Diferencia entre revisiones de «Molière»
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 24: | Línea 24: | ||
* «A quienes me preguntan la [[razón]] de mis viajes les contesto que sé bien de qué huyo pero ignoro lo que busco.» |
* «A quienes me preguntan la [[razón]] de mis viajes les contesto que sé bien de qué huyo pero ignoro lo que busco.» |
||
* «Aquí yace Molière, el rey de los actores. En estos momentos hace de muerto y de verdad que lo hace bien». |
* «Aquí yace Molière, el rey de los actores. En estos momentos hace de muerto y de verdad que lo hace bien». |
||
** [[Epitafio]] de Molière, redactado en vida por él mismo.<ref>http://grupos.emagister.com/debate/frases_y_pensamientos_de_moliere_/22742-752325</ref><ref>http://www.anarkasis.net/epitafio/epitafios.htm</ref> |
** ''Fuente: [[Epitafio]] de Molière, redactado en vida por él mismo.''<ref>http://grupos.emagister.com/debate/frases_y_pensamientos_de_moliere_/22742-752325</ref><ref>http://www.anarkasis.net/epitafio/epitafios.htm</ref> |
||
* «Casi todos los hombres mueren de sus remedios, no de sus [[enfermedad]]es.» |
* «Casi todos los hombres mueren de sus remedios, no de sus [[enfermedad]]es.» |
||
⚫ | |||
* «Castigat ridendo mores» |
|||
⚫ | |||
* «La belleza del rostro es frágil, es una flor pasajera, pero la belleza del [[alma]] es firme y segura.» |
* «La belleza del rostro es frágil, es una flor pasajera, pero la belleza del [[alma]] es firme y segura.» |
||
* «La [[hermosura]] sin gracia es un anzuelo sin cebo.» |
|||
* «La [[ |
* «La [[hermosura]] sin gracia es un anzuelo sin cebo.» |
||
⚫ | |||
* «La [[hipocresía]] es el colmo de todas las maldades.» |
|||
⚫ | |||
** De "El enfermo imaginario" |
** De "El enfermo imaginario" |
||
* '''Argán''': ¿Y el latín? ¿Y conocer las enfermedades y los remedios que deben aplicarse?<br> '''Beraldo''': En el instante de vestir el ropón y birrete de médico, aprenderéis todo eso, y después seréis aún más diestro de lo que deseáis.<br> '''A''': ¡Cómo! ¿Conoce uno las enfermedades con sólo llevar esa indumentaria?<br> '''B''': Si. En cuanto se habla vistiendo toga y birrete, todo charlatanísmo resulta sapiciencia, y todo desatino se convierte en razonable.<br> '''Toñita''': Además, señor, sólo con vuestra barba tenéis la mitad del camino recorrido, que unas buenas barbas hacen la mitad de un médico.<br> |
* '''Argán''': ¿Y el latín? ¿Y conocer las enfermedades y los remedios que deben aplicarse?<br> '''Beraldo''': En el instante de vestir el ropón y birrete de médico, aprenderéis todo eso, y después seréis aún más diestro de lo que deseáis.<br> '''A''': ¡Cómo! ¿Conoce uno las enfermedades con sólo llevar esa indumentaria?<br> '''B''': Si. En cuanto se habla vistiendo toga y birrete, todo charlatanísmo resulta sapiciencia, y todo desatino se convierte en razonable.<br> '''Toñita''': Además, señor, sólo con vuestra barba tenéis la mitad del camino recorrido, que unas buenas barbas hacen la mitad de un médico.<br> |
||
** De "El enfermo imaginario" |
|||
* «La [[felicidad]] ininterrumpida aburre: debe tener alternativas.» |
* «La [[felicidad]] ininterrumpida aburre: debe tener alternativas.» |
||
* «La [[muerte]] es el remedio de todos los males; pero no debemos echar mano de éste hasta última hora.» |
* «La [[muerte]] es el remedio de todos los males; pero no debemos echar mano de éste hasta última hora.» |
||
* «La serena razón huye de todo extremismo y anhela la prudencia moderada.» |
* «La serena razón huye de todo extremismo y anhela la prudencia moderada.» |
||
* «Las cosas no valen sino lo que se las hace valer.» |
* «Las cosas no valen sino lo que se las hace valer.» |
||
* «Los vicios de moda pasan por virtudes.» |
* «Los vicios de moda pasan por virtudes.» |
||
** ''Don Juan, |
** ''Fuente: Don Juan, V/2.'' |
||
* «[[Médico]]s. Hombres de suerte. Sus éxitos brillan al sol... y sus errores los cubre la tierra.» |
* «[[Médico]]s. Hombres de suerte. Sus éxitos brillan al sol... y sus errores los cubre la tierra.» |
||
* «Nadie es capaz de evitar el [[amor]], y nadie es capaz de evitar que su amor se acabe.» |
* «Nadie es capaz de evitar el [[amor]], y nadie es capaz de evitar que su amor se acabe.» |
||
* «Ningún hombre es tan bueno, que, al ser expuesto a las acciones de la [[ley]], no sería condenado a la horca por lo menos diez veces.» |
* «Ningún hombre es tan bueno, que, al ser expuesto a las acciones de la [[ley]], no sería condenado a la horca por lo menos diez veces.» |
||
* «No hay nada tan conmovedor como un enamorado que se llega a las puertas de la amada y cuenta sus dolencias a los goznes y a los cerrojos.» |
* «No hay nada tan conmovedor como un enamorado que se llega a las puertas de la amada y cuenta sus dolencias a los goznes y a los cerrojos.» |
||
* «Nunca se dio el caso de conquistar un [[corazón]] por la fuerza.» |
* «Nunca se dio el caso de conquistar un [[corazón]] por la fuerza.» |
||
* «Oponerse directamente a las opiniones es el medio de echarlo todo a perder.» |
* «Oponerse directamente a las opiniones es el medio de echarlo todo a perder.» |
||
* «Por muchas razones no es bueno que la [[mujer]] estudie y sepa tanto.» |
* «Por muchas razones no es bueno que la [[mujer]] estudie y sepa tanto.» |
||
* «Prefiero un [[vicio]] tolerante a una [[virtud]] obstinada.» |
* «Prefiero un [[vicio]] tolerante a una [[virtud]] obstinada.» |
||
* «Sganarelle a [[Don Juan]]: A fe mía, tengo que decir... No sé qué decir, pues dais la vuelta a las cosas de un modo que parecéis tener [[razón]], y, sin embargo, es indudable que no la tenéis. Guardaba yo los más hermosos pensamientos del mudo, y vuestros discursos lo han embrollado todo.» |
* «Sganarelle a [[Don Juan]]: A fe mía, tengo que decir... No sé qué decir, pues dais la vuelta a las cosas de un modo que parecéis tener [[razón]], y, sin embargo, es indudable que no la tenéis. Guardaba yo los más hermosos pensamientos del mudo, y vuestros discursos lo han embrollado todo.» |
||
* |
* «Un tonto ilustrado es más tonto que un tonto ignorante.» |
||
⚫ | |||
* «No sabía que durante toda mi vida había hablado en prosa.» |
|||
⚫ | |||
== Referencias == |
== Referencias == |
Revisión del 22:45 17 feb 2018
Moliére | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Obras en Wikisource. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 351 años. | |||||||||||
Jean-Baptiste Poquelin, llamado Moliére (París, 15 de enero de 1622 – Ibídem, 17 de febrero de 1673),[1] fue un dramaturgo, humorista y actor francés y uno de los más grandes comediógrafos de la literatura occidental.
Citas
- «A quienes me preguntan la razón de mis viajes les contesto que sé bien de qué huyo pero ignoro lo que busco.»
- «Aquí yace Molière, el rey de los actores. En estos momentos hace de muerto y de verdad que lo hace bien».
- «Casi todos los hombres mueren de sus remedios, no de sus enfermedades.»
- «Castigat ridendo mores»
- Nota: La traducción en español es: "Corrige las costumbres riendo".
- «La belleza del rostro es frágil, es una flor pasajera, pero la belleza del alma es firme y segura.»
- «La hermosura sin gracia es un anzuelo sin cebo.»
- «La hipocresía es el colmo de todas las maldades.»
- «Los médicos no son para eso; su misión es recetar y cobrar; el curarse o no es cuenta del enfermo.»
- De "El enfermo imaginario"
- Argán: ¿Y el latín? ¿Y conocer las enfermedades y los remedios que deben aplicarse?
Beraldo: En el instante de vestir el ropón y birrete de médico, aprenderéis todo eso, y después seréis aún más diestro de lo que deseáis.
A: ¡Cómo! ¿Conoce uno las enfermedades con sólo llevar esa indumentaria?
B: Si. En cuanto se habla vistiendo toga y birrete, todo charlatanísmo resulta sapiciencia, y todo desatino se convierte en razonable.
Toñita: Además, señor, sólo con vuestra barba tenéis la mitad del camino recorrido, que unas buenas barbas hacen la mitad de un médico.
- «La felicidad ininterrumpida aburre: debe tener alternativas.»
- «La muerte es el remedio de todos los males; pero no debemos echar mano de éste hasta última hora.»
- «La serena razón huye de todo extremismo y anhela la prudencia moderada.»
- «Las cosas no valen sino lo que se las hace valer.»
- «Los vicios de moda pasan por virtudes.»
- Fuente: Don Juan, V/2.
- «Médicos. Hombres de suerte. Sus éxitos brillan al sol... y sus errores los cubre la tierra.»
- «Nadie es capaz de evitar el amor, y nadie es capaz de evitar que su amor se acabe.»
- «Ningún hombre es tan bueno, que, al ser expuesto a las acciones de la ley, no sería condenado a la horca por lo menos diez veces.»
- «No hay nada tan conmovedor como un enamorado que se llega a las puertas de la amada y cuenta sus dolencias a los goznes y a los cerrojos.»
- «Nunca se dio el caso de conquistar un corazón por la fuerza.»
- «Oponerse directamente a las opiniones es el medio de echarlo todo a perder.»
- «Por muchas razones no es bueno que la mujer estudie y sepa tanto.»
- «Sganarelle a Don Juan: A fe mía, tengo que decir... No sé qué decir, pues dais la vuelta a las cosas de un modo que parecéis tener razón, y, sin embargo, es indudable que no la tenéis. Guardaba yo los más hermosos pensamientos del mudo, y vuestros discursos lo han embrollado todo.»
- «Un tonto ilustrado es más tonto que un tonto ignorante.»
- «No sabía que durante toda mi vida había hablado en prosa.»
- Fuente: Monsieur Jourdain, personaje de “El burgués gentilhombre”.
Referencias
- ↑ «Molière», Microsoft Encarta 2007. 1993–2006 Microsoft Corporation.
- ««Molière nació en París el 15 de enero de 1622, hijo de un rico tapicero.[...] Irónicamente, pocos días después del estreno, en plena representación, Molière se sintió indispuesto y murió al cabo de unas horas, el 17 de febrero de 1673.»».[sin fuentes]
- ↑ http://grupos.emagister.com/debate/frases_y_pensamientos_de_moliere_/22742-752325
- ↑ http://www.anarkasis.net/epitafio/epitafios.htm