Diferencia entre revisiones de «Louis Pasteur»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 22: Línea 22:
* Pasteur a los jóvenes científicos: "No os dejéis corromper por un escepticismo estéril y deprimente; no os desalentéis ante la tristeza de ciertas horas que pasan sobre las naciones. Vivid en la serena paz de los laboratorios y las bibliotecas. Preguntaos primero: ¿Qué he hecho por instruirme? y, después, al ir progresando. ¿Qué he hecho por mi patria? Hasta que llegue el día en que podáis sentir la íntima satisfacción de pensar en que de alguna manera habéis contribuido al progreso y bienestar de la humanidad".
* Pasteur a los jóvenes científicos: "No os dejéis corromper por un escepticismo estéril y deprimente; no os desalentéis ante la tristeza de ciertas horas que pasan sobre las naciones. Vivid en la serena paz de los laboratorios y las bibliotecas. Preguntaos primero: ¿Qué he hecho por instruirme? y, después, al ir progresando. ¿Qué he hecho por mi patria? Hasta que llegue el día en que podáis sentir la íntima satisfacción de pensar en que de alguna manera habéis contribuido al progreso y bienestar de la humanidad".


* "La religión no tiene más lugar en la ciencia que la ciencia en la religión" respuesta de Pasteur a su discípulo Elie Metchnikoff al ser cuestionado si estaba ligado a un ideal religioso en sus estudios científicos sobre la generación espontanea.<ref> Patrice Debré (2000). Louis Pasteur. JHU Press. p. 176. ISBN 9780801865299. https://books.google.co.uk/books?id=RzOcl-FLw30C&lpg=PA176&ots=blbznb4p-A&dq=religion%20has%20no%20more%20place%20in%20science%20than%20science%20has%20in%20religion.%20pasteur&pg=PA176#v=onepage&q&f=false </ref>
* "La religión no tiene más lugar en la ciencia que la ciencia en la religión." Respuesta de Pasteur a su discípulo Elie Metchnikoff al ser cuestionado si estaba ligado a un ideal religioso en sus estudios científicos sobre la generación espontanea.<ref> Patrice Debré (2000). Louis Pasteur. JHU Press. p. 176. ISBN 9780801865299. https://books.google.co.uk/books?id=RzOcl-FLw30C&lpg=PA176&ots=blbznb4p-A&dq=religion%20has%20no%20more%20place%20in%20science%20than%20science%20has%20in%20religion.%20pasteur&pg=PA176#v=onepage&q&f=false </ref>


== Mal atribuidas ==
== Mal atribuidas ==

Revisión del 22:18 18 ene 2018

Louis Pasteur, (n. Dôle, Francia el 27 de diciembre de 1822 - m. Marnes-la-Coquette, Francia el 28 de septiembre de 1895), fue un científico (químico) francés cuyos descubrimientos tuvieron enorme importancia en diversos campos de las ciencias naturales, sobre todo en la química y microbiología. A él se debe la técnica conocida como pasteurización. Sus contribuciones en la química orgánica fueron el descubrimiento del dimorfismo del ácido tartárico, al observar al microscopio que el ácido racémico presentaba dos tipos de cristal, con simetría especular. Fue por tanto el descubridor de las formas dextrógiras y levógiras que desviaban el plano de polarización de la luz con el mismo ángulo pero en sentido contrario.

"En el campo de la investigación el azar no favorece más que a los espíritus preparados."
Pasteur

Verificadas

  • “Caballeros, yo pudiera señalar a ese líquido [estéril] y decirles: He tomado mi gota de agua de la inmensidad de la creación, y la he tomado llena de los elementos convenientes para el desarrollo de seres inferiores. Y espero, observo, inquiero de ella, suplicándole que comience de nuevo para mí el hermoso espectáculo de la primera creación. Pero está muda... muda desde el mismo comienzo de estos experimentos hace varios años; está muda porque la he mantenido alejada de la única cosa que el hombre no puede producir —de los gérmenes que se alimentan en el aire— de la vida, porque la vida es un germen y un germen es vida. Nunca se recobrará la doctrina de la generación espontánea del golpe mortal de este sencillo experimento.” [1]
  • "Desgraciados los hombres que tienen todas las ideas claras."
    • Fuente: El Mundo 31.05.2000
  • "Dans les champs de l'observation le hasard ne favorise que les esprits préparés."
    • Traducción: "En el campo de la investigación el azar no favorece más que a los espíritus preparados."
    • Fuente: Conferencia, Universidad de Lille (7 de diciembre de 1854)
  • "Los veterinarios lo tienen más fácil. Por lo menos, no son desorientados por las opiniones de sus pacientes."
  • "Quiero compartir con ustedes el secreto que me ha llevado a alcanzar todas mis metas: mi fuerza reside únicamente en mi tenacidad."
  • "No evitéis las dificultades a vuestros hijos, mas bien enseñadles a superarlas"
  • Pasteur a los jóvenes científicos: "No os dejéis corromper por un escepticismo estéril y deprimente; no os desalentéis ante la tristeza de ciertas horas que pasan sobre las naciones. Vivid en la serena paz de los laboratorios y las bibliotecas. Preguntaos primero: ¿Qué he hecho por instruirme? y, después, al ir progresando. ¿Qué he hecho por mi patria? Hasta que llegue el día en que podáis sentir la íntima satisfacción de pensar en que de alguna manera habéis contribuido al progreso y bienestar de la humanidad".
  • "La religión no tiene más lugar en la ciencia que la ciencia en la religión." Respuesta de Pasteur a su discípulo Elie Metchnikoff al ser cuestionado si estaba ligado a un ideal religioso en sus estudios científicos sobre la generación espontanea.[2]

Mal atribuidas

  • "Un poco de ciencia aleja de Dios, pero mucha ciencia devuelve a Él."
    • Es atribuida a Pasteur en el libro "Dios no cree en los ateos" (God doesn't believe in atheist) del apologista Ray Comfort en 2002, parece ser un parafraseo de una cita de Francis Bacon, en "Sobre ateísmo" (On Atheism) en su obra "Ensayos" (Essays) de 1597: "Un poco de filosofía inclina la mente del hombre al ateismo; pero filosofía profunda, lleva la mente del hombre a la religión." (A little Philosophy inclineth Mans Minde to Atheisme; But depth in Philosophy, bringeth Mens Mindes about to Religion.)

Referencias