Diferencia entre revisiones de «Elizabeth Gaskell»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Traducir
Etiqueta: editor de código 2017
 
Añadir citas; completar edición; eliminar plantilla.
Etiqueta: editor de código 2017
Línea 1: Línea 1:
'''Elizabeth Cleghorn Gaskell''' (pronunciación original inglesa: /ˈgæskəl/) (29 de septiembre de 1810 – 12 de noviembre de 1865), también conocida como ''Elizabeth Stevenson'' y a menudo citada como '''Mrs. Gaskell''', fue una novelista y [[Escritor|escritora]] de relatos [[inglesa]] durante la época victoriana. Durante mucho tiempo fue recordada fundamentalmente por su biografía de [[Charlotte Brontë]], pero sus [[Novela|novelas]], hoy revalorizadas, ofrecen un excelente retrato de las [[vida]]s de muchos sectores sociales (incluyendo a menudo a los más [[Pobreza|pobres]]), con una agudeza tal que atrae el interés tanto de los [[historiador]]es sociales como de los amantes de la [[literatura]]. <ref>[http://tropej.oxfordjournals.org/cgi/reprint/24/4/158.pdf] "Children in Early Victorian England: Infant Feeding in Literature and Society 1837-1857." Tropical Pediatrics and Environmental Child Health agosto de 1978.</ref>
{{En obras}}
'''Elizabeth Cleghorn Gaskell''' (pronunciación original inglesa: /ˈgæskəl/) (29 de septiembre de 1810 – 12 de noviembre de 1865), también conocida como ''Elizabeth Stevenson'' y a menudo citada como '''Mrs. Gaskell''', fue una novelista y [[Escritor|escritora]] de relatos [[inglesa]] durante la época victoriana. Durante mucho tiempo fue recordada fundamentalmente por su biografía de [[Charlotte Brontë]], pero sus [[Novela|novelas]], hoy revalorizadas, ofrecen un excelente retrato de las [[vida]]s de muchos sectores sociales (incluyendo a menudo a los más [[Pobreza|pobres]]), con una agudeza tal que atrae el interés tanto de los [[historiador]]es sociales como de los amantes de la [[literatura]]. <ref>[http://tropej.oxfordjournals.org/cgi/reprint/24/4/158.pdf] "Children in Early Victorian England: Infant Feeding in Literature and Society 1837-1857." Tropical Pediatrics and Environmental Child Health agosto de 1978</ref>


== Citas ==
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->


* Confíe en una chica de dieciséis años para saber bien si se considera bonita; con respecto a su sencillez puede mostrarse ignorante.
* «Confíe en una chica de dieciséis años para saber bien si se considera bonita; con respecto a su sencillez puede mostrarse ignorante.» <ref>Gaskell, Elizabeth Cleghorn. ''Mary Barton: a tale of Manchester life, Volumen 1''.4ª Edición. Editorial Chapman and Hall, 193, Piccadilly, (Late 186, Strand.), 1850. p. 36.</ref>
** Original: «Trust a girl of sixteen for knowing well if she is pretty; concerning her plainness she may be ignorant.»
** Nota: ''Mary Barton'' (1848), capítulo 3.

* «Si todos los hombres fueran iguales esta noche, algunos comenzarían levantándose una hora antes mañana.» <ref>Gaskell, Elizabeth Cleghorn. ''Mary Barton''. Editor Elizabeth Cleghorn Gaskell, 2016. ISBN 9788822834973.</ref>
** Original: «Were all men equal tonight, some would get the start by rising an hour earlier tomorrow.»
** Nota: ''Mary Barton'' (1848), capítulo 37.

* «Un padre inteligente humilla el deseo de una acción independiente, para convertirse en el amigo y consejero cuando su dominio absoluto cese.» <ref>Gaskell, Elizabeth Cleghorn. |North and Sout. Editorial Bernhard Tauchnitz, 1855. p. 117.</ref>
** Original: «A wise parent humours the desire for independent action, so as to become the friend and adviser when his absolute rule shall cease.»
** Nota: ''North and South'' (1854-5), capítulo 15.

* «Ese tipo de patriotismo que consiste en odiar a todas las demás naciones.» <ref>Gaskell, Elizabeth Cleghorn. Sylvia's Lovers, Volumen 1. 2ª Edición. Editorial Smith, Elder and Company, 1863. p. 12.</ref>
** Original: «That kind of patriotism which consists in hating all other nations.»
** Nota: ''Sylvia's Lovers'' (1863), capítulo 1 .

== Referencias ==
<references />
== Enlaces externos ==
{{Traducido ref|en|Elizabeth Gaskell}}

[[Categoría:Mujeres]][[Categoría:Escritoras]][[Categoría:Escritores de Reino Uido]][[Categoría:Novelistas de Reino Unido]]

Revisión del 02:07 27 dic 2017

Elizabeth Cleghorn Gaskell (pronunciación original inglesa: /ˈgæskəl/) (29 de septiembre de 1810 – 12 de noviembre de 1865), también conocida como Elizabeth Stevenson y a menudo citada como Mrs. Gaskell, fue una novelista y escritora de relatos inglesa durante la época victoriana. Durante mucho tiempo fue recordada fundamentalmente por su biografía de Charlotte Brontë, pero sus novelas, hoy revalorizadas, ofrecen un excelente retrato de las vidas de muchos sectores sociales (incluyendo a menudo a los más pobres), con una agudeza tal que atrae el interés tanto de los historiadores sociales como de los amantes de la literatura. [1]

Citas

  • «Confíe en una chica de dieciséis años para saber bien si se considera bonita; con respecto a su sencillez puede mostrarse ignorante.» [2]
    • Original: «Trust a girl of sixteen for knowing well if she is pretty; concerning her plainness she may be ignorant.»
    • Nota: Mary Barton (1848), capítulo 3.
  • «Si todos los hombres fueran iguales esta noche, algunos comenzarían levantándose una hora antes mañana.» [3]
    • Original: «Were all men equal tonight, some would get the start by rising an hour earlier tomorrow.»
    • Nota: Mary Barton (1848), capítulo 37.
  • «Un padre inteligente humilla el deseo de una acción independiente, para convertirse en el amigo y consejero cuando su dominio absoluto cese.» [4]
    • Original: «A wise parent humours the desire for independent action, so as to become the friend and adviser when his absolute rule shall cease.»
    • Nota: North and South (1854-5), capítulo 15.
  • «Ese tipo de patriotismo que consiste en odiar a todas las demás naciones.» [5]
    • Original: «That kind of patriotism which consists in hating all other nations.»
    • Nota: Sylvia's Lovers (1863), capítulo 1 .

Referencias

  1. [1] "Children in Early Victorian England: Infant Feeding in Literature and Society 1837-1857." Tropical Pediatrics and Environmental Child Health agosto de 1978.
  2. Gaskell, Elizabeth Cleghorn. Mary Barton: a tale of Manchester life, Volumen 1.4ª Edición. Editorial Chapman and Hall, 193, Piccadilly, (Late 186, Strand.), 1850. p. 36.
  3. Gaskell, Elizabeth Cleghorn. Mary Barton. Editor Elizabeth Cleghorn Gaskell, 2016. ISBN 9788822834973.
  4. Gaskell, Elizabeth Cleghorn. |North and Sout. Editorial Bernhard Tauchnitz, 1855. p. 117.
  5. Gaskell, Elizabeth Cleghorn. Sylvia's Lovers, Volumen 1. 2ª Edición. Editorial Smith, Elder and Company, 1863. p. 12.

Enlaces externos