Diferencia entre revisiones de «Leila Ahmed»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
añadir categoría y sec. ref.
Millars (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 24: Línea 24:
**Fuente: ''Women and Gender in Islam'', p. 167. 1992<ref>{{cita web|url=http://www.islamandfeminism.org/leila-ahmed.html|fechadeacceso=21 de marzo de 2017|título=Leila Ahmed|obra=Islam and feminism|editor=Maslaha}}</ref>
**Fuente: ''Women and Gender in Islam'', p. 167. 1992<ref>{{cita web|url=http://www.islamandfeminism.org/leila-ahmed.html|fechadeacceso=21 de marzo de 2017|título=Leila Ahmed|obra=Islam and feminism|editor=Maslaha}}</ref>
**Original: ''When items of clothing – be it bloomers or bras – have briefly figured as symbols of feminist struggle in Western societies, it was at least Western feminist women who were responsible for identifying the item in question as significant and defining it as a site of struggle and not, as has sadly been the case with respect to the veil for Muslim women, colonial and patriarchal men who declared it important to feminist struggle.''
**Original: ''When items of clothing – be it bloomers or bras – have briefly figured as symbols of feminist struggle in Western societies, it was at least Western feminist women who were responsible for identifying the item in question as significant and defining it as a site of struggle and not, as has sadly been the case with respect to the veil for Muslim women, colonial and patriarchal men who declared it important to feminist struggle.''
*Ver la tuya [vida] desde una nueva perspectiva puede ser inquietante, por supuesto -pero también es bastante estimulante, e incluso bastante emocionante.
**Fuente: ''Reinventing the veil''. 21 de maig de 2011
**Original: ''Seeing one's own life from a new perspective can be unsettling, of course – but it is also quite bracing, and even rather exciting''.<ref name="times">{{cita web|apellido=Ahmed|nombre=Leila|título=Reinventing the veil|publicación=Financial Times|url=https://www.ft.com/content/efc25b9c-81ba-11e0-8a54-00144feabdc0#axzz1d7g75MIm|fechacceso=21 de marzo de 2017|fecha=21 de mayo de 2011}}</ref>
*Tengo nostalgia del Islam de mi infancia i juventud, un Islam sin velos i muy alejado de la política.
**Fuente: ''Reinventing the veil''. 21 de mayo de 2011
**Original: ''I find myself nostalgic for the Islam of my childhood and youth, an Islam without veils and far removed from politics.''<ref name="times"/>
*El hiyab puede ser un rechazo del sexismo. [...] dice que mi sexualidad es cosa mía, no tuya.
**Fuente: ''La Vanguardia''. 20 de junio de 2011
**Original: ''El hijab pot ser un rebuig del sexisme. [...] diu que la meva sexualitat és cosa meva, no teva.''<ref name="vanguardia">{{cita web|apellido=Robinson|nombre=A.|título=“ El hijab pot ser un rebuig del sexisme”|publicación=La Vanguardia|url=http://hemeroteca.lavanguardia.com/preview/2011/06/20/pagina-25/87079415/pdf.html?search=Leila%20Ahmed|fechacceso=21 de marzo de 2017|fecha=20 de junio de 2011}}</ref>


== Referencias ==
== Referencias ==
Línea 29: Línea 38:


[[Categoría:Escritoras]]
[[Categoría:Escritoras]]



<!--
<!--
*Ver la tuya [vida] desde una nueva perspectiva puede ser inquietante, por supuesto -pero también es bastante estimulante, e incluso bastante emocionante.
**Fuente: ''Reinventing the veil''. 21 de maig de 2011
**Original: ''Seeing one's own life from a new perspective can be unsettling, of course – but it is also quite bracing, and even rather exciting''.<ref name="times">{{ref-notícia|cognom=Ahmed|nom=Leila|títol=Reinventing the veil|publicació=Financial Times|url=https://www.ft.com/content/efc25b9c-81ba-11e0-8a54-00144feabdc0#axzz1d7g75MIm|consulta=21 març 2017|data=21 maig 2011}}</ref>



{{Cita
| cita = Tinc nostàlgia de l'Islam de la meva infància i joventut, un Islam sense vels i molt allunyat de la política.
| lloc = ''Reinventing the veil''
| data = 21 de maig de 2011
| notes =
| original = I find myself nostalgic for the Islam of my childhood and youth, an Islam without veils and far removed from politics.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="times"/>
}}
{{Cita
| cita = El hijab pot ser un rebuig del sexisme. [...] diu que la meva sexualitat és cosa meva, no teva.
| lloc = ''La Vanguardia''
| data = 20 de juny de 2011
| notes =
| original =
| idioma =
| refs = <ref name="vanguardia">{{ref-notícia|cognom=Robinson|nom=A.|títol=“ El hijab pot ser un rebuig del sexisme”|publicació=La Vanguardia|url=http://hemeroteca.lavanguardia.com/preview/2011/06/20/pagina-25/87079415/pdf.html?search=Leila%20Ahmed|consulta=21 març 2017|data=20 juny 2011}}</ref>
}}
{{Cita
{{Cita
| cita = Estem tan acostumats a la idea d'[[Egipte]] com a «àrab» que sembla inimaginable que els egipcis pensin mai en si mateixos com qualsevol altra cosa.
| cita = Estem tan acostumats a la idea d'[[Egipte]] com a «àrab» que sembla inimaginable que els egipcis pensin mai en si mateixos com qualsevol altra cosa.
Línea 71: Línea 59:
| idioma = anglès
| idioma = anglès
| refs = <ref name="penguin"/>}}
| refs = <ref name="penguin"/>}}
== Referències ==
{{Referències}}



{{ORDENA:Ahmed, Leila}}

[[Categoria:Egipcis]]
[[Categoria:Escriptors en anglès‎]]
[[Categoria:Escriptors]]
[[Categoria:Feministes]]
-->
-->

Revisión del 22:08 20 abr 2017

Leila Ahmed

Véase también
Biografía en Wikipedia.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Leila Ahmed (en árabe لیلى أحمد; Heliópolis, El Cairo, 1940) es una escritora egipcia especializada en el Islam y el feminismo islámico.

Citas

  • Cuando prendas de vestir -ya fueran boolmers o sujetadores- fueron enarbolados como símbolos de la lucha feminista en las sociedades occidentales, fueron las feministas occidentales las que se encargaron de identificar el elemento y lo definieron como una posición de lucha y no, como tristemente ha pasado con el velo de las mujeres musulmanas, que fueron los hombres patriarcales y coloniales los que lo definieron como un ítem de la lucha feminista.
    • Fuente: Women and Gender in Islam, p. 167. 1992[1]
    • Original: When items of clothing – be it bloomers or bras – have briefly figured as symbols of feminist struggle in Western societies, it was at least Western feminist women who were responsible for identifying the item in question as significant and defining it as a site of struggle and not, as has sadly been the case with respect to the veil for Muslim women, colonial and patriarchal men who declared it important to feminist struggle.
  • Ver la tuya [vida] desde una nueva perspectiva puede ser inquietante, por supuesto -pero también es bastante estimulante, e incluso bastante emocionante.
    • Fuente: Reinventing the veil. 21 de maig de 2011
    • Original: Seeing one's own life from a new perspective can be unsettling, of course – but it is also quite bracing, and even rather exciting.[2]
  • Tengo nostalgia del Islam de mi infancia i juventud, un Islam sin velos i muy alejado de la política.
    • Fuente: Reinventing the veil. 21 de mayo de 2011
    • Original: I find myself nostalgic for the Islam of my childhood and youth, an Islam without veils and far removed from politics.[2]
  • El hiyab puede ser un rechazo del sexismo. [...] dice que mi sexualidad es cosa mía, no tuya.
    • Fuente: La Vanguardia. 20 de junio de 2011
    • Original: El hijab pot ser un rebuig del sexisme. [...] diu que la meva sexualitat és cosa meva, no teva.[3]

Referencias

  1. Maslaha (ed.). «Leila Ahmed». Islam and feminism.  Parámetro desconocido |fechadeacceso= ignorado (se sugiere |fechaacceso=) (ayuda)
  2. 2,0 2,1 Ahmed, Leila (21 de mayo de 2011). «Reinventing the veil». Financial Times.  Parámetro desconocido |fechacceso= ignorado (se sugiere |fechaacceso=) (ayuda)
  3. Robinson, A. (20 de junio de 2011). «“ El hijab pot ser un rebuig del sexisme”». La Vanguardia.  Parámetro desconocido |fechacceso= ignorado (se sugiere |fechaacceso=) (ayuda)