Diferencia entre revisiones de «Elizabeth Murray»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
→‎Citas: Añado cita.
Pequeños detalles de la ficha.
Línea 6: Línea 6:
|día fallecimiento = 8 de diciembre
|día fallecimiento = 8 de diciembre
|año fallecimiento = 1882
|año fallecimiento = 1882
|imagen = 1869 DottyDimple Williams Everett Boston.png
|imagen =
|pie de imagen = ''Dotty Dimple'', acuarela realizada por Elizabeth Heaphy de Murray en Portland (Maine) en 1869
|pie de imagen =
|tamaño de imagen =
|tamaño de imagen = 150px
|Wikipedia = Elizabeth Heaphy de Murray
|Wikipedia = Elizabeth Heaphy de Murray
|Wikicommons =
|Wikicommons = Elizabeth Heaphy Murray
|Wikinoticias =
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Wikisource =

Revisión del 13:58 22 jul 2016

Elizabeth Heaphy de Murray
Dotty Dimple, acuarela realizada por Elizabeth Heaphy de Murray en Portland (Maine) en 1869
Dotty Dimple, acuarela realizada por Elizabeth Heaphy de Murray en Portland (Maine) en 1869
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 142 años.

Elizabeth Heaphy de Murray (c. 1815, Londres - 1882, San Remo). Pintora inglesa.

Citas

  • «Aunque poseíamos perfectamente el español, nos costó trabajo entender por el tono chillón de la voz que preguntaba ¿Quién es? Cuando miramos hacia arriba observamos que la persona que nos dirigía esta pregunta no tenía un aspecto muy decente; pues tenía los vestidos prendidos con el mayor descuido y desaliño demostrando a la vez el mayor desaseo...».
  • «Santa Cruz no contiene nada que sea de notable interés para el visitante».
  • Idioma original:
  • «Santa Cruz does not contain anything which is of remarkable interest to the visit».
    • Fuente: García Pérez, José Luis (1980). «Elizabeth Murray». IV Coloquio de Historia Canario-Americana (Las Palmas de Gran Canaria: Cabildo Insular de Gran Canaria) 2: 604-647.  .
    • «Yo tuve nuevamente que colocar mis lares en un extraño lugar, en un remoto grupo de islas, a cierta distancia del lado occidental africano».
  • Idioma original:
  • «I had now, once again, to set up my lares in a strange place, in a remote group of islands, at some distance from the western side of Northen Africa».
    • Fuente: García Pérez, José Luis (1982). Aula de Cultura, Cabildo Insular de Tenerife, ed. Elizabeth Murray: un nombre en el siglo XIX. Santa Cruz de Tenerife. ISBN 978-84-500-5369-2. .
    • «Es tan natural y hermosa, pero escesivamente polvorienta y calurosa. El paisaje alrededor no sólo es grande sino también majestuoso en apariencia».
  • Idioma original:
  • «It is so-neat and pretty, but exceedingly dusty and hot. The scenery around it is not only grand and majestic in appearance».
    • Fuente: García Pérez, José Luis (1982). Aula de Cultura, Cabildo Insular de Tenerife, ed. Elizabeth Murray: un nombre en el siglo XIX. Santa Cruz de Tenerife. ISBN 978-84-500-5369-2. .

    Sobre Elizabeth Murray

    • «Entre otras, las más esenciales, que son la templanza y la rectitud del buen juicio para juzgar, han sido completamente extrañas a la Sra. de Murray; ni podía esperarse de otra suerte cuando enardecida su razón, sólo acierta a formular un nublado de injurias y denuestos contra todos, a modo de un furioso corcel, que tirando mordiscos en torno suyo sin alcanzar al jinete, se contenta en lascar el duro freno, no advirtiendo en su ciega rabia que hiere y ensangrienta su espumosa boca».
    • Nota: Declaraciones de varios jóvenes en el número 784 del Eco del Comercio (5 de noviembre de 1859).
    • Fuente: García Pérez, José Luis (1980). «Elizabeth Murray». IV Coloquio de Historia Canario-Americana (Las Palmas de Gran Canaria: Cabildo Insular de Gran Canaria) 2: 604-647.  .