Diferencia entre revisiones de «Emily Brontë»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 5: Línea 5:
* "No sé de qué están hechas las almas, pero la mía y la suya son una sola".<ref>Emily Brontë, "Cumbres borrascosas", edición Colección Titivillus, 2, traducción Roberto Bartual, faltan datos.</ref>
* "No sé de qué están hechas las almas, pero la mía y la suya son una sola".<ref>Emily Brontë, "Cumbres borrascosas", edición Colección Titivillus, 2, traducción Roberto Bartual, faltan datos.</ref>


* "Cuando no se dice nada ni se sabe nada, no hay compañía alguna".".<ref>Baird, David "Caprichos de amor", edición Pearson Educación S.A, traducido de A love Treasury, año 2002, p.119.</ref>
* "Cuando no se dice nada ni se sabe nada, no hay compañía alguna".<ref>Baird, David "Caprichos de amor", edición Pearson Educación S.A, traducido de A love Treasury, año 2002, p.119.</ref>





==Referencias==
==Referencias==

Revisión del 11:15 15 jun 2016

Emily Brontë (Thornton, Yorkshire, 30 de julio de 1818 - Haworth, Yorkshire, 19 de diciembre de 1848) fue una escritora británica. Su obra más importante es la novela Cumbres borrascosas, publicada en 1847 y considerada un clásico de la literatura inglesa.

Citas

  • "No sé de qué están hechas las almas, pero la mía y la suya son una sola".[1]
  • "Cuando no se dice nada ni se sabe nada, no hay compañía alguna".[2]

Referencias

  1. Emily Brontë, "Cumbres borrascosas", edición Colección Titivillus, 2, traducción Roberto Bartual, faltan datos.
  2. Baird, David "Caprichos de amor", edición Pearson Educación S.A, traducido de A love Treasury, año 2002, p.119.

Baird, David "Caprichos de amor", edición Pearson Educación S.A, traducido de A love Treasury, año 2002, p.119.