Diferencia entre revisiones de «Joseph Conrad»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
SamoaBot (discusión | contribs.)
m Bot: Moviendo 15 enlaces interlingüísticos, ahora proporcionados por Wikidata en d:Q82925
Línea 68: Línea 68:
{{ORDENAR:Conrad, Joseph}}
{{ORDENAR:Conrad, Joseph}}


[[Categoría:Escritores]]
[[Categoría:Novelistas de Reino Unido]]
[[Categoría:Novelistas]]
[[Categoría:Polacos]]
[[Categoría:Polacos]]

Revisión del 01:48 14 mar 2015

Józef Teodor Konrad Korzeniowski, Joseph Conrad
«La conquista de la Tierra en su mayor parte no consiste más que en arrebatársela a aquellos que tienen una piel distinta o la nariz ligeramente más achatada que nosotros».
«La conquista de la Tierra en su mayor parte no consiste más que en arrebatársela a aquellos que tienen una piel distinta o la nariz ligeramente más achatada que nosotros».
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 100 años.

Józef Teodor Konrad Korzeniowski, más conocido por el nombre que adoptó al nacionalizarse británico, Joseph Conrad (Berdyczów, actual Ucrania, 3 de diciembre de 1857 – Bishopsbourne, Inglaterra, 3 de agosto de 1924), fue un novelista polaco que adoptó el inglés como lengua literaria.

Citas

  • "El sueño tras el esfuerzo, tras la tempestad el puerto, el reposo tras la guerra, la muerte tras la vida harto complace."
    • Fuente: Epitafio. Versos de Edmund Spenser.
  • "La conquista de la tierra en su mayor parte no consiste más que en arrebatársela a aquellos que tienen una piel distinta o la nariz ligeramente más achatada que nosotros"
    • Fuente: El corazón de las tinieblas, cap. 1, 1899.
  • "La fuerza de uno es solo un accidente que se deriva de la debilidad de los otros."
    • Fuente: El corazón de las tinieblas.
  • "La mayor virtud de un buen marinero es una saludable incertidumbre."
    • Fuente: El corazón de las tinieblas.
  • "La narración de un sueño no puede transmitir (...) esa idea de verse atrapado en lo inconcebible que es la esencia misma de los sueños..."
    • Fuente: El corazón de las tinieblas, cap. 1, 1899.
  • "Recuerdo mi juventud y aquel sentimiento que nunca más volverá. El sentimiento de que yo podría durar más que todo, más que el mar, más que la tierra, más que todos los hombres."
  • "Y, de pronto me invadió una gran satisfacción, al pensar en la gran seguridad que ofrece el mar si la comparamos con las tribulaciones que hay en tierra, y al considerar mi decisión de adoptar esta vida que no me presentaría problemas inquietantes, vida aureolada de una elemental belleza moral por su absoluta rectitud y por la sencillez de sus fines."
    • Fuente: Entre la Tierra y el Mar (El copartícipe secreto), cap. 1, 1909.
  • "Creí que era una aventura y en realidad era la vida."
  • "Vivimos igual que soñamos: solos."
    • Fuente: El corazón de las tinieblas.
  • "La creencia en una fuente sobrenatural del mal no es necesaria; el hombre por si mismo es muy capaz de cualquier maldad."
  • "Un despreocupado paseo o una borrachera accidental en tierra bastan para desvelarle los secretos de todo un continente, y con frecuencia descubre que el secreto no vale la pena."
    • Fuente: El corazón de las tinieblas.
  • "Las historias de los marinos son de una simplicidad directa, cuyo significado cabe todo en una cáscara de nuez."
    • Fuente: El corazón de las tinieblas.
  • "Los hombres que vienen aquí no deberían tener entrañas."
    • Fuente: El corazón de las tinieblas.
  • "La vida es una bufonada: esa disposición misteriosa de implacable lógica para un objetivo vano. Lo más que se puede esperar de ella es un cierto conocimiento de uno mismo, que llega demasiado tarde, y una cosecha de remordimientos inextinguibles."
    • Fuente: El corazón de las tinieblas
  • "Él atraía a los hombres por lo que en ellos había de más valioso."
    • Fuente: El corazón de las tinieblas.
  • "El valor de una frase está en la personalidad de quien la dice, porque nada nuevo puede ser dicho por un hombre o una mujer.
    • Fuente: Nostromo cap 5