Diferencia entre revisiones de «Fernando Pessoa»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
m r2.7.2+) (Bot: Añadiendo fr:Fernando Pessoa; cambios triviales
Dexbot (discusión | contribs.)
m Bot: removing existed iw links in Wikidata
Línea 226: Línea 226:
[[Categoría:Personas]]
[[Categoría:Personas]]
[[Categoría:Portugueses]]
[[Categoría:Portugueses]]

[[bs:Fernando Pessoa]]
[[cs:Fernando Pessoa]]
[[de:Fernando Pessoa]]
[[el:Φερνάντο Πεσσόα]]
[[en:Fernando Pessoa]]
[[eo:Fernando Pessoa]]
[[fr:Fernando Pessoa]]
[[gl:Fernando Pessoa]]
[[he:פרננדו פסואה]]
[[hu:Fernando Pessoa]]
[[it:Fernando Pessoa]]
[[nl:Fernando Pessoa]]
[[pl:Fernando Pessoa]]
[[pt:Fernando Pessoa]]

Revisión del 12:48 14 abr 2014

Amamos sempre no que temos
O que nāo temos quando amamos.

Fernando Pessoa (Lisboa, 1888-1935) es uno de los mayores poetas y escritores de la lengua portuguesa y de la literatura europea.

Citas

  • Amamos sempre no que temos
    O que nāo temos quando amamos.
    • Traducción: Amamos siempre en lo que tenemos
      Lo que no tenemos cuando amamos.
    • Fuente: La otra.
  • A (minha) vida é como se me batasen com ela.
    • Traducción: La vida (mía) es como si me golpeasen con ella.
    • Fuente: Intervalo doloroso.
  • Há metafísica bastante em nāo pensar em nada.
    • Traducción: Hay bastante metafísica en no pensar en nada.
    • Fuente: El guardador de rebaños, V.
  • O único mistério é haver quem pense no mistério.
    • Traducción: El único misterio es que exista quien piense en el misterio.
    • Fuente: El guardador de rebaños, V.
  • O que nós vemos das coisas sāo as coisas.
    • Traducción: Lo que nosotros vemos de las cosas son las cosas.
    • Fuente: El guardador de rebaños, XXIV.
  • O único sentido oculto das coisas
    É elas näo terem sentido oculto nenhum.
    • Traducción: El único sentido oculto de las cosas
      es que ellas no tienen sentido oculto alguno.
    • Fuente: El guardador de rebaños, XXXIX.
  • As coisas nāo têm significaçāo: têm existência.
    As coisas sāo o único sentido oculto das coisas.
    • Traducción: Las cosas no tienen significación: tienen existencia.
      Las cosas son el único sentido oculto de las cosas.
    • Fuente: El guardador de rebaños, XXXIX.
  • Cortei a laranja em duas, e as duas partes nāo podiam ficar iguais.
    Para qual fui injusto -eu, que as vou comer a ambas?
    • Traducción: Corté la naranja en dos, y las dos partes no podían quedar iguales.
      ¿Para cuál fui injusto -yo, que las voy a comer a ambas?
    • Fuente: Ayer el predicador...
  • Só esta liberdade nos concedem
    Os deuses: submetermo-nos
    Ao seu dominio por vontade nossa.
    Mais vale assim fazermos
    Porque só na ilusāo da liberdade
    A liberdade existe.
  • Traducción: Solo esta libertad nos conceden
    Los dioses: someternos
    A su dominio por voluntad nuestra.
    Más vale que así lo hagamos
    Porque solo en la ilusión de la libertad
    La libertad existe.
    • Fuente: Sólo esta libertad...
  • Quero dos deuses só que me nāo lembrem.
    • Traducción: Quiero de los dioses sólo que no me recuerden.
    • Fuente: Quiero de los dioses...
  • Se têm a verdade, guardem-na!
    • Traducción: Si tienen la verdad, ¡guárdensela!
    • Fuente: Lisbon Revisited, 1923.
  • “Con una falta tal de gente con la que coexistir, como hay hoy, ¿qué puede un hombre de sensibilidad hacer, sino inventar sus amigos, o cuando menos, sus compañeros de espíritu?”
  • “El poeta es un fingidor. / Finge tan completamente / Que llega a fingir que es dolor / El dolor que de veras siente”. (Fernando Pessoa/Bernardo Soares; Autopsicografia; Publicado el 1 de Abril de 1931. Autopsicografía).
  • “El único misterio del universo es que exista un misterio del universo.”
  • “Ser poeta no es una ambición mía, es mi manera de estar solo”.
  • Se, depois de eu morer, quisierem escrever a minha biografia,
    Nāo há nada mais simples.
    Tem só duas datas -a da minha nascença e da minha morte.
    Entre uma e outra coisa todos os días sāo meus.
    • Traducción: Si después de yo morir quisieran escribir mi biografía,
      no hay nada más sencillo.
      Tiene sólo dos fechas -la de mi nacimiento y la de mi muerte.
      Entre una y otra todos los días son míos”.
    • Fuente: Poemas Inconjuntos; Escrito entre 1913-15; Publicado en Atena nº 5, febrero de 1925.
  • “Tengo el deber de encerrarme en la casa de mi espíritu y trabajar cuanto pueda y en todo cuanto pueda para el progreso de la civilización y el ensanchamiento de la conciencia de la humanidad”.
  • “Todas las cartas de amor son / ridículas. / No serían cartas de amor si no fuesen / ridículas”. (Fernando Pessoa/Álvaro Campos: poemas).
  • “¿Me quieren casado, fútil y tributable?.”
  • “Pero el sentido oculto de la vida es que la vida no tiene ningún sentido oculto.”

El libro del desasosiego (1913 - 1935)

  • Nací en un tiempo en que la mayoría de los jóvenes habían de dejado de creer en Dios por la misma razón que sus mayores habían creído en Él - sin saber por qué.
    • Fuente: Fragmento 1.
  • La Decadencia es la pérdida total de inconsciencia; porque la inconsciencia es el fundamento de la vida.
    • Fuente: Fragmento 1.
  • Para mí, la vida es como una posada del camino, donde debo demorarme hasta que llegue la diligencia del abismo.
    • Fuente: Fragmento 1.
  • Soy dos, y entre ambos la distancia - ¡hermanos siameses que no están pegados!
    • Fuente: Fragmento 10.
  • Haya o no dioses, de ellos somos siervos.
    • Fuente: Fragmento 21.
  • Dios es que existamos y que eso no sea todo.
    • Fuente: Fragmento 22.
  • Nos convertimos en esfinges, aunque falsas, hasta el punto de no saber ya quiénes somos. Porque, por lo demás, lo que somos es esfinges falsas y no sabemos lo que realmente somos. El único modo de que estemos de acuerdo con la vida es que estemos en desacuerdo con nosotros. Lo absurdo es lo divino.
    • Fuente: Fragmento 23.
  • Pasar de los fantasmas de la fe a los espectros de la razón no es más que ser cambiado de celda.
    • Fuente: Fragmento 34.
  • No saber de uno mismo; eso es vivir. Saber mal de uno mismo, eso es pensar.
    • Fuente: Fragmento 39.
  • La artificialidad garantiza el goce de la naturalidad.
    • Fuente: Fragmento 50.
  • No siente la libertad quien nunca vivió oprimido.
    • Fuente: Fragmento 50.
  • Soy como alguien que busca a ciegas, sin saber dónde ocultaron el objeto que no le dijeron qué es. Jugamos a las escondidas con nadie.
    • Fuente: Fragmento 63.
  • La civilización consiste en dar a algo un nombre que no le compete, y después soñar sobre el resultado.
    • Fuente: Fragmento 66.
  • Escribo estas líneas, realmente mal anotadas, no para decir esto, ni para decir cualquier cosa, sino para ocupar en algo mi desatención.
    • Fuente: Fragmento 66.
  • La conciencia de la inconsciencia de la vida es el más antiguo impuesto que recae sobre la inteligencia.
    • Fuente: Fragmento 68.
  • Aquello que, creo, produce en mí el sentimiento profundo, en que vivo, de incongruencia con los demás, es que la mayoría piensa con la sensibilidad y yo siento con el pensamiento.
    • Fuente: Fragmento 71.
  • Me siento tan aislado que puedo palpar la distancia entre mí y mi presencia.
    • Fuente: Fragmento 83.
  • Nos basta, si pensamos, la incomprensibilidad del universo; querer comprenderlo es ser menos que hombres, porque ser hombre es saber que no se comprende.
    • Fuente: Fragmento 86.
  • Los Dioses son una función del estilo.
    • Fuente: Fragmento 86.
  • La única actitud digna de un hombre superior es el persistir tenaz en una actividad que se reconoce inútil, el hábito de una disciplina que se sabe estéril, y el uso fijo de normas de pensamiento filosófico y metafísico cuya importancia se siente como nula.
    • Fuente: Fragmento 89.
  • Vivir es ser otro.
    • Fuente: Fragmento 94.
  • Vivir me parece un error metafísico de la materia, un descuido de la inacción.
    • Fuente: Fragmento 99.

Aforismos y afines

Recopilación de aforismos, en su mayor parte inéditos, publicada por Emecé, Buenos Aires, 2005, ISBN 950-04-2627-7.

  • No hay normas. Todos los hombres son excepciones a una regla que no existe.
    • Fuente: p. 19.
  • Los dioses son la encarnación de lo que nunca podremos ser.
    • Fuente: p. 20.
  • Que no haya dioses es un dios también.
    • Fuente: p. 20.
  • Todo cuanto el hombre expone o expresa es una nota al margen de un texto totalmente apagado. Más o menos, por el sentido de la nota, extraemos el sentido que iba a ser el del texto; pero queda siempre una duda, y los sentidos posibles son muchos.
    • Fuente: p. 22.
  • El desdoblamiento del yo es un fenómeno en gran número de casos de masturbación.
    • Fuente: p. 24.
  • El hombre es un egoísmo mitigado por una indolencia.
    • Fuente: p. 25.
  • Odiamos lo que casi somos.
    • Fuente: p. 26.
  • Somos avatares de la estupidez pasada.
    • Fuente: p. 26.
  • La alegría es la forma comunicativa de la estupidez.
    • Fuente: p. 28.
  • El bien es un mal necesario.
    • Fuente: p. 30.
  • El deleite del odio no puede compararse al deleite de ser odiado.
    • Original: The lust of hate cannot equal the lust of being hated.
    • Fuente: p. 31.
  • El misticismo es tan sólo la más compleja forma de ser afeminado y decadente. El único lado útil de la inutilidad.
    • Original: Mysticism is only the most complex way of being effeminate and decadent. The only useful side of uselessness.
    • Fuente: p. 33.
  • Dios es la mejor broma de Dios.
    • Original: God is God's best joke.
    • Fuente: p. 38.
  • La visión es el tacto del espíritu.
    • Fuente: p. 42.
  • Todas las frases en el libro de la vida, si son leídas hasta el final, van a terminar en una interrogación.
    • Original: All sentences in the book of life, if read till the finish, will be found to end in a query.
    • Fuente: p. 44.
  • No me remuerde la conciencia, sino estar conciente.
    • Original: I am not conscience-stricken, but consciousness-stricken.
    • Fuente: p. 44.
  • El pensamiento todavía es la mejor manera de huir del pensamiento.
    • Fuente: p. 45.
  • Sentir es un pensamiento extravagante.
    • Original: Feeling is extravagant thought.
    • Fuente: p. 47.
  • El universo es el sueño de sí mismo.
    • Fuente: p. 48.
  • El cero es la mayor metáfora. El infinito la mayor analogía. La existencia el mayor símbolo.
    • Original: Zero is the greatest metaphor. Infinity is the greatest simile. Existence the greatest symbol.
    • Fuente: p. 50.
  • El arte es la expresión de sí mismo luchando por ser absoluto.
    • Original: Art is self-expression striving to be absolut.
    • Fuente: p. 52.
  • El amor es una muestra mortal de la inmortalidad.
    • Fuente: p. 55.
  • La belleza es griega. Pero la conciencia de que sea griega es moderna.
    • Fuente: p. 59.
  • Haber estado en un naufragio o en una batalla es algo bello y glorioso; lo peor es que hubo que estar allí para estar allí.
    • Fuente: p. 64.
  • Primero sé libre; después pide la libertad.
    • Original: First be free; then ask for freedom.