Diferencia entre revisiones de «Nur Muhammad Taraki»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 28: Línea 28:
* «No somos satélites de nadie. Somos independientes, pero no renunciamos a ninguna ayuda siempre que sea sin condiciones y sirva al desarrollo real del país. Mantendremos relaciones amistosas con [[Estados Unidos]], pero, igual que las relaciones con los demás países, dependerán de la ayuda que aporte al Gobierno revolucionario. Vamos a seguir una estrica política de no alineamiento y no vamos a participar en ningún pacto militar. No queremos un mundo dividido en bloques. Queremos la [[paz]].»
* «No somos satélites de nadie. Somos independientes, pero no renunciamos a ninguna ayuda siempre que sea sin condiciones y sirva al desarrollo real del país. Mantendremos relaciones amistosas con [[Estados Unidos]], pero, igual que las relaciones con los demás países, dependerán de la ayuda que aporte al Gobierno revolucionario. Vamos a seguir una estrica política de no alineamiento y no vamos a participar en ningún pacto militar. No queremos un mundo dividido en bloques. Queremos la [[paz]].»
**Mayo de 1978.<ref name=yenia />
**Mayo de 1978.<ref name=yenia />
[[Archivo:Flag of Afghanistan (1978-1980).svg|miniaturadeimagen|«Esta gloriosa y magnífica bandera roja es el símbolo de la grandeza y orgullo del pueblo.»]]
* «Estoy orgulloso de, por primera vez en la historia de Afganistán, izar la bandera del pueblo, un pueblo que está produciendo todo el equipamiento material e inmaterial necesario para la vida en este país y que hace todos los esfuerzos para la prosperidad y éxito de esta sociedad. Esta gloriosa y magnífica bandera roja es el símbolo de la grandeza y orgullo del pueblo.»
* «Estoy orgulloso de, por primera vez en la historia de Afganistán, izar la bandera del pueblo, un pueblo que está produciendo todo el equipamiento material e inmaterial necesario para la vida en este país y que hace todos los esfuerzos para la prosperidad y éxito de esta sociedad. Esta gloriosa y magnífica bandera roja es el símbolo de la grandeza y orgullo del pueblo.»
**Presentación de los nuevos símbolos nacionales, 19 de octubre de 1978.<ref name="padma">{{cita web |url= https://pad.ma/BSI/info|título= Red Flag|fechaacceso=12 de febrero|añoacceso=2014 |autor= Afghan Films|año= 1978|formato= video|idioma= pastún}}</ref>
**Presentación de los nuevos símbolos nacionales, 19 de octubre de 1978.<ref name="padma">{{cita web |url= https://pad.ma/BSI/info|título= Red Flag|fechaacceso=12 de febrero|añoacceso=2014 |autor= Afghan Films|año= 1978|formato= video|idioma= pastún}}</ref>

Revisión del 07:31 12 feb 2014

Nur Muhammad Taraki
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 45 años.
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote.

Nur Muhammad Taraki fue un escritor, periodista y estadista afgano. Autor de El viaje de Bang y otras obras; líder de la Revolución de Saur en 1978; presidente de la República Democrática de Afganistán. Asesinado durante un golpe de Estado.

Citas

  • «Nosotros queríamos actuar desde hace tiempo, pero no estábamos en condiciones de hacerlo. Ya en 1973 éramos la fuerza principial que apoyó el golpe de Estado del príncipe Daud que derrocó a la monarquía. Esperábamos que nos invitara a participar en el gobierno, pero él nos engañó como ha engañado a todo el país. El asesinato el 18 de abril de Mir Akbar Khaiber, mi detención y la de otros camaradas el 26 de abril nos obligó a golpear rápidamente. Estamos muy reconocidos a las fuerzas armadas por su acción.»
    • Mayo de 1978.[1]
  • «Después de ser liberado yo estaba en el Estado mayor dando instrucciones. Los militares cumplían mis órdenes. Ellos son nuestros hijos y nuestros camaradas. Las personalidades civiles predominan en el nuevo gobierno. El Consejo Revolucionario está compuesto por 35 miembros y sólo cinco de ellos son militares. Pero las autoridades superiores pertenecen al Comité Central del Partido Democrático Popular.»
    • Mayo de 1978.[1]
  • «No somos satélites de nadie. Somos independientes, pero no renunciamos a ninguna ayuda siempre que sea sin condiciones y sirva al desarrollo real del país. Mantendremos relaciones amistosas con Estados Unidos, pero, igual que las relaciones con los demás países, dependerán de la ayuda que aporte al Gobierno revolucionario. Vamos a seguir una estrica política de no alineamiento y no vamos a participar en ningún pacto militar. No queremos un mundo dividido en bloques. Queremos la paz
    • Mayo de 1978.[1]
«Esta gloriosa y magnífica bandera roja es el símbolo de la grandeza y orgullo del pueblo.»
  • «Estoy orgulloso de, por primera vez en la historia de Afganistán, izar la bandera del pueblo, un pueblo que está produciendo todo el equipamiento material e inmaterial necesario para la vida en este país y que hace todos los esfuerzos para la prosperidad y éxito de esta sociedad. Esta gloriosa y magnífica bandera roja es el símbolo de la grandeza y orgullo del pueblo.»
    • Presentación de los nuevos símbolos nacionales, 19 de octubre de 1978.[2]
  • «Ahora estamos orgullosos de que el gobierno haya cambiado de la clase de los explotadores a la clase del pueblo que era explotado. Y en el gran nombre de esa misma clase, levanto la bandera nacional como fuerte símbolo de ese cambio.»
    • Presentación de los nuevos símbolos nacionales, 19 de octubre de 1978.[2]

Referencias

  1. 1,0 1,1 1,2 Clavijo, Pedro, ed. (1985). «XI. La Revolución de Abril marca el inicio». Afganistán. Historia y lucha de un pueblo. Bogotá, Colombia: Ediciones Instituto de Intercambio Cultural Colombo-Soviético. pp. 140-141. 
  2. 2,0 2,1 Afghan Films (1978). «Red Flag» (video) (en pastún). Consultado el 12 de febrero de 2014.