Diferencia entre revisiones de «Refranes estadounidenses»
Contenido eliminado Contenido añadido
Reverted 1 edit by 181.150.253.11 (talk). (TW) |
m r2.7.2) (Bot: Eliminando en:American proverbs |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
[[Categoría:Proverbios]] |
[[Categoría:Proverbios]] |
||
[[ang:Americanisc bīword]] |
|||
[[ar:أمثال أمريكية]] |
[[ar:أمثال أمريكية]] |
||
[[az:ABŞ atalar sözləri]] |
[[az:ABŞ atalar sözləri]] |
||
Línea 13: | Línea 12: | ||
[[ca:Dites americanes]] |
[[ca:Dites americanes]] |
||
[[cs:Americká přísloví]] |
[[cs:Americká přísloví]] |
||
[[en:American proverbs]] |
|||
[[he:פתגמים אמריקניים]] |
[[he:פתגמים אמריקניים]] |
||
[[lt:Amerikiečių patarlės ir priežodžiai]] |
[[lt:Amerikiečių patarlės ir priežodžiai]] |
Revisión del 21:00 17 ago 2013
- "Si quieres miel no des puntapiés sobre la colmena."
- "Una manzana al día mantiene lejos al doctor."
- Traducción de: "An apple a day keeps the doctor away"