Diferencia entre revisiones de «Usuario discusión:Green Mostaza/1»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
mSin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
__NOINDEX__
__NOINDEX__
<center>
<center>
[[Archivo:Wikipedia-logo-v2.svg|x20px|sinmarco|link=w:Usuario Discusión:Ralgis]]
[[Archivo:Wikipedia-logo-v2.svg|x20px|sinmarco|link=w:{{TALKPAGENAME}}]]
[[Archivo:Wikimedia Community Logo.svg|x20px|sinmarco|link=m:User talk:Ralgis]]
[[Archivo:Wikimedia Community Logo.svg|x20px|sinmarco|link=m:User talk:{{PAGENAME}}]]
[[Archivo:Wiktionary-logo.svg|x20px|sinmarco|link=wikt:Usuario Discusión:Ralgis]]
[[Archivo:Wiktionary-logo.svg|x20px|sinmarco|link=wikt:{{TALKPAGENAME}}]]
[[Archivo:Wikibooks-logo.svg|x20px|sinmarco|link=b:Usuario Discusión:Ralgis]]
[[Archivo:Wikibooks-logo.svg|x20px|sinmarco|link=b:{{TALKPAGENAME}}]]
[[Archivo:Wikisource-logo.svg|x20px|sinmarco|link=s:Usuario Discusión:Ralgis]]
[[Archivo:Wikisource-logo.svg|x20px|sinmarco|link=s:{{TALKPAGENAME}}]]
[[Archivo:Commons-logo.svg|x20px|sinmarco|link=commons:User talk:Ralgis]]
[[Archivo:Commons-logo.svg|x20px|sinmarco|link=commons:User talk:{{PAGENAME}}]]
[[Archivo:Wikinews-logo.svg|x20px|sinmarco|link=n:Usuario Discusión:Ralgis]]
[[Archivo:Wikinews-logo.svg|x20px|sinmarco|link=n:{{TALKPAGENAME}}]]
[[Archivo:Incubator-logo.svg|x20px|sinmarco|link=incubator:User talk:Ralgis]]
[[Archivo:Incubator-logo.svg|x20px|sinmarco|link=incubator:User talk:{{PAGENAME}}]]
[[Archivo:Wikidata-logo.svg|x20px|sinmarco|link=d:User talk:Ralgis]]
[[Archivo:Wikidata-logo.svg|x20px|sinmarco|link=d:User talk:{{PAGENAME}}]]
[[Archivo:Wikivoyage-logo.svg|x20px|sinmarco|link=voy:{{TALKPAGENAME}}]]
</center>
</center>



Revisión del 17:44 4 ene 2013

Información de idiomas del usuario
es-N Esta persona tiene una comprensión nativa del español.
en-4 This user has near native speaker knowledge of English.
el-1 Αυτός ο χρήστης έχει βασικές γνώσεις Ελληνικών.
grc-1 Ὅδε ὁ χρώμενος στοιχειώδη γνῶσιν τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς ἔχει.
he-1 משתמש זה יודע עברית ברמה בסיסית.
ja-1 この利用者は初級日本語ができます。
la-1 Hic usor simplici lingua Latina conferre potest.
Usuarios por idioma

Aviso de error del Bot Dualitas

Cuidado con las correcciones:

  • [1] "Reason & persuasion, Three dialogues by Plato" el título está en inglés y va sin acentos.
  • [2] Lo correcto es compás, en lugar de compaz.

--LadyInGrey (discusión) 17:08 12 nov 2012 (UTC)[responder]