Diferencia entre revisiones de «Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
EleferenBot (discusión | contribs.)
El.jef (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
{{Ficha de territorio
|título = Unión Soviética
|día creación = 30 de diciembre
|año creación = 1922
|día disolución = 25 de diciembre
|año disolución = 1991
|imagen = Flag of the Soviet Union (1923-1955).svg
|pie de imagen = «¡Unión irrompible de repúblicas libres // que ha unido por siempre la gran Rus! // ¡Salud a lo creado por voluntad de los pueblos, // unida y fuerte, la Unión Soviética!»
|tamaño de imagen = 180px
|Wikipedia = Unión Soviética
|Wikicommons = Unión Soviética
|Wikinoticias = Unión Soviética
|Wikisource = Unión Soviética
}}
[[Archivo:Flag of the Soviet Union (1923-1955).svg|right|150px]]
[[Archivo:Flag of the Soviet Union (1923-1955).svg|right|150px]]
La [[w:Unión Soviética|'''Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas''']] (abreviado URSS o Unión Soviética) fue un Estado federal constitucionalmente socialista que existió en Eurasia entre 1922 y 1991. El nombre utilizado informalmente entre sus residentes fue la Unión (Soyuz).
La [[w:Unión Soviética|'''Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas''']] (abreviado URSS o Unión Soviética) fue un Estado federal constitucionalmente socialista que existió en Eurasia entre 1922 y 1991. El nombre utilizado informalmente entre sus residentes fue la Unión (Soyuz).
Línea 7: Línea 21:
* «Unión Soviética, si juntáramos // toda la sangre derramada en tu lucha, // todo lo que diste como una madre al mundo // para que la libertad agonizante viviera, // tendríamos un nuevo océano // grande como ninguno.»
* «Unión Soviética, si juntáramos // toda la sangre derramada en tu lucha, // todo lo que diste como una madre al mundo // para que la libertad agonizante viviera, // tendríamos un nuevo océano // grande como ninguno.»
** [[Pablo Neruda]], ''Poema a la Unión Soviética''.
** [[Pablo Neruda]], ''Poema a la Unión Soviética''.

* «Союз нерушимый республик свободных // Сплотила навеки Великая Русь. // Да здравствует созданный волей народов // Единый, могучий Советский Союз!»
* «Союз нерушимый республик свободных // Сплотила навеки Великая Русь. // Да здравствует созданный волей народов // Единый, могучий Советский Союз!»
** ''Traducción:'' «¡Unión irrompible de repúblicas libres // que ha unido por siempre la gran Rus! // ¡Salud a lo creado por voluntad de los pueblos, // unida y fuerte, la Unión Soviética!»
** ''Traducción:'' «¡Unión irrompible de repúblicas libres // que ha unido por siempre la gran Rus! // ¡Salud a lo creado por voluntad de los pueblos, // unida y fuerte, la Unión Soviética!»

Revisión del 22:14 11 ago 2012

Unión Soviética
«¡Unión irrompible de repúblicas libres // que ha unido por siempre la gran Rus! // ¡Salud a lo creado por voluntad de los pueblos, // unida y fuerte, la Unión Soviética!»
«¡Unión irrompible de repúblicas libres // que ha unido por siempre la gran Rus! // ¡Salud a lo creado por voluntad de los pueblos, // unida y fuerte, la Unión Soviética!»
Enlaces externos
Artículo en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Noticias en Wikinoticias.
Obras en Wikisource.


La Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (abreviado URSS o Unión Soviética) fue un Estado federal constitucionalmente socialista que existió en Eurasia entre 1922 y 1991. El nombre utilizado informalmente entre sus residentes fue la Unión (Soyuz).

Citas

Archivo:Stamps of Germany (DDR) 1970, MiNr 1569.jpg
Victoria sobre el fascismo. «Unión Soviética, si juntáramos // toda la sangre derramada en tu lucha, // todo lo que diste como una madre al mundo // para que la libertad agonizante viviera, // tendríamos un nuevo océano // grande como ninguno...» Neruda.
  • «Unión Soviética, si juntáramos // toda la sangre derramada en tu lucha, // todo lo que diste como una madre al mundo // para que la libertad agonizante viviera, // tendríamos un nuevo océano // grande como ninguno.»
  • «Союз нерушимый республик свободных // Сплотила навеки Великая Русь. // Да здравствует созданный волей народов // Единый, могучий Советский Союз!»
    • Traducción: «¡Unión irrompible de repúblicas libres // que ha unido por siempre la gran Rus! // ¡Salud a lo creado por voluntad de los pueblos, // unida y fuerte, la Unión Soviética!»
    • Primera estrofa del Himno de la Unión Soviética.
  • «Algunos de los mísiles de hoy día transportan —en un simple proyectil— hasta como cinco veces la fuerza explosiva que se arrojó desde todos nuestros bombarderos, en todo escenario de la guerra, durante toda la Segunda Guerra Mundial. Desde luego, la mayoría de nuestros proyectiles no son tan grandes. Pero en total tenemos más de 9.000 proyectiles nucleares y bombas distribuidos entre nuestros mísiles y bombarderos de largo alcance. La Unión Soviética tiene alrededor de 5.000 de éstos apuntando hacia nosotros... y puede aumentar esa cantidad en forma sorprendente. Solo uno o dos de esos proyectiles podrían destruir por completo una ciudad del tamaño de Milwaukee.» [1]
  • «La Unión Soviética se había equivocado al rechazar por tanto tiempo la religión, y ahora necesitaba su fuerza moral.» [2]
  • «La Unión Soviética tiene 168 divisiones de combate en comparación con las 19 de los norteamericanos. Tienen el doble del número de transportadores blindados de personal, el triple del número de morteros y piezas de artillería pesados, el cuádruple del número de tanques.» [3]
  • «Quien no se arrepiente de la caída de la Unión Soviética, no tiene corazón. Quien quiera restaurarla en su forma original, no tiene cabeza.»
  • «Si continúan las tendencias actuales, de aquí a muy pocos años los Estados Unidos se hallarán claramente en segunda posición... y la Unión Soviética será indisputablemente la mayor potencia que habrá en la Tierra[5]

Referencias

  1. Declaraciones en el verano de 1979 del secretario de estado estadounidense, Cyrus Vance. La Atalaya del 15 de junio de 1980; ¿Puede enfrentarse al desafío el gobierno humano?.
  2. Dijo The New York Times. Se cita en ¡Despertad! del 22 de marzo de 1990; Observando el mundo.
  3. El ex-ayudante presidencial Patrick Buchanan declaró que el equilibrio general del poder militar entre los Estados Unidos y la Unión Soviética estaba cambiando. La Atalaya del 15 de marzo de 1977; Ponderando las noticias.
  4. Entrevista con la televisión alemana, canales ARD y ZDF.
  5. Declaraciones del presidente estadounidense Richard Nixon a líderes legislativos en 1970. Se cita en ¡Despertad! del 22 de octubre de 1971; El desafío del comunismo a Occidente.