Diferencia entre revisiones de «Augusto»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
|||
Línea 7: | Línea 7: | ||
**Fuente:Suetonio.Vida de los doce Césares, Augusto |
**Fuente:Suetonio.Vida de los doce Césares, Augusto |
||
**Nota:Exclamación que repetía obsesivamente al recordar la pérdida de las legiones XVII, XVIII y XIX en la batalla de Teotoburgo por el general Publio Quintilio Varo. |
**Nota:Exclamación que repetía obsesivamente al recordar la pérdida de las legiones XVII, XVIII y XIX en la batalla de Teotoburgo por el general Publio Quintilio Varo. |
||
*Encontré a Roma como una ciudad de ladrillos y la dejé una ciudad de mármol. |
|||
*En su lecho de muerte expresó: He representado bien mi papel en esta comedia que es la vida. ¡Apláudanme! (solicitó a quienes le rodeaban en sus aposentos). |
*En su lecho de muerte expresó: He representado bien mi papel en esta comedia que es la vida. ¡Apláudanme! (solicitó a quienes le rodeaban en sus aposentos). |
||
Revisión del 04:42 24 feb 2012
César Augusto (63 a. C.-14), primer emperador (27 a.C.-14) de la dinastía Julio-Claudia del Imperio Romano.
Cita
- ¡Quintili Vare, leggiones rede!
- Traducción:¡Quintilio Varo, devuélveme mis legiones!
- Fuente:Suetonio.Vida de los doce Césares, Augusto
- Nota:Exclamación que repetía obsesivamente al recordar la pérdida de las legiones XVII, XVIII y XIX en la batalla de Teotoburgo por el general Publio Quintilio Varo.
- Encontré a Roma como una ciudad de ladrillos y la dejé una ciudad de mármol.
- En su lecho de muerte expresó: He representado bien mi papel en esta comedia que es la vida. ¡Apláudanme! (solicitó a quienes le rodeaban en sus aposentos).