Diferencia entre revisiones de «Refranes estadounidenses»
Contenido eliminado Contenido añadido
m robot Añadido: cs:Americká přísloví |
m r2.6.4) (robot Añadido: lt:Amerikiečių patarlės ir priežodžiai |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
[[en:American proverbs]] |
[[en:American proverbs]] |
||
[[he:פתגמים אמריקניים]] |
[[he:פתגמים אמריקניים]] |
||
[[lt:Amerikiečių patarlės ir priežodžiai]] |
|||
[[no:Amerikanske ordtak]] |
[[no:Amerikanske ordtak]] |
||
[[sk:Americké príslovia]] |
[[sk:Americké príslovia]] |
Revisión del 01:30 2 mar 2011
- "Si quieres miel no des puntapiés sobre la colmena."
- "Una manzana al día mantiene lejos al doctor."
- Traducción de: "An apple a day keeps the doctor away"