Diferencia entre revisiones de «Robert Burns»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
m r2.6.4) (robot Añadido: bg:Робърт Бърнс |
||
Línea 17: | Línea 17: | ||
[[Categoría:Escoceses]] |
[[Categoría:Escoceses]] |
||
[[bg:Робърт Бърнс]] |
|||
[[de:Robert Burns]] |
[[de:Robert Burns]] |
||
[[en:Robert Burns]] |
[[en:Robert Burns]] |
Revisión del 14:05 14 feb 2011
Robert Burns (Alloway, Ayrshire, Escocia, 25 de enero de 1759 - Ellisland, cerca de Dumfries, 21 de julio de 1796) es el poeta en lengua escocesa más conocido. Su poema Auld Lang Syne se canta tradicionalmente en los países angloparlantes como himno de despedida.
Citas
- "The best laid schemes o' mice an' men
Gang aft a-gley,
An' lea'e us nought but grief an' pain
For promis'd joy."- Traducción:
"Los mejores planes de ratones y hombres
a menudo se frustran
y no nos dejan más que sufrimiento y dolor
por el gozo prometido." - Fuente: De su poema "To a mouse, on turning her up in her nest with the Plough, november 1785", en The Works of Robert Burns, Lomond Books, Wordsworth Editions, 1995.
- Nota: El título de la novela de 1937 Of Mice and Men (De ratones y hombres) de John Steinbeck es una referencia a este verso.
- Traducción: