Diferencia entre revisiones de «Idioma francés»

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Javierme (discusión | contribs.)
Copiado de página del autor en wikiquote
Javierme (discusión | contribs.)
Sin resumen de edición
Línea 6: Línea 6:
* "''The problem with the French is that they don't have a word for entrepreneur''".
* "''The problem with the French is that they don't have a word for entrepreneur''".
** Traducción: "El problema de los franceses es que no tienen una palabra para ''entrepreneur''".
** Traducción: "El problema de los franceses es que no tienen una palabra para ''entrepreneur''".
** [[George Bush]], discutiendo con Tony Blair.
** [[George W. Bush]], discutiendo con Tony Blair.
** Nota: La voz "''entrepreneur''" (emprendedor o empresario) es una palabra que el idioma inglés ha tomado del francés.
** Nota: La voz "''entrepreneur''" (emprendedor o empresario) es una palabra que el idioma inglés ha tomado del francés.



Revisión del 14:39 3 dic 2005

El francés es un idioma romance.

  • "French is the language that turns dirt into romance."
    • Traducción: "El francés es el idioma que convierte lo sucio en romance".
    • Stephen King
  • "The problem with the French is that they don't have a word for entrepreneur".
    • Traducción: "El problema de los franceses es que no tienen una palabra para entrepreneur".
    • George W. Bush, discutiendo con Tony Blair.
    • Nota: La voz "entrepreneur" (emprendedor o empresario) es una palabra que el idioma inglés ha tomado del francés.

Ver también