Diferencia entre revisiones de «Usuario discusión:9e W e9»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Contenido eliminado Contenido añadido
Javierme (discusión | contribs.)
333 (discusión | contribs.)
 
Línea 50: Línea 50:


Contesto a lo que has escrito en dos páginas de discusión [http://es.wikiquote.org/w/index.php?title=Discusi%C3%B3n%3ADon_Quijote_de_la_Mancha&diff=116940&oldid=116888] [http://es.wikiquote.org/w/index.php?title=Usuario_Discusi%C3%B3n%3AJavierme&diff=116936&oldid=116894]: Obviamente, ninguna biblia es "neutral". La Iglesia Católica aprueba y publica traducciones conforme a sus doctrinas, mientras que la Sociedad Watchtower publica traducciones conforme a las suyas (sí mantenemos la versión de la TNM para Lucas 23,43 en la que hacen una imaginativa distribución de los dos puntos, que no es la que sugiere el texto, pero es acorde a la doctrina de los llamados testigos de Jehová). Las páginas de Wikiquote no son el lugar para opinar si esas doctrinas nos parecen verdaderas o falsas, como has hecho. Lo que está claro es que las doctrinas católicas están más extendidas que las de Watchtower. Es verdad que hay muchas traducciones católicas que emplean construcciones arcaicas, pero eso no las hace peores que la TNM, cuyo lenguaje era extraño en el momento de su primera edición y sigue siéndolo ahora. La versión de la web del Vaticano tiene rasgos antiguos, pero no es obsoleta, tiene un lenguaje más cuidado en general que la TNM y, lo que es más importante, está respaldada por una Iglesia con muchos más seguidores que Watchtower. Si te parece tan anticuada esta traducción, no tiene mucho sentido que edites en la página del Quijote, una obra con un lenguaje muy anterior :) --[[usuario:Javierme|JavierME]]. <small>Puedes contestar en [[Usuario Discusión:Javierme]] </small> 21:30 3 mar 2009 (UTC)
Contesto a lo que has escrito en dos páginas de discusión [http://es.wikiquote.org/w/index.php?title=Discusi%C3%B3n%3ADon_Quijote_de_la_Mancha&diff=116940&oldid=116888] [http://es.wikiquote.org/w/index.php?title=Usuario_Discusi%C3%B3n%3AJavierme&diff=116936&oldid=116894]: Obviamente, ninguna biblia es "neutral". La Iglesia Católica aprueba y publica traducciones conforme a sus doctrinas, mientras que la Sociedad Watchtower publica traducciones conforme a las suyas (sí mantenemos la versión de la TNM para Lucas 23,43 en la que hacen una imaginativa distribución de los dos puntos, que no es la que sugiere el texto, pero es acorde a la doctrina de los llamados testigos de Jehová). Las páginas de Wikiquote no son el lugar para opinar si esas doctrinas nos parecen verdaderas o falsas, como has hecho. Lo que está claro es que las doctrinas católicas están más extendidas que las de Watchtower. Es verdad que hay muchas traducciones católicas que emplean construcciones arcaicas, pero eso no las hace peores que la TNM, cuyo lenguaje era extraño en el momento de su primera edición y sigue siéndolo ahora. La versión de la web del Vaticano tiene rasgos antiguos, pero no es obsoleta, tiene un lenguaje más cuidado en general que la TNM y, lo que es más importante, está respaldada por una Iglesia con muchos más seguidores que Watchtower. Si te parece tan anticuada esta traducción, no tiene mucho sentido que edites en la página del Quijote, una obra con un lenguaje muy anterior :) --[[usuario:Javierme|JavierME]]. <small>Puedes contestar en [[Usuario Discusión:Javierme]] </small> 21:30 3 mar 2009 (UTC)
:Ya está bien, aparentemente te has vuelto promotor de la Atalaya, deja de hacerlo. [[Usuario:333|3]][[Usuario discusión:333|3]][[Especial:Contribuciones/333|3]] 17:30 4 mar 2009 (UTC)

Revisión actual - 17:30 4 mar 2009

¡Bienvenido a Wikiquote, 9e W e9!
Gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.
Wikiquote es una colección de citas célebres de personajes famosos, libros y proverbios. Se realiza de forma colaborativa a través de Internet, bajo la licencia libre GFDL, y basándose en tecnología wiki.
Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
Wikiquote
Wikiquote

Para facilitar la comunicación interlinguística entre usuarios, puedes indicar los idiomas que practicas y el nivel, incluyendo en tu página personal las plantillas que encontrarás en Wikiquote:Babel.

Ésta es tu página de discusión, en la cual puedes recibir mensajes de otros usuarios de Wikiquote. Si quieres saber algo más, puedes contactarme en mi página de discusión, o dirigirte a la comunidad en el Wikiquote:Café o preguntar en el canal de IRC de Wikipedia. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte.

Ésta es la herramienta con la que se firman los comentarios en las páginas de discusión
Ésta es la herramienta con la que se firman los comentarios en las páginas de discusión

Si quieres dejar un mensaje a un usuario en concreto debes escribir en su página de discusión, si no, no será notificado. Al final del mensaje debes firmar escribiendo cuatro ~~~~ o presionando el botón mostrado en la imagen. Recuerda que sólo se firma en el Café y las páginas de discusión, no en los artículos de citas.


Buena idea traerte las frases del día de Wikipedia. :P 333 18:25 20 feb 2009 (UTC)[responder]

Cita con enlace externo[editar]

Hola

Veo que has añadido dos veces una frase con un enlace externo a una página en la que no aparece esa cita [1] [2] [3]. Tal vez querías indicar que la frase está sacada del libro del que se habla en esa página pero no queda claro. Salud. --JavierME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 21:42 20 feb 2009 (UTC)[responder]

Frase sin fuentes ni contexto : "Los precios que ahora pagamos por la gasolina...'[editar]

Hola

Veo que creaste la página Paul Samuelson poniendo como cita una frase sin fuentes ni contexto, que hace referencia a un ahora no explicado. Hay frases que son valiosas por sí mismas, incluso cuando les faltan datos explicativos, pero entenderás que tal como está esa frase no vale. Deu. --JavierME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 15:37 3 mar 2009 (UTC)[responder]

Tus opiniones sobre la veracidad o falsedad de las distintas doctrinas cristianas no proceden aquí[editar]

Contesto a lo que has escrito en dos páginas de discusión [4] [5]: Obviamente, ninguna biblia es "neutral". La Iglesia Católica aprueba y publica traducciones conforme a sus doctrinas, mientras que la Sociedad Watchtower publica traducciones conforme a las suyas (sí mantenemos la versión de la TNM para Lucas 23,43 en la que hacen una imaginativa distribución de los dos puntos, que no es la que sugiere el texto, pero es acorde a la doctrina de los llamados testigos de Jehová). Las páginas de Wikiquote no son el lugar para opinar si esas doctrinas nos parecen verdaderas o falsas, como has hecho. Lo que está claro es que las doctrinas católicas están más extendidas que las de Watchtower. Es verdad que hay muchas traducciones católicas que emplean construcciones arcaicas, pero eso no las hace peores que la TNM, cuyo lenguaje era extraño en el momento de su primera edición y sigue siéndolo ahora. La versión de la web del Vaticano tiene rasgos antiguos, pero no es obsoleta, tiene un lenguaje más cuidado en general que la TNM y, lo que es más importante, está respaldada por una Iglesia con muchos más seguidores que Watchtower. Si te parece tan anticuada esta traducción, no tiene mucho sentido que edites en la página del Quijote, una obra con un lenguaje muy anterior :) --JavierME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 21:30 3 mar 2009 (UTC)[responder]

Ya está bien, aparentemente te has vuelto promotor de la Atalaya, deja de hacerlo. 333 17:30 4 mar 2009 (UTC)[responder]