Diferencia entre revisiones de «Proverbios italianos»
Contenido eliminado Contenido añadido
m robot Añadido: el, ja, pt |
m robot Añadido: he |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
[[el:Ιταλικές παροιμίες]] |
[[el:Ιταλικές παροιμίες]] |
||
[[en:Italian proverbs]] |
[[en:Italian proverbs]] |
||
[[he:פתגמים איטלקיים]] |
|||
[[it:Proverbi italiani]] |
[[it:Proverbi italiani]] |
||
[[ja:イタリアの諺]] |
[[ja:イタリアの諺]] |
Revisión del 18:31 21 ago 2005
- "Una vez terminado el juego, el rey y el peón vuelven a la misma caja."
- "La sabiduría viene de escuchar; de hablar, el arrepentimiento."
- "Fa poco chi fa molto ma non quel che deve fare..."
- Traducción literal: "Hace poco el que hace mucho pero no lo que debe hacer..."
- Trad. "Ad sensum": "Sirve de poco hacer mucho pero no lo que se debe".