Discusión:Alfonso Daniel Rodríguez Castelao

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Sin referencias[editar]

En Álbum Nós (1931)[editar]

  • Bebo para ahogar las penas; más las condenadas flotan.
  • En Galicia no se pide nada. Se emigra. [Los gallegos no protestan, emigran]
  • Dio su hijo para Cuba y su nieto para Mellilla; más ahora no tiene dinero para pagar los impuestos. Quedará sin choza.
  • Las sardinas volverían si los gobiernos quisiesen.
  • Lo que yo siento es que alguno que maltrató a mi madre muera antes de que yo llegue a hombre.
  • No es leche lo que mama el niño; es sangre.
  • Para tocar las gaita hace falta más aliento que para tocar la guitarra.

Siempre en Galicia[editar]

  • Los elementos de derecha sólo conciben una patria artificial, puesta al servicio de sus intereses.
  • Nuestra vaca tiene el pesebre en Galicia y los 'tetos' en Madrid. Y el que no le da de comer a una vaca no tiene derecha a ordeñarla.
  • La ciudad cree que fuera de ella no hay más que paisaje, patatas y leche; ignoran que también existe una cultura noble, antiquísima e insobornable.
  • La vergüenza es peor que el hambre.
  • El verdadero heroísmo consiste en convertir los sueños en realidades y las ideas en hechos.
  • El pueblo sólo es soberano el día de las elecciones.
  • El idioma impuesto no logró matar su idioma natural; pero logró degradarlo.
  • Los ingleses ultrajan a los escoceses; los franceses a los bretones; los castellanos a los gallegos. Y todo ese ultrajes no son más que un reconocimiento tácito del "carácter nacional".
  • La lucha noble y leal de las ideas es lo que asegura el progreso.
  • La vaca es el símbolo de la paz.
  • Una lengua es más que una obra de arte; es matriz inagotable de obras de arte.
  • No hay más solución que del federalismo para llegar a la paz del mundo.
  • Si la cultura es lo mejor fruto de la nación, será preciso reconocer que no hay vida nacional única donde existan diversas culturas.
  • No: el internacionalismo eficaz no desierta de las patrias, se no que las transforma en órganos de una nueva humanidad.
  • Vale más una tierra con árboles en los montes que un Estado con oro en los bancos.

De Adro[editar]

  • El hombre que duda y teme en el momento de realizar el ideal que predicó y no tiene coraje para mantenerse en su puesto de peligro, o es un farsante o es un "coitadiño".
    • (Cuitado)
  • Los buenos gallegos somos expatriados aunque vivamos en Galicia.
  • Quierase o no, todos los gallegos sentiremos este 'anceio' grande y alegre de asistir al resurgimiento de una Patria que parecía muerta.
  • Siendo gallego no debo ser más que galleguista.

Del refranero[editar]

Nos mean y tenemos que decir que llueve, es una frase de Castelao, pero anteriormente a él, es un refran gallego muy conocido que dice literalmente: "Mexan por nos, e temos que dir que chove"--Ensada 04:09 17 may 2007 (UTC)