A.K.A. Jessica Jones

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Jessica Jones
Título original Marvel's A.K.A. Jessica Jones
País Estados Unidos
Emisión 2015 — 2018 (3 temporadas)
Creación Melissa Rossenberg
Reparto
Krysten Ritter

Rachel Taylor
Mike Coster
Carrie Anne Moss
Echa Miller
David Tennant

Marvel's AKA Jessica Jones. es una webiserie estadounidense de thriller psicológico, noir y superhéroes creada por Melissa Rossenberg, distribuida en formato por streaming en Netflix y ubicada en el Universo cinematográfico de Marvel que guarda continuidad con las películas de la franquicia.

Primera temporada[editar]

AKA Ladies Night[editar]

Jessica Jones: Los clientes me contratan para encontrar la mugre y la encuentro. Lo cuál no debería sorprenderlos pero así es.[1]

Jessica: Vamos me refería a los abogados en general.
Hogarth: Cabrones secuaces de las corporaciones.

Malcolm: Tu puerta esta averiada.
Jessica: No lo había notado.
Malcolm: Usas el sarcasmo para alejar a las personas.
Jessica: Y aún así sigues aquí.[1]

Jessica: En serio quita esa cámara Coppola.
Andy: No puedo es una toma continua lo que significa que no hay cortes.
Jessica: Mira eso encontré un corte.
Andy: ¡Destruiste mi arte!
Jessica: Asesinato por piedad.

Jessica: ¿Sabes como llegar al edificio Cyrstel?
Gregory: Se llama Google Maps, idiota.

Jessica: ¿Parece como si me estuviera escondiendo? No ¿Quieres saber por qué? Porque nadie quiere saberlo, quieren sentirse seguros. Prefieren llamarte loco que admitir que puedo levantar este auto o derretir tus entrañas con mis ojos de láser que no dejarán ningún rastro.[1]

Jessica: Yo no coqueteo solo digo lo que quiero.[2][3]

Luke Cage: ¿Eres investigadora?
Jessica: Sólo trato de ganarme la vida, el alcohol cuesta dinero. Usualmente.[4]

Jessica: Te digo que no coqueteo solo digo lo que quiero.
Luke Cage: ¿Y qué es lo que quieres?[1] (La siguiente escena revela a Jessica y Luke teniendo sexo)

Jessica: Saber que es real significa que debes tomar una decisión. Uno, seguir negándolo o dos hacer algo al respecto.[1]

AKA Crush Syndrome[editar]

Clemmons: ¿Tiene alguna idea de como una estudiante de Nebraska consigue un arma?
Jessica: ¿En Walmart?[5]

Hope: Deberías matarte.
Jessica: Probablemente pero soy la única que sabe que eres inocente.

Malcolm: ¿Eso es real o solo está en mi cabeza?
Jessica: Ambas.[5]

Jessica: ¿Saben por qué vivo sola?
Ruben: No le agradas a la gente.
Jessica: La gente me distrae. Me importa un soberano carajo en que sucia mierda están metidos. Sólo hagánlo en silencio.[5][3]

Testigo: ¡Las chicas groseras se quedan solas!
Jessica: Cuento con eso.

Ruben: Muchos tipos salen de tu apartamento en camilla ¿Eh?

Cage: ¿Qué diablos fue eso?
Jessica: ¿Trabajo en equipo?

Jessica: Dios no hizo esto. Fue el diablo. Y voy a encontrarlo.[2]

Cage: No puedes arreglarme, soy irrompible.[5]

AKA It's Called Whiskey[editar]

Jessica: Nunca lo había hecho con alguien que también tuviera... ya sabes.
Cage: ¿Dones?
Jessica: Si tienes grandes dones.

Jessica: ¿Qué tan indestructible eres?
Cage: En escala de un "no lo se" a "prefiero no averiguarlo"?

Cage: Bueno somos tu, yo, el gigante verde y su equipo. ¿Crees que existan más como nosotros?

Jessica: ¿Más?
Cage: No, estoy satisfecho.
Jessica: No estaba hablando de la comida.

Cage: Sweet Christmas.[6]

Jessica: Necesito conseguir drogas.
Trish: Ah ¿Ya te graduaste del alcoholismo?

Trish: Cuando te fuiste...
Jessica: ¿Te convertiste en ninja?
Trish: Krav Maga es más brutal.

Malcolm: Eres buena persona Jessica Jones.
Jessica: Estás drogado.[6]

Hijo del carpintero portugués: (Traduciendo lo que su padre dice sobre la puerta de Jessica) La puerta está en muy malas condiciones.
Jessica: Gracias por su diagnostico.[6]

Trish: (Sobre estar en la mira de Kilgrave) Odio sentirme así. No se como lo manejas.
Jessica: Con Whiskey.[6]

Malcolm: Ella me golpeo con un hombrecito.
Ruben: Era un trofeo.
Malcolm: De un hombrecito.
Ruben: Era una mujercita de hecho.

Jessica: (Tras enfrentarse a la familia manipulada por Kilgrave) ¡Dios! Espero que solo sea una familia de tres personas.

Kilgrave: (En un mensaje escrito en una foto de Jessica) Hasta luego.[6]

AKA 99 Friends[editar]

Aubrey: Mi abogado dice que necesito fotos para el divorcio de Carlo y su...
Jessica: Amante
Aubrey: ¡Zorra!

Jessica: Las fotos que me estás pidiendo no son fáciles de ver, no podrás olvidarlas.
Aubrey: Para eso le pago a mi psiquiatra.
Jessica: El ciclo de la vida.

Simpson: ¿Cómo puedes estar ahí parada? ¿Cómo puedes estar bien?
Trish: No estoy bien. (Le muestra los moretones en su cuello)
Simpson: Soy... soy un maldito monstruo.

Trish: Respira el no está aquí ahora.
Jessica: No pero siempre estará aquí. (Señala su cabeza)

Hogarth: ¿Sabes a quien odia más la gente además de los litigantes? A los que matan cachorros.

Victima de Kilgrave: Se que no es lo mismo que matar a mis padres pero era una chaqueta Zegna.

Simpson: Oye tengo tu vídeo. Son 30 horas con miles de personas.
Jessica: Debería haber comprado palomitas de maíz.

Jessica: Los casos como estos me recuerdan porque sigo soltera.

Jessica: (A Aubrey quien le esta apuntando) Sí me disparas quitaré la bala de mi chaqueta arruinada y te la meteré por el culo con mi dedo meñique ¿Y a quien crees que le dolerá más?[2]

[Jessica se entera de que su clienta quiere matarla por que odia a los dotados por perder a su madre durante la invasión de Nueva York]

Jessica: Ustedes creen que son los únicos que han perdido a alguien? ¿Creen que son los únicos que han sufrido? (Arroja el arma de Aubrey) ¿Creen que pueden venir a desquitarse conmigo? (Arroja una silla contra la pared) No pueden hacer eso así que tomen su maldito dolor y superenlo ¡Imbéciles![3] (Rompe un espejo) ¿Perdiste a tus padres? Bueno bienvenida al maldito club! Yo perdí a los míos en un accidente ¡¿Acaso me ven tratando de matar a todos los conductores de mierda?! (Levanta una cama y la arroja contra la pared) ¡¡NO!! Porque yo no me desquito con los demás. ¡Guárdense sus malditos sentimientos![7]

AKA The Sandwich Saved Me[editar]

Jessica: ¿Tu pondrías beber de ahi en experiencia laboral o en habilidades especiales?[2][8]

Trish: (Justificando la fuerza de Jessica ante una atónita mesera) Hizo un programa de 30 días de Jillian Michaels. Le cambio la vida.

Jessica: (Tras comprobar que Kilgrave controla a Malcolm) Calle principal, calle Birch, maldito camino Higgins

Jessica: (A Trish al enterarse de que se acuesta con Simpson) Supongo que ya superaste que te haya intentado matar.

Simpson: (Quien sigue en boxers) Buscaré unos pantalones.
Jessica: Buena idea.

Simpson: Se la pedí a un amigo. No tiene registro de alquiler, pasa desapercibida y tiene placas falsas.
Trish: La típica camioneta del pedófilo secuestrador.

Trish: Se la heroína desnuda, ese puede ser apodo.
Jessica: Es mejor que el nombre que propusiste tu.
Trish: Jewel es un gran nombre de superhéroe.
Jessica: Jewel es un nombre de estríper, una estríper bastante zorra. Y sí uso esa cosa tendrás que decirme "coño sonriente".[8]

Malcolm: Por favor solo dame mis malditas drogas, solo dame mis malditas drogas.
Jessica: Tienes razón, no puedo salvarte. (Le pasa una manta y se sienta frente a él) Durante el tiempo que me controlaba hubo una parte de mi que se resistía. Una íntima parte de mi cerebro me decía que debía escapar. Y aún hoy sigo luchando. No voy a detenerme, luchando. Pero si tu te rindes yo pierdo ¿Lo entiendes? El te hizó esto para vengarse de mi para aislarme, para hacerme sentir como una infección porque otra persona muere o agoniza por mi culpa ¿Así qué por qué no recuerdas como ser un maldito ser humano otra vez en lugar de este pedazo de mierda auto-compasivo en el que te transformo y me salvas a mi por una vez? (Le deja una dosis de heroína y se va) Tu decides.

Kilgrave: Envía la foto, salva al adicto. Parece una campaña publicitaría.[8]

AKA You're a Winner[editar]

Kilgrave: Los imbéciles lo intentan, yo lo hago.[9]

Malcolm: Se que sus poderes no son magia.
Jessica: ¿Cómo lo sabes?
Malcom: De la misma forma que se que los elfos no existen.
Jessica: Prefiero que estés drogado.

Jessica: (A Luke) ¿Estás herido? Lo siento fue una pregunta estúpida.

Jessica: Bienvenido al santo grial del trabajo de investigador privado. (Revisa la basura de la persona que ella y Luke siguen)

Hogarth: Sí Pam ha estado ayudando con esto. Pam quien ha estado esperando que me divorcie con la paciencia de una santa, Pam con la quiero pasar el resto de mi vida.
Jessica: Dios, no te pedí que me dijeras tus votos matrimoniales.

García: ¡Perra! Mejor no me estropees los dedos, tengo que satisfacer a las chicas.

Malcolm: No se te ha acercado un tipo muy educado.
Cage: ¿Estás drogado?
Malcolm: Ojala.[9]

Jessica: Una vez que tomas eso no hay vuelta atras. Te sentirás como la mierda por ocho horas pero tienes que estar segura... (Hope se toma la pastilla) Eso es estar segura.

Cage: Te acostaste conmigo.
Jessica: Yo no lo planee. Sólo sucedió.[9]

Cage: Me equivoque respecto a ti, si eres una mierda.

AKA Top Shelf Perverts[editar]

Jessica: (Ebria a un vagabundo que se queja de su olor) Soy una mierda y la mierda huele mal.[10]

Jessica: (A Wendy mientras la tiene colgando a las vías de un tren) Firma los papeles o te soltaré. (Suelta por accidente a Wendy mientras el tren se acerca más) ¡Mierda! No quise soltarte.

Jessica: Estar sobrio es un asco.[10]

Simpson: Algunas personas tienen que ser eliminadas de esta tierra y Kilgrave es una de ellas.
Trish: No podemos decir eso. Los asesinos lo deciden y eso nos convierten en lo que son.

Hogarth: ¿Le hiciste algo a Wendy?
Jessica: Si la hice cagarse del susto como pediste.

Robyn: Ella es una depredadora sexual y el es solo un niño.
Malcolm: De veinti tantos.

Sra. Walker: Te ves estupenda Jessie.
Jessica: Tu te ves operada.

Jessica: No importa donde este, aunque sea tras las rejas, si llegas a intentar cualquier cosa. Voy a saberlo, voy a venir por ti y te dolerá.[10]

Jessica: Has estado arruinandome la vida.
Kilgrave: Tu no tenías vida.[10]

Jessica: Este es un chiste macabro. Has matado a personas inocentes.
Kilgrave: Oh ¿Por ese, ese muchachito tímido? El me interrumpió mientras te estaba dejando un regalo que al parecer ni siquiera encontraste. ¡Vamos! No puedes fingir que no te irritaba a ti también ¡Yo quería abofetearlo a los 30 segundos! Lo sé me doy cuenta de que esto llevará tiempo. Pero voy a demostrártelo[10] (Suena un teléfono) ¿De quien es? (Nadie le contesta) ¿De quien es ese celular? (Se percata de que el celular es de Clemons y lo rompe con violencia) ¡Al próximo que le suene el teléfono tendrá que comerselo! ¡Luces fluorescentes de mierda y cucarachas, celulares ruidosos y olor a meado ¡Estoy intentando declarar mi amor eterno aquí, gente!

AKA WWJD?[editar]

Kilgrave: ¿No has pensado que tal vez bebes demasiado?
Jessica: Es la única manera de vivir mis malditos días después de lo que me hiciste

Jessica: Cuando era niña desayunábamos aquí afuera.
Kilgrave: Que bien intentas hacer un esfuerzo.
Jessica: Mas bien estoy intentando ser tolerable a una situación de mierda.[3]

Elizabeth De Luca:Ella era una marimacho muy rara. Usaba vestidos de princesa con zapatillas.
Kilgrave: ¿En serio? Yo no he logrado que use un vestido por mas que lo intente.
Jessica: Usaré uno en tu funeral.[11]

Kilgrave: Yo nunca se si alguien esta haciendo lo que desea o lo que yo le digo.
Jessica: (En un tono sarcástico) ¡Oh pobrecito!
Kilgrave: Tu no tienes idea ¿Cierto? Tengo que elegir meticulosamente cada palabra que diga. Una vez le dije a un hombre que se jodiera ¿Puedes imaginártelo?[12]

Jessica: ¿Tu culpas a tu mala crianza? Mis padres murieron pero yo no ando violando a nadie.
Kilgrave: Odio esa palabra.

Kilgrave: (Usando sus poderes para colarse a una escena del crimen con Jessica) Vamos hacernos cargo, muévanse, muévanse.
Jessica: ¿Obi-Wan Kennobi?
Kilgrave: Pero más genial[11]

Kilgrave: ¿Qué desperdicio de energía?
Jessica: ¿En serio? Acabas de salvar 4 vidas.[11]

Jessica: El primer paso para ser un héroe es no ser un malnacido.

Kilgrave: No podría ser un héroe sin ti.[11]

AKA Sin Bin[editar]

Kilgrave: Kevin murió en ese laboratorio.
Jessica: Es cierto que es un nombre común y corriente pero ¿Kilgrave? Es demasiado obvio ¿Acaso cadáver asesino estaba ocupado?[3]

Hogarth: ¿Este era tu plan?
Jessica: Mi plan era cortarle las bolas. Pero me conformaré con una confesión.

Jessica: No lo mires, no hables con el ni lo escuches.
Hogarth: O me controlará la mente.
Jessica: No sino porque es un imbécil.[13]

Hogarth: ¿Y si él te mata?
Jessica: Bueno entonces tendremos pruebas ¿Cierto?[13]

Jessica: (Sobre Kilgrave) Estará bien, es demasiado terco para morir.

Jessica: Nadie lo irrita más a uno que sus propios padres.

Hogarth: (A Hope) El mundo real no se trata de finales felices sino de tomar lo que tienes y luchar con todo para conservarla.[13]

Jessica: (A la madre de Kilgrave) Wow me encantaría tener un trofeo a la madre del año para poder aporrearte con él.[3]

AKA 1000 Cuts[editar]

Kilgrave: Ahora solo somos tu yo yo papá.[14]

Albert: Tengo que morir.
Jessica: Más tarde. Tengo que encontrar a su psicótico hijo.

Kilgrave: Que interesante te digo que me lleves con un doctor de confianza y me traes con una mujer a quien cagaste.
Hogarth: ¿Sabes que? Los documentos de divorcio pueden esperar no hagas que ella los firme.
Kilgrave: Por supuesto que si soy un hombre de palabra. Si me da la gana.[14]

Jessica: No lo quites la cinta o hará todo lo que pueda para apuñalarse.
Albert: Para arrancarme el corazón.
Jessica: Si este es un momento correcto para corregir lo que digo.

Kilgrave: ¡Esa es pura mierda!
Jessica: Me acuerdo de todo.
Kilgrave: No saltaste.
Jessica: Porque no fui lo suficientemente rápida. Sacarte de mi cabeza fue como despegar los hongos de un ventana.[3] ¡No podía pensar!

Jessica: ¿Crees que no voy a matarte porque unos extraños podrían apuñalarse?
Kilgrave: Envenenarse de hecho pero no. Sino porque tu quieres lo que yo tengo.
Jessica: ¿Un hombre estúpido y un deseo suicida?
Kilgrave: Tengo a Hope. Significa esperanza en inglés. Aunque también la tengo soy un hombre inusual.

Kilgrave: (En un tono cantado mientras espera que Jessica salga del baño) Te estás demorando Jessica.
Jessica: (Quien está en el baño alertando a Trish por un mensaje de texto) ¡Estoy meando!

Jessica: Puedes controlar mentes ¡Pero las lees como el culo!

Kilgrave: (A Hope) Ella nunca me matará a pesar de su apariencia endurecida y francamente poco convincente, a pesar de sus muchos problemas aún tiene la esperanza de que en el fondo tal vez pueda ser una heroína. Pero solo sí puede salvarte a ti. (Le acaricia la mejilla a una incomoda Hope) La victima inocente definitiva.[14]

Hope: (Mientras muere desangrada) Ahora puedes matarlo. ¡Dilo, dime!
Jessica: Lo haré, lo voy a matar.

I've Got the Blues[editar]

Trish: Tu puedes ser la que diga bienvenida de nuevo por cierto toda tu familia murió.

Robyn: Muchas cosas raras han estado pasando.
Detective: ¿Qué cosas?
Robyn: Bueno por ejemplo una loca entro en un bar y se enterró una copa en su garganta. Eso es bastante raro.

Jessica: Llámeme si llegan más ancianos en especial si el cuerpo esta destrozado, si faltan partes o la cabeza esta metida en el culo, las rodillas dobladas hacia atrás o si cuerpo esta disuelto en algo.

Jessica: El morado es su color favorito y ni siquiera tuvo que hacérmelo. A eso le llamo ironía.

Trish: Jess eres fuerte pero incluso tu puedes quebrarte.
Jessica: Es evidente por la costilla que tengo enterrada en el hígado.

Jessica: La humanidad apesta y no merecen que los salven.[15]
Trish: Entonces si pudieras salvar a un curso de primaria o matar a Kilgrave... ¿Lo matarías?
Jessica: ¡Que se jodan!
Trish: ¿Cachorros?
Jessica: Los cachorros nunca hicieron nada por mi.
Trish: ¿Y que hay de las monjas?
Jessica: ¿Todavía existen?

Trish: (Tras descubrir los poderes de Jessica por primera vez) Eres un fenómeno. Lo digo en el buen sentido.
Jessica: ¿Puedes encontrar una palabra mejor?
Trish: ¿Dotada?
Jessica: Supogo.

Trish: Voy a despedir al portero.
Simpson: Deberías se duerme en el trabajo.

Simpson: Trish me gustas. Eso... sonó como si estuviera en quinto grado otra vez.

Simpson: ¿Jessica estás bien?
Jessica: Bueno lo que no nos mata nos hace más raros.
Simpson: Más fuertes.

Simpson: Sin la pastilla azul morirás.
Trish: (Toma la pastilla de todas formas y le apuñala el brazo con un exacto. Sale del baño a enfrentarlo) Valió la pena.

Jessica: Ella dijo que era una droga de combate algo que aumentará la adrenalina y bloqueara el dolor.
Paramédico: Esa es nueva.

Jessica: Tenías que hacerte la heroína ¿No?
Trish: Lo aprendí de ti.

Robyn: A cualquiera le pueden lavar el cerebro para que te saquen los ojos.
Malcolm: Ese no es el estilo de Kilgrave.
Robyn: Bueno disculpa ¿Eres profesor de Kilgrevismo?[15]

AKA Take a Bloody Number[editar]

Kilgrave: ¿Quién diablos eres tu?
Cage: Luke Cage.
Kilgrave: Dime que quieres, ¡Rápido!
Cage: Matarte.
Kilgrave: Bueno espera tu maldito turno.[16]

Kilgrave: (Usando sus poderes sobre un chico) Cruza la calle, mira esa reja y quédate allí para siempre.
Albert: Kevin se razonable.
Kilgrave: En realidad no será para siempre porque es algo gradual y no exponencial ¿Recuerdas?

Jessica: (Sobre su departamento) Disculpa el desorden.
Cage: Al menos no esta en llamas.

Cage: Tal vez piensa que Albert puede mejorar su trabajo original.
Jessica: No puedes mejorar a un imbécil haciéndolo más grande.[16]

Jessica: Dicen que hablar sobre un trauma ayuda un poco. Eso y trotar dos cosas que me hacen sentir pésimo.[16][3]

Robyn: Adiós Ruben espero que tengan envíos expreso gratis en el cielo.[16]

Jessica: Sólo puedo pelear con un malo a la vez.[16]

Kilgrave: Así que encontraste mi guarida.
Jessica: Solo seguí el rastro de miseria.

Jessica: Para por favor. Para por favor.
Cage: Haz lo que tengas que hacer.

AKA Smile[editar]

Jessica: (Preludio del episodio) El dolor siempre es una sorpresa. Trato de evitar los peligros inesperados, evito preocuparme, incluso lo veo venir. Pero hasta que te toca no tienes idea de lo que es el dolor.

Jessica: Se que te asustamos y que nunca has visto nada como nosotros pero el es un buen hombre.
Claire: ¿Y tu?
Jessica: Soy una imbécil. Pero ayúdame o sal de mi camino.
Claire: No me asustas y no son los primeros que veo.

Kilgrave: Sin duda me arrepiento de haberte conocido.
Jessica: Que bien ya tenemos algo en común. Arrepentimiento.

Claire: Sí se te infecta la pierna no irás a ninguna parte. Quítate los pantalones.
Jessica: Generalmente me gusta un poco más de romance.
Claire: Igual que todos.

Jessica: Eres la primera persona con la que he imagino un futuro juntos. También eres la primera persona a la que le he disparado en la cabeza.[17]

Jessica: Algo que nunca diga. Como te quiero.
Trish: Eso servirá.

Malcolm: ¿Eres una enfermera especial?
Claire: ¿Especial? No no soy especial pero sigo encontrándome con los especiales.
Malcolm: Si yo también.

Hogarth: No se que más hacer para pagar por mis errores. He sangrado por ellos, he perdido todo lo que me importa. Pam enfrenta cargos por asesinato y no quiere verme y mis socios me van a expulsar.
Jesssica: No lo permitas.
Hogarth: ¿Disculpa?
Jessica: Lucha contra ellos.
Hogarth: ¿Por qué?
Jessica: Porque tu eres quien eres, un saco de mierda maloliente con un traje costoso.[17]

Jessica: Pero hacer algo bueno ayuda a superar el auto-desprecio créeme.[3]

Kilgrave: Yo se, yo se que vas a sentir lo mismo que yo. Empecemos con una sonrisa (Jessica sonríe, Kilgrave ríe y comienza a susurrarle) dime que me quieres.
Jessica: (Voltea a ver a Trish) Te quiero. (Levanta a Kilgrave por el cuello) Sonríe.[17] (Le rompe el cuello)

Jessica: Dicen que todos nacen siendo héroes pero si lo permites la vida te hará cruzar la línea. El problema es que no siempre sabes que has cruzado esa línea. Tal vez baste con que el mundo crea que soy una heroína,[17][2] tal vez si trabajo arduamente podre engañarme.

Malcolm: ¿Investigaciones Alias? En que le podemos ayudar.

Referencias[editar]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 «AKA Ladies Night Quotes» (en inglés). IMDb. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de agosto de 2016
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 «11 Badass Jessica Jones Quotes That Will Make You Thankful She Exists» (en inglés). Bustle. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de agosto de 2016
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 3,8 «18 Lines that Get to the Heart of the Jessica Jones Character» (en inglés). Outerplaces. 24 de diciembre de 2015. Consultado el 17 de septiembre de 2016
  4. «Jessica Jones Quotes-I’m just trying to make a living. You know, booze costs money. Usually.» (en inglés). MagicalQuote. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de agosto de 2016
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 «AKA Crush Syndrome Quotes» (en inglés). IMDb. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de agosto de 2016
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 «AKA Its Called Whiskey Quotes» (en inglés). IMDb. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 1 de septiembre de 2016
  7. «AKA 99 Friends Quotes» (en inglés). IMDb. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de agosto de 2016
  8. 8,0 8,1 8,2 «AKA The sandiwich saved me Quotes» (en inglés). IMDb. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de agosto de 2016
  9. 9,0 9,1 9,2 «AKA You're A Winner Quotes» (en inglés). IMDb. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de agosto de 2016
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 «AKA Top Shelf Perverts Quotes» (en inglés). IMDb. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 1 de septiembre de 2016
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 «AKA WWJD?Quotes» (en inglés). IMDb. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 1 de septiembre de 2016
  12. «Jessica Jones Quotes-I once told a man to go screw himself. Can you even imagine?» (en inglés). MagicalQuote. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 1 de septiembre de 2016
  13. 13,0 13,1 13,2 «AKA Sin Bin Quotes» (en inglés). IMDb. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 1 de septiembre de 2016
  14. 14,0 14,1 14,2 «AKA 1000 cuts Quotes» (en inglés). IMDb. 20 de noviembre de 2015. Consultado el 1 de septiembre de 2016
  15. 15,0 15,1 «AKA I've Got the Blues Quotes» (en inglés). IMDb. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 1 de septiembre de 2016
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 16,4 «AKA Take a Bloody Number Quotes» (en inglés). IMDb. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 17 de septiembre de 2016
  17. 17,0 17,1 17,2 17,3 «AKA Smile Quotes» (en inglés). IMDb. 15 de noviembre de 2015. Consultado el 29 de agosto de 2016

Enlaces Externos[editar]