Stargate
.
Stargate, películas y serie de televisión.
Tabla de contenidos |
Citas de las películas [editar]
Stargate: Puerta a las Estrellas [editar]
- Yo creé su civilización y ahora la destruiré.
- Ra hablando con Daniel Jackson.
- Dale recuerdos a Tutankamon, ¡capullo!
- Coronel O'Neill antes de decapitar a un guardia de Ra.
- O'Neill: Creí que no hablaba su idioma...
- Dr. Jackson: [...] una vez se saben las vocales...
- ...nadie debería sobrevivir a sus hijos...
- Coronel O'Neill.
- Estoy aquí por si tienen éxito.
- Coronel O'Neill.
Stargate: El arca de la Verdad [editar]
- Mitchel Cameron: Como decía mi abuela, si quieres miel, sigue a las abejas
Citas de la series [editar]
Stargate SG-1 [editar]
1ª Temporada [editar]
- «¡Por todos los diablos!» (Jack O'Neill, varios episodios)
Capitulo 1: Children of the Gods [editar]
- "Que mis órganos reproductores estén dentro y no fuera no significa que no pueda hacer bien mi trabajo" (Samantha Carter)
Capítulo 15: Cor-Ai [editar]
- Hammond: Coronel, los Estados Unidos no interfieren en los asuntos de otros pueblos.
- O'Neill: ¿Desde cuándo, señor?
- Hammond: Desde que el nuevo gobierno fue elegido.
Capítulo 17: Solitudes [editar]
- "O'Neill: Sea lo que sea, Carter, le juro que es mi pistola."
Capítulo 22: Within the Serpent's Grasp [editar]
- Daniel: Vale, le diré al piloto que de media vuelta.
(Soldados Jaffa forzando la puerta del puente de la nave)
- O`Neill: (se gira a la puerta) !Un momento por favor!, está ocupado.
2ª Temporada [editar]
Capitulo 21: 1969 [editar]
- Daniel: Podemos hacernos pasar por extranjeros.
- O'Neill: ¿Cómo piensas hacerlo.
- Daniel: Bueno, hablo 23 idiomas, elegiré uno.
3ª Temporada [editar]
Capítulo 14: Foothold [editar]
- Carter (dirigiéndose al Coronel Maybourne): Usted es idiota todos los días de la semana, pero podía haberse cogido un día libre.
4ª Temporada [editar]
Capitulo 6: Window of Opportunity [editar]
- Daniel: Lo siento pero eso es lo que opino yo al respecto...¿tú qué opinas?
- O'Neill: Pregúntame mañana.
- Daniel: Que pueda reconocerlos en un teclado no me capacita para solucionar el problema.
- Teal'c: ¿No deberías estar ayudando a Daniel con la traducción?
- O'Neill: Este bucle hago novillos.
- O'Neill: Perdona, ¿George?
- Hammond: Coronel, ¿qué hace sin su uniforme?
- O'Neill: Entregarte mi dimisión.
- Carter: Dimisión, ¿por qué?
- O'Neill: Para poder hacer...esto (besa a Carter).
Capítulo 9: Scorched Earth [editar]
- Daniel: ¿Que estás haciendo?
- Jack: Pensando, Daniel. No te preocupes demasiado.
- Jack: ¿Y nos dice eso ahora?
- Daniel: Bueno él no lo sabía, y ... técnicamente sólo tiene un día y medio, así que dale un *respiro.
Capítulo 22: Exodus [editar]
Versión Latinoamericana
En la bodega de una Ha'tak Goa'uld, Carter y O'Neill activan el Portal abordo.
- Carter: Funciona. El Portal sigue activo en P3V-451. (empieza a apretar unos botones en teclado de control) Campo de fuerza conectado.
Carter suspira, lo que llama la atención del Coronel O'Neill.
- O'Neill: ¿Pasa algo?
- Carter: No... (Negando de forma nerviosa) Nunca antes había destruido una estrella.
- O'Neill: Bueno, dicen que la primera vez siempre es difícil.
Carter le sonrie.
- O'Neill: Soy filosofo.
5ª Temporada [editar]
Capítulo 17: Fail Safe [editar]
(Un asteroide está en rumbo de colisión con la Tierra a propósito, y el SG-1 trata de posarse en él junto con su nave de carga para entrar en el hiperespacio y evitar el choque)
- O'Neill: ¿Carter, ha acabado?.
- Samantha Carter: Aún no señor.
- O'Neill: ¿Y ahora?
- Samantha Carter: Si nos teletransportamos fuera de tiempo podemos reaparecer en el centro de la tierra, señor (Pasan unos segundos)
- O'Neill: Carter, ¡puedo ver mi casa desde aquí!
- Samantha Carter: Iniciando el teletransporte... ¡ya!
6ª Temporada [editar]
Capitulo 2: Redemption II [editar]
- McKay: Muy bien. Entonces iré a por un café y un donut, me sentaré y esperaré a que llegue el big bang.
Capitulo 4: Frozen [editar]
- Jack: oh!
- Teal'c: ¿Qué ocurre O'Neill?
- Jack: Olvidé grabar Los Simpsons. (Teal'c le mira) Es importante para mí.
Capitulo 5: Nightwalkers [editar]
- Teal'c: La gente de este pueblo se comporta de forma extraña... incluso para los humanos.
Capitulo 19: The Changeling [editar]
- "Preferiría no consumir lactosa bovina a ninguna temperatura" (Teal'c)
7ª Temporada [editar]
Capitulos 22: Lost City II [editar]
- Despacho de la Dra E. Weir en el SGC. Conversación telefónica con el presidente Hayes y Kinsey está con ella
- Hayes: ¡Cállese de una puta vez!
- Dra. Weir: De acuerdo...
- Hayes: No le decía a Vd., Doctora
Stargate Atlantis [editar]
1ª Temporada [editar]
Capitulos 1 y 2: Rising [editar]
(McKay obliga a Beckett a sentarse en la silla y concentrarse)
- Beckett: Creo que siento algo... (mira a McKay) Será lo que he comido.
(Sheppard ha activado la silla de control de la Antártida)
- O'Neill: ¡Te dije que no tocaras nada!
- Sheppard: ¡¡Sólo me he sentado!!
- Halling (hace un saludo): Halling.
- Sheppard: No sé lo que significa...
- Samner: ¡Ese es su nombre!
- Sheppard: ¡Ah! Halling... Es un placer
- Ford (refiriéndose a la nave): Estrella 1 lista para partir.
- Sheppard: ¿¿Estrella 1?? ¿¿Ese nombre le pones a esto??
- Ford: Sale por la puerta de las estrellas. Estrella 1.
- Sheppard: Oh no, no, no, no, no, que va.
- Ford: Al Doctor McKay le gustó...
- Sheppard (sarcástico): ¡Oh! Muy bien, pues ya es oficial. Pero que sea la última vez, ¿vale? Control, aquí... (piensa en un nombre) Jumper 1. Vamos a despegar.
- McKay: Aquí control... ¿No era Estrella 1?
- Sheppard: Negativo, control.
- McKay: Espera. (mira a Elizabeth) Es una nave que atraviesa... (Elizabeth le mira mal) Vale.
(Todo en lo que piensa Sheppard mientras está en el Jumper ocurre)
- Sheppard: Ahora voy a pensar en un buen sandwich de pavo.
- Ford: Así que... Tenemos un detector de signos de vida.
- Sheppard (mirándole mal): ... Ya le pondremos nombre.
(Sheppard ha disparado a la mano de la Reina Wraith)
- Sheppard: ¿Qué tal la mano?
- Reina (la mano se regenera): Mucho mejor.
- Sheppard: Vaya... ¡Qué lástima!
(Teyla se declara a ella y a su pueblo amigos del Mayor Sheppard)
- Beckett: ¿Por qué yo nunca tengo amigas así?
- McKay: Tienes que salir más...
- Beckett: Estamos en otra galaxia, ¿¿te parece eso no salir??
- McKay (ignorándole y mirando su comida): ¿Lleva limón?
Capitulo 3: Hide And Seek [editar]
(McKay observa unos ratones en la enfermería)
- McKay: Le has echado el ojo a alguien?
- Beckett: Eh... La verdad es que no.
- McKay: ... Hablaba con el ratón. Pero ahora que lo dices, hay algunas athosianas de buen ver y las salvamos de los Wraith, hay que sacar provecho antes de que descubran que no somos para tanto.
(Sobre la inyección del gen ATA en humanos)
- Beckett: Eres el primer humano que prueba.
- McKay (desconcertado): ¿Y por qué ahora? Sabíamos que necesitaríamos a mucha gente con el gen.
- Beckett: Sin la aprobación del departamento de Sanidad era imposible hacerlo en la tierra. Digamos que es legal aquí, en la galaxia Pegasus.
- McKay (asustado): ... ¿Y es seguro?
- Beckett: Usaremos un retrovirus de ratón para dotar a tus células del gen que les falta
- McKay (con cara de asco): ¿Un retrovirus de ratón?
- Beckett: Ha sido neutralizado.
- McKay: ¿Tiene efectos secundarios?
- Beckett: Boca seca, dolor de cabeza... Y unas ganas locas de correr en una ruedecita.
- Weir: ¿Podemos quitar las plantas que llevan 10.000 años muertas?
- Weir: Aún intento comprender cómo se te ocurrió probar ese experimento haciendo que te tirasen por la barandilla.
- McKay: Créeme... No es lo primero que probamos.
- Sheppard (ríe): Le disparé. (Elizabeth le mira mal) ¡En la pierna!
- McKay: ¡Soy invulnerable!
- Weir: ¿No eres tú el que siempre se pone pesado con el cuidado y el celo que hay que poner en los procedimientos científicos?
- McKay (canturreando): ¡In-vulnerable!
- Beckett (sobre el aparato): Encontraste un texto de los Antiguos en el aparato, ¿qué decía de quitárselo?
- McKay: ¡Había unas instrucciones que preferí ignorar por completo!
- Trabajador: Cierta tecnología de los Antiguos usa un componente mental para operar.
- McKay: ¡Cállate! ¡Estoy pensando!