De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Sailor Moon (en japonés: 美少女戦士セーラームーン Bishōjo Senshi Sērā Mūn), traducido al español como Preciosa Marinero Luna es un manga shojo creado por Naoko Takeuchi en 1992. Más conocida simplemente como Sailor Moon, la serie era particularmente famosa por volver a popularizar el género de las Magical Girls y sus elementos sentai consiguieron que su éxito también fuese masivo entre el sector masculino, generalmente menos interesado en este tipo de historias. Fue publicada en la revista japonesa Nakayoshi (Amigas Íntimas) de la editorial Kodansha entre 1992 y 1997 y recopilada en 18 tankoubon (volúmenes). En 2003, se publicó una reedición de lujo en 12 tankoubon con ciertos retoques -especialmente en las portadas y algunos diálogos-.
[editar] Usagi Tsukino (Bunny/Serena Tsukino) - Sailor Moon
: Soy una Sailor Scout que lucha por el amor y la justicia, Soy Sailor Moon... Y te castigaré... ¡En el nombre de la Luna!.
: Soy la guerrero que lucha por el amor y la justicia, Guerrero Luna... Y en nombre de Luna... ¡Te castigaré!.
: Cuando me levanto por las mañanas, veo una cortina de nieve mecida por el viento. El reloj de cu-cu suena para avisarme que son las siete, y puedo oír a mi madre gritar: "Levántate o vas a llegar tarde!". Medio dormida, yo le contesto: "Déjame dormir tres minutos más"... Todos los días llego tarde a la escuela... Y la maestra me hace salir al pasillo. Saco muy malas notas en los exámenes... Después de clase, las chicas vamos a comer golosinas... Y nos embobamos con los vestidos de fiesta que se exhiben en los escaparates. Son estas pequeñas cosas las que nos hacen felices... Y ahora, creo que me gustaría tener esa clase de vida otra vez... Otra vez. (Final de la primera temporada. Episodio 46)
: Cuando me levanto en la mañana, veo cómo el viento mueve las cortinas blancas como la nieve. El reloj cucú suena para decirme que ya son las siete, y entonces mamá grita: "¡Ya levántate, o llegarás tarde a la escuela!". Le contesto a medio dormir: "Por favor, déjame dormir tres minutos más". Todos los días llego tarde a la escuela, y la maestra me hace estar parada en el pasillo. También saco malas calificaciones en los exámenes. Después de clase, ¡comemos hotcakes! Y quedamos fascinadas con los vestidos de fiesta que están en los aparadores de las grandes tiendas. Me encantaría volver a tener una vida así... Me encantaría. (Final de la primera temporada. Episodio 46)
[editar] Mamoru Chiba (Armando/Darien)- Tuxedo Mask
- Aunque mañana se acabara el mundo, estaría feliz por haberte conocido (a Usagi).
- Un día todos desapareceremos, y nacerán nuevas sailors senshi. Pero tú Sailor Moon serás invencible. Serás la más hermosa de las estrellas brillando en el firmamento de la eternidad.
- Mi amor por ti es más grande que el universo
- (Darien le dice a Serena)
- Ella tiene muchos suenos hermosos
- Las lagrimas no van contigo
- (Cuando Usagi llora, Darien se lo aconseja)
[editar] Sailor Mercury
- Original Japonés: "Ai to Chiteki no seeraa fuku bishoujo senshi, Sērā Mākyurī! Mizu de mo kabutte, hanseishinasai!"
- Traducción: ¡Por el amor y la inteligencia una bella guerrero en traje de marinero, Sailor Mercury! Toma una ducha de agua fría y arrepiéntete de tus actos.
[editar] Sailor Mars
- Original Japonés: "Kasei ni Kawatte Sekkan yo!"
- Traducción: En el nombre de Marte, te castigaré.
- Original Japonés: "Rin, Pyo, Tou, Sha, Kai, Jin, Retsu, Zai, Zen! Akuryo Taisan!"
- Traducción:¡Rin, Pyo, Tou, Sha, Kai, Jin, Retsu, Zai, Zen!¡Espíritu maligno, desaparece!
[editar] Sailor Jupiter
- "Mi planeta guardián es Júpiter, que venga la tormenta y el trueno haga temblar"
- Original Japonés: Motte umareta kono chikara, enoumasu pawaa no Sērā Jupitā!
- Traducción: ¡Con fuerza hercúlea, Sailor Júpiter, de enorme poder!