Proverbios uruguayos
De Wikiquote
- "Con libertad no ofendo ni temo"', proverbio atribuido a José G. Artigas.
- "Mi autoridad emana de vosotros y ella cesa ante su presencia soberana"',expresión atribuida a José G. Artigas.
- "La educación como la luz del sol, puede y debe llegar a todos"',atribuida a José P Varela, reformador de la educación publica.
- "Tiranos Temblad", Parte del himno uruguayo que cobro especial significado durante el periodo defacto, y era cantado con especial énfasis en cada acto durante la dictadura.
- "Ni del pampero una caricia", alusión a una parte de Marcha Mi Bandera, que hace referencia al no recibir nada bueno, ni ninguna bondad, amistad o amor.
- "Mas uruguayo que Omar Gutierrez".
- "Viento del este, agua como peste".
- "De qué color era el caballo blanco de Artigas?", respuesta a las preguntas obvias.
- "Le faltan caramelos al tarro"',expresión utilizada referente a la deficiencia mental de una persona, falta de neuronas.
- "No es changa", proverbio popular significa que no es nada fácil
- "El dinerillo en el bolsillo" Elias Isper.
- "Matemáticamente tenemos chance", proverbio popular nacido de los fracasos de la selección nacional de fútbol y el continuo optimismo uruguayo. Fue dicha por el Director Técnico Juan Auchaín, en el programa radial "Malos Pensamientos".
- "Es lo que hay, valor" Alberto Kessman, expresión usada para indicar que no hay nada mejor y mas vale conformarse.
- "Si te digo carnaval, vos apretá el pomo", proverbio que se dice para incentivar la confianza de los demás en las afirmaciones personales.
- "Andá a cantarle a Gardel" se le dice a alguien que miente pero es descubierto
- "Más viejo que el agujero del mate" se remonta a la época de los gauchos inventores de dicho instrumento (mate) el cual se fabrica de la planta del mate (calabaza) si es chico con la parte inferior del mismo si es grande con la parte superior (puede forrarse con piel de testículo de toro o ser una pezuña del mismo)
- "Mas uruguayo que el mate".
- "Lo que mata es la humedad" dícese de cuando el día esta insoportablemente caluroso y uno traspira mucho debido al clima humo (también dicho por las personas mayores por su reuma). Causante de grandes depresiones y actitudes quedadas
- "No gastés pólvora en chimangos", usada cuando no vale la pena gastar tiempo ni dinero en un tema menor.el chimango es un pajaro que no tiene nada para comer cuando es cazado. algo que no vale la pena.
- "Más feo que pisar mierda descalzo"
- "Donde el diablo perdió el poncho", se usa para referirse a un lugar distante ("la loma del quinoto", "la loma del orto", "la loma del higo", "la cachimba'el piojo") también desconocido.
- "Yerba mala nunca muere" sobre que las cosas malas tienden a perdurar en el tiempo (queda su reminiscencia que luego toma fuerza) a pesar de lo que uno haga. Típica postura pesimista uruguaya
- "Perdido como ladilla en huevo de pascuas" (ladilla: dícese del piojo púbico) se refiere a algo o alguien que está muy desubicado, o no tiene idea de lo que pasa a su alrededor.
- "Perdido como perro en cancha de bochas" ídem.
- "No remontes que no sos cometa" ("no te peines que no salís en la foto" "no te vistas que no vas") lo que esta pasando no te incumbe o sea no participas
- "Gustos son gustos. Decía una vieja tomando sopa con un tenedor."
- "El tiempo pasa. El 104 no." ómnibus(transporte colectivo) con muy baja frecuencia. graffitti en Pocitos (Montevideo)
- "Los de afuera son de palo", dicho por Obdulio Varela, Capitán de La Selección Uruguaya de Fútbol campeona del mundo en 1950 ante Brasil en el estadio de Maracaná, significa que lo que importa es lo que a uno le importa y no lo que dicen los demás ("a palabras necias oídos sordos")
- "Pesado como sopa de chumbo", a la gente que es molesta se les adjetiva como "pesado", El proberbio establece una equivalencia entre el peso físico (masa y gravedad) y el "peso" de quién molesta. Los chumbos son de plomo (Pb: material de alta densidad) y se usan para cazar.
- "Este se va para arriba como pedo de buzo" pura se dice cuando a alguien le va muy bien y su mejora es rápida y notoria.
- "Toma pa'vos y pa tu tía Gregoria", usado como expresión de perplejidad o sorpresa.
- "Éramos pocos y parió mi abuela" Es utilizado irónicamente para decir que en un lugar donde ya hay mucha gente, vino uno mas a molestar o romper la armonía, aunque también tiene otros usos en los que se indica molestia
- "Quiere la chancha y los cuatro reales " alguien que quiere todo.
- "No se puede estar en la Misa y en la Prosecion" similar al anterior. estar en dos lugares al mismo tiempo.
- "Flaco como caña de bajar higos " dícese de las personas flacas y altas debido a que las higueras producen higos que usualmente están altos y estos se suelen bajar con una caña con filo en su punta
- "Finito como chiflido de águila"
- "Y mi abuela tiene un biombo", usado para hacerle notar a una persona con la que se habla, que se a ido del tema completamente.
- "Y mi abuela se compró una bicicleta", ídem anterior.
- "El que guarda siempre tiene, decía una vieja y embotellaba pedos". Se refiere al hecho de aquel concepto inmigrante de la austeridad y el ahorro (de bienes materiales) como base de la fortuna, y no al flujo de bines capitales, servicios y relaciones, como base de la riqueza, también indica que si no tienes algo valioso que atesorar en el sistema económico en el que esta no vale la perna ahorrar. Básicamente separa de forma clasista que los que ahorran son los ricos y los que no es porque no tienen que (cosa que no siempre es verdad).
- "A seguro se lo llevaron preso", usado como expresión de desconfianza cuando alguien promete gran seguridad en algo. Indica que nada es absoluto en esta vida, y menos en la economía uruguaya
- "Con razón lloraba el nene, el chupete tenia hormigas"
- "Más vale maña que fuerza" invita a pensar, utilizar el ingenio y la destreza para conseguir algo antes que lo mas directo que usualmente es menos conveniente para quien lo ejecuta y su entorno (frase que hace notar la "viveza criolla")
- "A otra cosa mariposa", usado cuando algo es resuelto satisfactoriamente. Es como decir "y ahora nos dedicamos a otro tema".
- "Al que nace barrigón es al ñudo que lo fajen" típica frase conformista para no hacer nada. Significa que hay ciertas cosas que NO se pueden cambiar, por mas que se intenten (seguro lo que fallo es el método).
- "Cuando la limosna es grande hasta el santo desconfía"
- "No te perfumes que no salís en la foto"
- "No te atés los cordones que es foto carné", el anterior y este son usados para desalentar a alguien cuando se prepara para hacer algo y nadie lo eligió.
- "Siempre que llovió paró", expresión de esperanza que algo va terminar y vendrán tiempos mejores. dicha frecuentemente por Alberto Olmedo (argentino de Rosario)
- "Pa' mentir y pa' hervir leche hay que tener memoria" significa que debes ser consecuente, coherente con la mentira, no podes contradecirte y debes acordarte de lo que dijiste.
- "La mentira es un bicho de patas cortas" significa que por falta de consistencia es altamente probable que la mentira se descubra .
- "Como escupida en plancha" cuando algo es extremadamente veloz.
- "Vení mañana que hay croquetas" frase que se contesta a otra persona cuando no creemos en la verdad de lo que nos dice
- "Caliente como china en baile" el sentido subliminal lo notan uds., se dice cuando la comida, el mate, etc., están, efectivamente muy caliente.
- "Más al pedo que cenicero en moto"
- "Das mas vueltas que pedo de caracol"
- "Caliente como novia'e bobo"
- "Más duro que refuerzo de baldoza"
- "mas duro que pistola de preso" refiriendose al miembro de un recluido
- "Plancha no se hace, se nace" frase que salió en una entrevista que hicieron de un programa de televisión acerca de los planchas.
- "En la cabeza que no renguea"
- "Anda a cantarle a Magoya" Idem a la de Gardel
- "Le erró como a las peras"
- "A llorar al cuartito"
- "Aquí esta su disco" Muletilla uruguaya, sin un significado especial, proveniente de un programa de radio de hace unos cuantos años.
- "Borocoto, borocoto, chas chas" Onomatopeya del sonido del tamboril
- "Calló piedra sin llover" Idem a "eramos pocos y pario la abuela"
- "¡Correte! ¿o sos hijo del vidriero?" Cuando alguien se pone delante del televisor, por ejemplo.
- "Chocolate por la noticia, y mermelada por la pavada"
- "Chupate esa mandarina" Idem a "Tomá pa vos y pa tu tía Gregoria"
- "¿Hablo yo o pasa un carro?" Cuando alguien no te presta atención
- "Más claro, echale agua" Cuando algo es fácil de entender, o ironicamente cuando no lo es.
- "No entiendo un pomo (de la vela)" No entender nada
- "Que no ni no" darle animo a a la celeste (seleccion nacional de futbol, o cuadro)
- "Tirate que hay arenita" Cuando alguien se cae a proposito, especialmente para simular una falta.
- "Útil práctico y necesario en la cartera de la dama y el bolsillo del caballero".
- "(Algo va a pasar) el día del golero" Nunca
- "Si Gardel hubiese tenido mi pinta..."
- "celeste aunque le cueste" algo difícil de conseguir
- "así que no te gusta la sopa?, dos platos"
- "manso como agua e pozo"
- "solo como Gavazo en el día del amigo"
- "ay, tatita los cabezudos"
- "Seco como parto e'gallina"
- "Cortito como patada e'chancho"
- "Se defiende como gato panza arriba"
- "Quedó como hormiguero patiao"
- "Más pegau que estampilla en sobre viejo"
- "Sin seso como raviol de fonda"
- "Afligido como gato en tapera"
- "Le erró como a las peras"
- "Más pelau que vaina de sable"
- "De a uno come la gallina y se llena"
- "Más serio que cuzco en bote"
- "Sucia como toalla e'cantina"
- "Más golpiada que rodilla e'zapatero"
- "Más conversao que truco de seis"
- "Colorado como pata e'paloma"
- "Tranquilo como agua e'pozo"
- "Quedó como cotorra muerta a escobazos"
- "Todo bicho que camina va a parar al asador"
- "Apurao como rengo en tiroteo"
- "Veremos, dijo un ciego"
- "No apure caballo flaco en cuesta arriba"
- "Más aceite da un ladrillo"
- "Ta...gueno le dijo la mula al freno"
- "Lechuza vieja no entra en cueva e'zorro"
- "Más aburrido que viernes santo"
- "Otra cosa es con guitarra"
- "No es pa'todos la bota e'potro"
- "Estirao como perro al sol"
- "No está muerto quien pelea dijo un ebrio y lo llevaron preso"
- "Pechador como caballo tuerto"
- "Con más señas que mudo jugando al truco"
[editar] Véase también
[editar] Listas de refranes en español
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - - Y - Z
[editar] Refranes en español por países
Argentinos - Chilenos - Colombianos - Mexicanos - Puertorriqueños - Venezolanos

