Mr. Burns

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Saltar a: navegación, buscar

El Sr. Burns es un personaje de la serie animada Los Simpson.


Serie Los Simpson
Homer J. Simpson - Bart Simpson
Lisa Simpson - Abe Simpson
Marge Simpson - Ned Flanders
Clancy Wiggum - Ralph Wiggum
Edna Krabapple - Jeremiah Springfield
Inspector Chalmers - Director Skinner
Moe Szyslak - Reverendo Lovejoy
El viejo Gil - Lenny y Carl
Mr. Burns - Dr. Nick Riviera
Milhouse Van Houten - Barney Gumble
Sideshow Bob - Willy
Tony el Gordo - Nelson Muntz

Planta de energía nuclear de Springfield
Frases de la Pizarra

Citas[editar]

  • Mmm... Excelente
  • Simpson eeh?
  • Destruyanlos
  • (Aparece como la mujer de "Columbia Pictures" en el cine)Soy mas rico que ustedes.
  • Simpson!, quiero que sepa que el resto de mi vida lo dedicare a que sus sueños no se hagan realidad
  • Uno...Uno...¡ahh! Mejor pago la liposuccion (capitulo en que Homer es obeso)
  • Quiero mi osito... mi osito... Bobo...ah... Booboo
  • Smithers ¿quien es ese gasteropodo? es Homer Simpson señor (cuando homer come para ser obeso)
  • "Ahora que soy el mas viejo de la ciudad, me doy cuenta de que no soy tan joven."
  • ¡Esta despedido!
  • Debemos tener cuidado, de no hablar mas, que, lo, absoluta y definitivamente, necesario
  • Smithers le pregunta al señor Burns si vuelven a verter residuos nucleares en el patio de un colegio, a lo que responde Burns: No, tantos niños calvos empiezan a levantar sospechas... ¡¡¡MEJOR EN UN PARQUE!!!
  • ¿Un dólar a cambio de la felicidad eterna? mmm... Soy más feliz con el dólar.
  • La opresión y la tiranía son una pequeña tasa por vivir en el país de la libertad.
  • ¿Eh? ¿Quién es usted?(cuando pilla a Homer escribiendo un grafitti que pone "soy Homer Simpson", tras esto Homer se vuelve loco y le ataca)
(en el mismo capítulo)
Burns: Llevo esto desde que un atacante no identificado entró en mi despacho.[versión de España]
Burns : He decidido llevar protección, después de ser atacado por un desconocido [versión de América]
Homer: ¡D´oh!
  • (Leyendo) Señor Burns, me alegro de que la sangre de mi hijo le haya sentado bien, su tarjeta nos ha hecho felices...(para de leer) Gracias Homer, Es todo un detalle
Homer: Err , sí, bueno ya me iba...
Burns: ¡Espere!, todavía sigue: No sé si ha notado que pretendo ser sarcástico, en realidad es usted una senil y dentuda momia con brazos de nena raquítica y que siempre huele ¡a culo de elefante!
  • Smithers: ¡Por el amor de Dios Señor!,¡Hay dos asientos!
Burns: Me gusta llevar los pies en alto (Me gusta subir los pies [versión de América]) (cierra la compuerta)
  • Burns: Smithers...¿sabe cuando donaré $1,000,000.00 de dolares al orfanato?
Smithers: ¿cuando señor?
Burns:¡Cuando los cerdos vuelen!!ja ja ja ja ja¡
(pasa un cochinillo disparado por el aire)
...
Smithers: ¿Va a donar ese millón señor?
Burns:Ehhh... No, no es conveniente [versión de España]
  • Burns: Smithers...Creó que donaré un $1,000,000.00 de dolares al orfanatorio.......Cuando un cerdo vuele.
(Se escuchan risas de los dos, hasta que ven volar el cerdo que iba a preparar Homer)
Smithers : ¿Va a donar ese millón, señor?
Burns : Mmmmm, no. No es conveniente [versión de América]
  • Mr. Burns: Smithers, ¡aterrice!
    Smithers: Señor, pilota usted.
    (Se ve el mismo avión que pilotaba Burns estrellado)
    Burns: Lamento el aterrizaje, muchachos, pero esta niebla es tan espesa que no me permite ver ni mis propias cataratas.
  • Mr. Burns: Bien, smithers iremos en la central, ¡suba!(mostrandole un avión de juguete) Smithers: Señor, pero si es una maqueta.
    Mr. Burns: (apuntándole con un revólver) He dicho que suba! [versión de España].
  • Mr. Burns: Vamos a la planta, iremos en el "Acupancha", ¡suba!(mostrandole un avión de juguete) Smithers: Pero Señor.
    Mr. Burns: (apuntándole con un revólver) Dije suba! [versión de América].
  • Burns: Rápido, lánzasela a Lenny
    Homer: ¿A Lenny? Pero si es un héroe de guerra
    Burns: Bueno, pues condecórele(Homer obedece y le acierta en el ojo)
    Lenny: ¡¡Ah, mi ojo!!
    Burns: Lánzale otra (y vuelve a acertar)
    Lenny: ¡Estoy en el Infierno
  • Diálogos entre Burns y Smithers :
Burns : Smithers, ¿qué pensaría si yo entrara en su habitación moviendo la cola y restregándome contra su entrepierna?
Smithers : Emm... ¿si lo hiciera usted?
  • Burns: Smithers, ¿nunca ha tenido ese sueño en el que la persona amada entra volando por su ventana?
(imagen del sueño de Smithers con el Sr. Burns entrando por la ventana)
  • (El Señor Burns mira al diablo por la cámara de seguridad)

Burns: Mmmh, ¿quien es el de las patas de cabra? me gusta el color de su capa...
Smithers: El príncipe de las tinieblas señor lo verá a las nueve

  • (The Ramones Le cantan una canción de Feliz cumpleaños ofensiva a burns)!

Burns: Smithers! mande matar a los Rolling Stones!!
Smithers: Pero señor esos no son
Burns: ¡¡Obedezca!!

  • Burns: Estoy en guerra contra una niñita. ¡Y estoy perdiendo! ¡Smithers, la liga de la maldad!

(se abre un librero descubriendo así los cadáveres que solían ser la liga)

Burns: ¡Ah! Mi pobre liga... ¡Mi hermosa liga!
Smithers: Los monstruos también necesitan aire, señor.
Burns: ¡Rayos!
  • Burns: Llame a Steven Spielberg.
Smithers: Esta ocupado, señor.
Burns: Entonces llame a su equivalente mexicano.
(Más tarde) Escuche señor Spielbergo, quiero que haga por mi lo que Spielberg hizo por Oskar Schindler.
Spielbergo: Schindler es bueno, el señor Burns es el diablo.
Burns: Escuche Spielbergo, Schindler y yo somos como dos gotas de agua: ambos tenemos fábricas, fabricabamos canceles de vidrios ... ¡PERO LOS MÍOS ERAN MEJORES! ¡¡AHORA SALGA Y CONSIGAME ESE FESTIVAL!!
  • Burns: Smithers, ¿Me estan abucheando¨?
Smithers: No señor. Le están diciendo Buerns, Buerns
Burns: ¿Estan diciendo buuuu o Burns?
(La gente le dice buuu y le arrojan cosas)
Juan Topo (México): Le estaba diciendo Burns


  • (En la intro de una peli en un cine, cantando) "Y ahora, ya pueden ver la pelicula. ¡Ah, si!, mmm estooo, vamos allá. Yo me voy por mi izquierda, yo me voy por mi izquierda, yo me voy por mi izquierdaaaaa, y vosotros a la m*****"
  • Latinoamerica: Vamos a la fuente, fuente, fuente, Vamos a la fuente...fuente de sodas
  • (En el ordenador de Smithers , con Lisa delante)
Burns: (desnudo)¡Smithers! Usted estimula mi imaginacion...
Smithers:Eeeehm ignora eso
  • Latinoamerica: (Inaguran una nueva tienda en Springfied y Monty canta)
Burns: ¡Baila como chango o te golpeare!
  • España: (Inaguran una nueva tienda en Springfield y Monty canta)
Burns: ¡Baile Smithers! Conga, conga, conga, el señor Burns es la monda, echa algo en la gorra, o te hago chistorra!
  • Smithers, emborráchese y balancéese cómicamente para mi regocijo.
  • Latinoamerica:Ahhh Smithers esto va para rato porque no se emborracha y hace unos de sus "númeritos"
  • En el capitulo que burns es entrenador de baseball les dice a sus dirigidos: hay un niño herido en el hospital esperando a que ganen, lo se porque yo mismo lo lastime; Milhouse: espero que ganen porque dijo que sino volvería!!!!
  • Ventaja igual a Burns!! (cuando vende planta nuclear a los alemanes)
  • (Burns en la puerta de su casa hablandole a Flanders) Mmm, interesante el tema del reciclado, si, me encantaría hurgar en la basura como gato callejero hambriento, (susurrando) Smithers, suelte los perros. Ah, vecino, veo que trajo sus zapatos de correr, eso es bueno.... (capitulo en que Bart pierde su perro y lo compra Burns)
  • Familia, amistad y religión, tres demonios a destruir si quieres triunfar en los negocios.
  • Smithers, esta mal hacer trampa para ganar un millón de dolares? eh, si señor. Mmm, cambiare la pregunta, esta mal que YO haga trampa para ganar un millón de dolares? No señor. ¡A quién matamos?
  • Charles Montgomery Burns, norteamericano, patriota, norteamericano; dominador del átomo; azote de los déspotas: Oh tiranos escuchen su ilustre nombre y estremesen... Smithers, e vuelto. (Capitulo de la sangre de Bart)
  • Quiero mandar este paquete al consulado de Prusia en Siam ¿podrá llegar en el autogiro de las doce y media?(capítulo en el que aparece la madre de Homer)
  • Perros guardianes de la seguridad pública...¡Que oficio tan bajo!.(En una revisión a los empleados de la planta nuclear por parte del Gobierno Federal)