Idioma español

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.

El español o castellano es una lengua romance del grupo ibérico.

 Para citas sobre el pueblo, estado o personas españolas, véase España; para citas sobre el pueblo, reino o personas castellanas, véase Castilla 

Citas[editar]

Sobre el idioma o la lengua española o castellana[editar]

  • «En España, la lengua común creció en la época moderna, fundamentalmente, porque el avance de las comunicaciones, la industria, la liquidación de aduanas interiores y la liberalización del comercio entre las regiones y con América la hicieron imprescindible [...]. Pero no en vano, la industria y el comercio catalanes estaban interesadísimos en la unidad de mercado que garantizaba el español [...] Si me preguntaran si el idioma español se impuso en España diría: 'Efectivamente'. Si bien, menos que la peseta. Si me preguntaran si fue por obra de la ley o la fuerza, diría que no tanto. No han faltado leyes, pero la fuerza del Estado ha sido limitada. Desde mediados del siglo XVI, cuatro de cada cinco españoles ya se entendían en castellano espontáneamente. El otro lo aprendió, más bien por necesidad o interés. Juzguen el éxito de la imposición: en 1900 el 64 % de la población era analfabeta».[1]
  • «Finalmente mando que la enseñanza de primeras Letras, Latinidad y Retórica se haga en lengua castellana generalmente, donde quiera que no se practique, recomendándose también por mi el Consejo a la Diocesanos, Universidades y Superiores Regulares para su exacta observancia y diligencia en extender el idioma general de la Nación para su mayor armonía y enlace recíproco».[2]
  • «Reinstalado en Cataluña, Joan Coromines continuó su tarea filológica con ejemplar tesón. Dos huecos significativos dejó en sus prodigiosos diccionarios: no incluye los adjetivos catalán ni español. Ignoro por qué no discute las etimologías que con mayor o menor duda se han propuesto para catalán, y sospecho que la ausencia de español se debe a que en su origen designó a los hispano-godos, que, al ocupar los musulmanes el noreste de la Tarraconense, se refugiaron en la marca hispánica carolingia, donde fueron designados hispanioli. Sí, los primeros en llamarse españoles fueron catalanes. Y español de primera ha sido nuestro admirado y llorado Joan Coromines.». [3]
  • «Una de las más fecundas tareas que a los escritores en lengua castellana se nos abren es la de forjar un idioma digno de los varios y dilatados países en que se ha de hablar, y capaz de traducir las diversas impresiones e ideas de tan diversas naciones. Y el viejo castellano, acompasado y enfático, lengua de oradores más que de escritores —pues en España los más de estos últimos son oradores por escrito— el viejo castellano necesita refundición. Necesita para europeizarse a la moderna más ligereza y más precisión a la vez... Revolucionar la lengua es la más honda revolución que puede hacerse. Sin ella, la revolución en las ideas no es más que aparente».[4]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. "El peso de la tradición", por Juan Ramón Lodares. Publicado en El País del 2001/05/20. Posibles sesgos en la selección de texto, sin justificación de autoridad.
  2. Real Cédula de Aranjuez (1768). Ver menciones y referencias en GLibros.
  3. Un catalán en mi recuerdo (obituario para Coromines). Publicado en El País del 1997/01/04.Posibles sesgos en la selección de texto, sin justificación de autoridad.
  4. La reforma del castellano. Ensayos, I, pp. 92-93. Citado por Alonso Zamora Vicente en IV. ¿Una lengua más pobre? Al trasluz de la lengua actual. Editorial Universidad Complutense, 1988. CVC.Posibles sesgos en la selección de texto, sin justificación de autoridad.