El diario de Bridget Jones

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Saltar a: navegación, buscar
El diario de Bridget Jones
Título original Bridget Jones's Diary
País Reino Unido
Año de estreno 2001 (hace 13 años)
Dirección Sharon Maguire
Guion Helen Fielding
Andrew Davies
Richard Curtis
Reparto
Bridget Jones- Renée Zellweger

Mark Darcy- Colin Firth Daniel Cleaver- Hugh Grant Madre de Bridget- Gemma Jones Padre de Bridget- Jim Broadbent Tom- James Callis Shazzer- Sally Phillips Jude- Shirley Henderson Una Alconbury- Celia Imrie Tío Geoffrey- James Faulkner Sr. Fitzherbert- Paul Brooke

El diario de Bridget Jones es una película británica de 2001 dirigida por Sharon Maguire. Guión de Andrew Davies y Helen Fielding basado en la novela homónima de la propia Fielding. Fue protagonizada por Renée Zellweger, Colin Firth y Hugh Grant.


Citas[editar]

Bridget[editar]

  • Todo empezó el día de año nuevo, en mi trigésimosegundo año de soltera. Una vez más estaba sola y tenía que asistir al bufé anual del pavo al curry de mi madre. Todos los años trata de emparejarme con algún muermo de mediana edad con cabellera espesa, y me temía que ese año no sería una excepción.
  • Mi madre. Extraño ser de un universo donde el pepinillo es la cumbre de la sofisticación.
  • Genial. Llevaba puesta una alfombra por vestido.
  • Y fue entonces, justo entonces, justo entonces, aquel fue el momento. De repente me di cuenta de que, a no ser que algo cambiara en seguida, iba a llevar una vida en la que mi relación más importante sería con una botella de vino. Y al final acabaría muriendo gorda y sola, y me encontrarían tres semanas después medio devorada por pastores alemanes. Estaba a punto de convertirme en Glenn Close en Atracción Fatal.
  • Así que tomé una importante decisión. Para evitar acabar el próximo año como una cuba y escuchando clásicos del pop para treintañeros en emisoras de la FM, decidí tomar el control de mi vida y empezar un diario donde iba a contar la verdad sobre Bridget Jones. Toda la verdad.
  • Propósito número 1: evidentemente, perder diez kilos. Número 2: echar siempre las bragas de la noche anterior en el cesto de la ropa sucia. No menos importante, encontrar un novio amable y sensato, y no seguir estableciendo lazos afectivos con ninguno de los siguientes tipos: alcohólicos, adictos al trabajo, fóbicos al compromiso, mirones, megalómanos, gilipollas emocionales o pervertidos. Y sobretodo no soñar con una persona en concreto que encarna todas estas cualidades. Por desgracia, resulta que se trata de mi jefe, el director editorial Daniel Cleaver. Y debido a diversos motivos injustos relacionados con la fiesta de navidad de este año, sospecho que él no sueña conmigo.
  • Perpetua. Es un poco más antigua que yo, y por lo tanto cree que debo obedecerla. Muchas veces me entran ganas de graparle cosas a la cabeza.
  • Shazzer, periodista. Le gusta soltar tacos. Muchos.
  • Tom, un símbolo pop de los 80. Sólo compuso un disco de éxito y luego se retiró porque descubrió que con un disco bastaba para tirarse a quien quisiera durante los 90. Maricón perdido, por supuesto.
  • (al teléfono) Aquí Bridget Jones, diosa del sexo con un hombre muy malo entre mis muslos...ah...mamá, hola.
  • Es una verdad universalmente reconocida que cuando un aspecto de tu vida empieza a ir bien hay otro que va desastrosamente mal.

Diálogos[editar]

Madre: No seas tonta, Bridget. Nunca conseguirás novio si vas vestida como si salieras de Auschwitz.

Bridget al teléfono: Tanto gilipollas para tan poca polla...[ve que Daniel está delante] Es... lo que piensan algunos sobre Kafka... pero se equivocan por completo. Este libro es una aguda visión de las heridas que nuestro siglo ha infligido a la masculinidad tradicional. Es totalmente bonebutesco. Gracias por llamar, profesor Leavis.
Daniel: La lista para la fiesta de lanzamiento. Ehm... ¿F.R. Leavis?
Bridget: [asiente]
Daniel: Vaya... ¿el mismo que escribió "La civilización de masas y la cultura minoritaria"?
Bridget: Ajá.
Daniel: ¿El mismo Leavis que murió en el 78?... increíble.

Daniel: [mensaje de correo] Parece que has olvidado la falda. ¿Acaso la falda está enferma?
Bridget: [mensaje de correo] Mensaje para el señor Cleaver. Estoy consternada por su mensaje, la falda no está enferma ni ausente, y puedo demostrarlo. Estoy sorprendida por la actitud descaradamente abusiva de la gerencia respecto al tamaño de la falda, y opino que es la gerencia la que está enferma, no mi falda.

Daniel: [mensaje de correo] Si te paseas por delante de mi despacho para demostrar la presencia de la falda, te diré que fracasas estrepitosamente. Cleaver
Bridget: [mensaje de correo] Cállate, por favor. Tengo dignidad y estoy ocupada. P.D: ¿Cómo te atreves a acosarme sexualmente de esta forma tan impertinente?
Daniel: [mensaje de correo] Mensaje para Jones: siento haberte ofendido, en el futuro evitaré las referencias políticamente incorrectas, te pido disculpas. P.D: Me gustan tus tetas con esa blusa.

Daniel: Había pensado ser un poco caritativo y llevar a tu falda a cenar para que crezca un poco. Tú también podrías venir.

Bridget: ¿Qué opinas de la situación actual en Chechenia? Es una pesadilla, ¿no?
Daniel: Me importa un carajo, Jones.

Daniel: Bueno. ¿quieres tomar una copa en mi casa? Es una oferta totalmente inocente, sin trampa. Sólo sexo.

Daniel: Jones, estas botas son ridículas... y vestido es ridículo... y, ahm...estas...eh... joder, que pedazo de bragas llevas.
Bridget: Quita, coño.
Daniel: No, no, no te averguences, me gustan. Hola, mami... perdona, tengo que verlas otra vez para creerlo. No tienes de qué avergonzarte, yo llevo unos calzoncillos parecidos. Te los enseñaré.

Mark: He traído a Natasha. Así adelantaré algo de trabajo y no resultará un fin de semana perdido.
Daniel:Muy interesante. Una vida apasionante, en serio. En fin, voy subiendo a la habitación. Hasta luego.

Mark: No creo que seas idiota. Bueno, sí que hay ciertos aspectos ridículos en ti... tu madre es muy interesante. Y realmente eres una oradora terriblemente mala. Y sueles soltar lo primero que te viene a la cabeza sin tener en cuenta las consecuencias. Comprendo que cuando nos vimos en el bufé del Pavo al Curry estuve imperdonablemente grosero... y llevaba un jersey que mi madre me había regalado el día anterior. Lo cierto es que...lo que intento decirte con mucha dificultad es que en realidad, y tal vez a pesar de las apariencias, me gustas muchísimo.
Bridget: A pesar de que fume, de que beba, y tenga una madre vulgar... y diarrea verbal...
Mark: No Milagros, me gustas muchísimo...tal y como eres.
An anonymous character: ¿Mila? ¿A de Caión?

Bridget: ¿Como está quedando?
Mark: Oh, muy bien. Es...azul
Briget: ¿Azul?
Mark: El azul está muy bien. Hay muy poca comida azul, la verdad.

Mark: No te preocupes, seguro que vienen a verte a ti, y no al helado de naranja en tulipas de azúcar.

Daniel: Me estoy volviendo loco. No hago más que pensar en ti y en que me he comportado como un gilipollas... coño, ¿qué es eso, sopa azul?

Mark: Está bien, Cleaver, vamos fuera.
Daniel: ¿Que dices? ¿Fuera? ¿Voy por mis pistolas para duelos o por mi florete?

Jude: No puedo creer que dijeras lo que nos dijiste que dijiste.

Bridget: Creía que estabas en Norte América.
Mark: Lo estaba... pero me di cuenta de que me había olvidado de algo.
Bridget: ¿De qué?
Mark: Me había olvidado de darte un... beso de despedida. ¿Te importa?
Bridget: En realidad no...

Bridget: Un momento...los chicos buenos no besan así.
Mark: Joder, ¿cómo que no?

Véase también[editar]