Doctor Who

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Saltar a: navegación, buscar

Doctor Who es una serie de televisión inglesa, que narra las aventuras de un viajero del tiempo, se emite en la BBC. La serie se emitió desde 1963 hasta 1989, y desde el 2005 hasta la actualidad

Índice

Citas[editar]

Primer Doctor[editar]

The Space Museum (02x07)[editar]

Ian Chesterton: Doctor ¿por qué siempre muestra el mayor interés en las cosas más insignificantes?

Doctor: Las cosas menos importantes, mi pequeño niño, usualmente nos conducen a los descubrimientos más importantes. Como por ejemplo el vapor que sale por el orificio de una tetera.

Noveno Doctor[editar]

Rose (1x01)[editar]

  • Rose: ¿Es una broma de estudiantes o qué?
El Doctor: ¿Por qué estudiantes?
Rose: No lo sé.
El Doctor: Lo has dicho tú. ¿Por qué estudiantes?
Rose: Porque... tanta gente bien vestida y haciendo el tonto... tienen que ser estudiantes.


  • El Doctor: Así que, voy a ir arriba a volarlo y quizá muera en el intento. Pero no te preocupes por mí. No, vete a casa. Vamos, ve a tomar tus ricas judías con tostadas. Si le cuentas esto a alguien harás que lo maten. (cierra la puerta) (vuelve a abrirla) Soy el Doctor, por cierto. ¿Tú quién eres?
Rose: Rose.
El Doctor: Encantado de conocerte, corre por tu vida.


  • Jackie: Hm... estoy en salto de cama.
El Doctor: Sí, lo está.
Jackie: Hay un hombre extraño en mi habitación.
El Doctor: Sí, lo hay.
Jackie: Podría pasar algo...
El Doctor: ...No.


  • Rose: En fin, si vamos a ir a la policía quiero saber qué voy a decir. Quiero que me lo expliques todo.
El Doctor: (en voz baja) Va a ser que no.


  • Rose: Espera un momento, no puedes irte tranquilamente.
El Doctor: Sí puedo, estoy yéndome tranquilamente. ¡Nos vemos!
Rose: Pero ese brazo se movía... ¡trató de matarme!
El Doctor: Te doy un diez en observación.


  • Rose: ¿Quién eres?
El Doctor: (se gira) ¿Recuerdas lo que hemos dicho? Lo de la tierra girando. (camina hacia Rose) Es como... cuando eres un niño. La primera vez que te dicen que el mundo gira, tú no puedes creerlo porque, en realidad, todo parece estar quieto. (mira a Rose) Yo puedo sentirlo. (Toma su mano) El giro de la tierra. El suelo bajo nuestros pies gira mil seiscientos kilómetros por hora. Y todo el planeta está girando alrededor del Sol a setenta mil kilómetros por hora y yo puedo sentirlo. Caemos a través del espacio tú y yo, pegados a la corteza de este diminuto mundo y si nos dejamos llevar... (suelta la mano de Rose) Ése es quien soy.


  • Rose: Tú no vas a entrar. No pasa nada, tiene mujer e hijos.

Mickey: ¿Sí? ¿Quién te lo ha dicho, él? Es lo que diría en Internet un lunático asesino.


  • Clive: No tiene nombre ni apellido. Sólo "el Doctor", siempre "el Doctor".[...] El Doctor es una leyenda entretejida por toda la historia. Cuando hay un desastre, él está allí. Trae la tormenta consigo y tiene un compañero constante: la muerte.


  • Rose: (entra en la TARDIS) ¡Está a punto de entrar!
El Doctor: Todas las hordas de Genghis Khan no pueden atravesar esa puerta. Y, créeme, lo intentaron.


  • El Doctor: Esta cosa se llama TARDIS, T-A-R-D-I-S, maneja el Tiempo Y Dimensión Relativos En El Espacio. (En inglés: Time And Relative Dimensions In Space)


  • El Doctor: Mira, si me olvidé de un crío llamado Mickey es porque estoy intentando salvar la vida de cada simio estúpido que va metiendo la pata sobre este planeta, ¿de acuerdo?


  • Rose: Si eres alienígena, ¿por qué hablas como los del norte?
El Doctor: ¡Todos los planetas tienen norte!


  • El Doctor: Piensa en ello: plástico, por todo el mundo. Cada objeto artificial esperando tener vida. Los maniquíes, los teléfonos, los tubos, los cables...
Rose: Los implantes de pecho...


  • Rose: No tengo estudios, ni trabajo, ni futuro. Pero os diré qué tengo. En el colegio Jericó Street, en el equipo de gimnasia infantil... gané el bronce. (se lanza con una cadena y logra tirar al maniquí que sostenía el antiplástico, haciéndolo caer en el ser que los controlaba)


  • El Doctor: Bueno, me voy... A no ser... No sé... Podrías venir conmigo. Esta cabina no viaja sólo por Londres, va a todas partes del universo, libre de gastos.
Mickey: ¡No! ¡Es un alienígena, es una cosa!
El Doctor: Él no está invitado. ¿Qué opinas? Puedes... quedarte aquí y llenar tu vida de trabajo, comida, sueño... o puedes ir a donde quieras.
Rose: ¿Siempre es tan peligroso?
El Doctor: Sí.
Rose: No puedo... tengo que ir a buscar a mi madre y alguien tiene que cuidar de este zoquete.
El Doctor: De acuerdo. ¡Ya nos veremos! (entra en la TARDIS, cierra la puerta y la cabina desaparece)
Rose: (a Mickey) Venga, vamos... (empiezan a alejarse, pero suena la TARDIS apareciendo otra vez)
El Doctor: (abre la puerta) Por cierto, ¿te mencioné que esto también viaja en el tiempo?
Rose: (Se gira hacia Mickey) Gracias.
Mickey: ¿Gracias por qué?
Rose: Exacto. (Sale corriendo hacia la TARDIS)


El Fin del Mundo (1x02)[editar]

  • Rose: Te crees muy impresionante.
El Doctor: Soy muy impresionante.
Rose: Más quisieras.


  • El Doctor: Ay, los humanos. Os pasais la vida pensando en la muerte, como si os fuesen a matar los huevos, o la ternera, o el calentamiento global... o los asteroides. Pero nunca os parasteis a imaginar lo imposible: que tal vez sobreviváis. Este es el año 5.5/manzana/26, cinco mil millones de años en tu futuro. Y este es el día en que el Sol se expande. Bienvenida al fin del mundo.


  • Jabe: Como regalo de paz te traigo un esqueje de mi abuelo.
El Doctor: ¡Gracias! Eh, sí, regalos... Yo te doy a cambio... aire de mis pulmones. (sopla)
Jabe: Qué.... íntimo.
El Doctor: Hay más de donde viene ése.


  • Cassandra: Pero, observad: traigo regalos. De la misma Tierra. El último huevo de avestruz que queda. Dice la leyenda que tenía una envergadura de alas de un metro y medio y echaba fuego por la nariz... ¿O ése era mi tercer marido?


  • Rose: Son todos tan alienígenas... Los alienígenas son tan alienígenas... Los miras y son... alienígenas.
El Doctor: Menos mal que no te llevé al sur profundo.


  • El Doctor: La verdad, no pensé en ello.
Rose: No, estás demasiado ocupado pensando golpes bajos sobre el sur profundo.


  • El Doctor: (Después de que Rose haya llamado a su madre al pasado) Si eso te asombra, espera a ver la factura.


  • Jabe: Pero Mantenimiento está detrás de nuestra suite de invitados, podría enseñártela... y a tu mujer.
El Doctor: No es mi mujer.
Jabe: ¿Compañera?
El Doctor: No.
Jabe: ¿Concubina?
El Doctor: Qué va.
Jabe: ¿Prostituta?
Rose: Sea lo que sea, no soy invisible, ¿te importa?


  • El Doctor: ¿Insumergible?
Jabe: Por decirlo así. La metáfora náutica es apropiada.
El Doctor: Dímelo a mí. Estuve a bordo de otra nave una vez. Decían que era insumergible. Terminé agarrado a un iceberg.


  • Rose: (a Cassandra) En serio, prefiero morirme. Es mejor morir que vivir como tú, siendo una cama elástica malévola.


  • El Doctor: Dime, Jabe, ¿qué hace un árbol como tú en un sitio como este?


  • Jabe: Y, ¿qué hay de tus ancestros, Doctor? Tal vez puedas contar una historia, o dos. Quizá un hombre solo disfruta del peligro cuando no le queda nada más.


  • Cassandra (al Doctor): Seguro que eras el empollón de la clase y nunca te besaron. ¡A las armas! (Los criados de Cassandra apuntan al Doctor)
El Doctor: Qué vais a hacer, ¿hidratarme?
Cassandra: Con ácido.


  • El Doctor: Cinco mil millones de años y todo se reduce al dinero aún.


  • El Doctor: Todo tiene su tiempo y todo muere.


  • El Doctor: Creen que durarán eternamente: Personas, coches y cemento. Pero no. Un día desaparecerá todo. Hasta el cielo. Mi planeta desapareció. Murió. Se quemó como la Tierra. Ahora es sólo rocas y polvo. Antes de su tiempo.
Rose: ¿Qué pasó?
El Doctor: Hubo una guerra, y perdimos.
Rose: ¿Una guerra contra quién? ... ¿Qué pasó con tu pueblo?
El Doctor: Soy un Señor del Tiempo. Soy el último de los Señores del Tiempo. Han desaparecido, soy el único superviviente. Tengo que viajar yo solo porque no hay nadie más.

Los muertos inquietos (1x03)[editar]

  • El Doctor: ¿A dónde te crees que vas?
Rose: ¡A 1860!
El Doctor: Si te ven así vestida provocarás un tumulto, Barbarella. Hay un armario ahí detrás: primera a la izquierda, segunda a la derecha, tercera a la izquierda, baja las escaleras, pasa los cubos, quinta puerta a la izquierda. ¡Date prisa!


  • (Aparece Rose con un vestido de 1860)
El Doctor: ¡Estupendo!
Rose: No te rías.
El Doctor: Estás preciosa... Considerándolo.
Rose: ¿Considerando qué?
El Doctor: Que eres humana.
Rose: ¿Crees que eso es un cumplido? ¿No te vas a cambiar?
El Doctor: ¡He cambiado el jersey! Vámonos.
Rose: Quédate ahí. Tú ya has hecho esto, me toca a mí.


  •  :El Doctor: Me equivoqué un poco.
Rose (sonriendo): Me da igual.
El Doctor: No es 1860, es 1869
Rose: Me da igual.
El Doctor: No estamos en Nápoles.
Rose: Me da igual.
El Doctor: Estamos en Cadiff.

(Rose se queda muda)

Rose: Genial...


  • El Doctor: Soy el Doctor, por cierto.
Charles Dickens: Doctor, ¡más parece un marino!
El Doctor: ¡Pero, ¿qué le pasa a este jersey!?


  • El Doctor: ¡Eh, usted! ¡Siga al coche fúnebre!
Conductor del carruaje: No puedo hacerlo, señor.
El Doctor: ¿Por qué no?
Charles Dickens: Yo le diré por qué no, le daré una muy buena razón: porque este es mi carruaje.
El Doctor: ¡Pues suba entonces!


  • Rose: Para empezar, me droga. Luego, me rapta. ¡Y no crea que no sentí sus manos recorrerme el cuerpo, viejo verde vicioso!
Gabriel Sneed: ¡A mí no se me habla de ese modo!
Rose: ¡Y luego me deja en un cuarto lleno de zombies! ¡Y, por si no fuera bastante, se marcha y me deja allí para que muera!


  • Gwyneth: Y ha recorrido un camino muy largo.
Rose: ¿Qué te hace pensar eso?
Gwyneth: Es usted de Londres. He visto Londres en dibujos, pero nunca así. Toda esa gente corriendo por ahí medio desnuda, por piedad. Y el ruido... y las cajas de metal pasando veloces... Y los pájaros en el cielo... son de metal también, pájaros de metal con personas dentro de ellos. La gente vuela... y usted ha volado muy lejos, más lejos que nadie. Las cosas que ha visto, la oscuridad... el Gran Lobo Malo, Dios mío.


  • (Antes de la sesión de espiritismo)
Gwyneth: Debemos unir las manos.
Charles Dickens: ¡No puedo tomar parte en esto!
El Doctor: ¡Bobadas! Vamos, abra la mente.
Charles Dickens: Esta es precisamente la clase de mistificación vulgar que lucho por desenmascarar. Sesiones espiritistas. Nada más que panderetas luminosas y una concertina oculta entre las rodillas. Esta chica no sabe nada.
El Doctor: No la contraguíe. Quiero una médium feliz.
Rose: No puedo creer que hayas dicho eso.


  • El Doctor: ¡He visto la caída de Troya, la Quinta Guerra Mundial! Hundí cajas en el Motín del Té en Boston y ahora voy a morir en una mazmorra... ¡en Cardiff!


  • Charles Dickens: Hay más cosas en el cielo y en la Tierra de las que soñáis en vuestra filosofía. Incluso para usted, Doctor.


  • Rose: Ha salvado el mundo una sirviente. Y nadie lo sabrá.

Alienígenas en Londres (1x04)[editar]

  • Rose: ¡Te abofeteó!
El Doctor: Novecientos años de tiempo y espacio y nunca me había abofeteado la madre de nadie.
Rose: En la cara.
El Doctor: ¡Me duele!
Rose: Cuando dices novecientos años...
El Doctor: Es mi edad.
Rose: Mi madre tiene razón: es una diferencia de edad del copón.


  • Doctora Sato: Supuse que este era el aspecto de los alienígenas. Pero usted dice que es un cerdo... ¿de la tierra?
El Doctor: Más como una sirena. En las ferias victorianas se usaban para atraer al público cogiendo el cráneo de un gato, pegándoselo a un pescado y llamándolo sirena. Alguien cogió un cerdo, le abrió el cerebro, le metió cables... y luego le ataron a la nave y la hundieron. Debió de estar aterrorizado. Cogieron a este animal y lo convirtieron en un chiste.


  • Mickey: Tú desapareces y, ¿a quién acusan? ¡A tu novio! Cinco veces me llevaron a interrogar, ¡cinco veces! No había pruebas, claro, ¡No podía haberlas! Y luego llega ella, tu madre, susurrando por todos lado, señalándome con el dedo. Me echan cosas en el buzón, ¡todo por tu culpa!


  • Rose: Mi madre está aquí.
El Doctor: ¡Justo lo que necesitaba! No te atrevas a hacer doméstico este lugar.
Mickey: Me has arruinado la vida, Doctor. Creían que estaba muerta y yo era sospechoso por tu culpa.
El Doctor: (a Rose) ¿Ves lo que decía? Doméstico.
Mickey: Seguro que ni recuerdas mi nombre.
El Doctor: "Ricky"
Mickey: Es "Mickey"
El Doctor: No, es "Ricky"
Mickey: Creo que sé mi propio nombre.
El Doctor: ¿¡"Crees" que sabes tu propio nombre!? ¿Es que eres tonto?


  • El Doctor: Ricky, si te dijera lo que estoy haciendo con los controles de mi francamente magnífica nave del tiempo, ¿serías capaz de entenderlo?
Mickey: Supongo que no.
El Doctor: Pues cállate.


  • Rose: Y... en... doce meses... ¿has salido con alguien?
Mickey: No.
Rose: Vale. (sonríe)
Mickey: Porque todas creen que te asesiné.
Rose: (deja de sonreír) Ya.


  • El Doctor: ¿Le importaría no tirarse pedos mientras salvo al mundo?

Tercera Guerra Mundial (1x05)[editar]

  • General Asquith (Slitheen): ¡Bajo la jurisdicción de los Protocolos de Emergencia les autorizo a ejecutar a este hombre!
El Doctor: Un momento... sí, verán... el caso es que... si fuera usted... si fuera... a ejecutar a alguien poniéndole contra la pared... entre usted y yo, un pequeño consejo: No le ponga contra el ascensor. (entra en el ascensor y las puertas se cierran)


  • El Doctor: Instalado en 1991. Ocho centímetros de acero revisten cada una de las paredes. Nunca podrán entrar.
Rose: ¿Y cómo salimos?
El Doctor: (sonríe mientras mira a los lados) Anda. (sigue sonriendo)


  • Jackie: ¿Tienes algo más fuerte?
Mickey: Ni hablar, te he visto cuando te pasas de copas. Este no es momento de congas.


  • El Doctor: Mickey el idiota, quizá me ahogue antes de terminar esta frase, pero... Te necesito.


  • Harriet Jones: ¡Un momento! ¿Habéis notado que, cuando se tiran pedos, perdonad la palabra, no huelen... como pedos, perdonad la palabra? Huelen a otra cosa. ¿Qué es? Huele más a...
Rose: ¡Mal aliento!
Harriet Jones: ¡Eso es!
El Doctor: ¡Deterioro del Calcio, eso sí que lo reduce! [...] Fosfato de Calcio, Calcio orgánico, Calcio vivo... ¡seres hechos de Calcio vivo! ¿Qué más, qué más? ¡Apellido con guion! ¡Sí! ¡Eso lo reduce a un planeta: Raxacoricofallapatorius!
Mickey: ¡Bien! ¡Vamos a escribirles una carta!


  • Jackie: ¿Qué necesitas?
El Doctor: Cualquier cosa con vinagre.
Jackie: (buscando en la cocina de Mickey) Pepinillos... cebollitas en vinagre... huevos en vinagre...
El Doctor: (a Rose) ¿Tú besas a ese hombre?


  • Harriet Jones: Los buzones de voz nos condenarán a todos.


  • El Doctor: Podría salvar al mundo pero perderte a ti.


  • Rose: Mi madre está en la cocina.
El Doctor: Bien, ponla a fuego lento y deja que hierva.


  • El Doctor: No estáis preparados. Os conformáis con creer en algo que es invisible, pero si os mira a la cara no podéis verlo. Hay una explicación científica para eso... Sois brutos.


Dalek (x06)[editar]

  • El Doctor: Oh, fíjate... (mira a una cabeza de Cyberman)
Rose: ¿Quién es?
El Doctor: Un viejo amigo... bueno, enemigo. El material de mis pesadillas reducido a una exposición. Me hago viejo.


  • Van Statten: ¿Qué estaban haciendo ahí?
El Doctor: Dígamelo usted.
Van Statten: Esa jaula contiene mi único especimen vivo.
El Doctor: ¿Qué es?
Van Statten: Como si no lo supiera.
El Doctor: Enséñemelo.
Van Statten: ¿Quiere verlo?
Rose: Qué bien, se huele la testosterona...


  • Van Statten: Tú, inglés, cuida de la chica. Id a besuquearos, o a acariciaros, o a lo que sea que hagáis los británicos.
  • El Doctor: ¡Fantástico! ¡Oh, Fantástico! ¡Estás impotente! Mírate, el gran cubo de basura espacial, ¿cómo te sientes?
Dalek: ¡Atrás!
El Doctor: ¿Por qué? ¿Qué vas a hacerme? Si no puedes matar... ¿para qué sirves, Dalek? ¿Qué sentido tienes? No eres nada... ¿Para qué puñetas has venido?
Dalek: Estoy esperando órdenes.
El Doctor: ¿Qué significa eso?
Dalek: Soy un soldado, me criaron para recibir órdenes.
El Doctor: Pues no recibirás ninguna. Jamás.
Dalek: ¡Exijo órdenes!
El Doctor: Nunca van a llegar, ¡tu raza está muerta! Os quemastéis, todos vosotros. Diez millones de naves ardiendo, ¡toda la raza Dalek desaparecida en un segundo!
Dalek: ¡Mientes!
El Doctor: Yo vi cómo pasaba, ¡yo hice que pasara!
Dalek: ¿Tú nos destruiste?
El Doctor: No tuve elección.
Dalek: Y, ¿Qué hay de los Señores del Tiempo?
El Doctor: Muertos, ardieron con vosotros. El fin de la última Gran Guerra del Tiempo. Todo se perdió.


  • Van Statten: Creí que era un gran experto, Doctor. Si es tan impresionante, ¿por qué no razona con ese Dalek? Debe estar dispuesto a negociar, debe de haber algo que necesite, todo el mundo necesita algo.
El Doctor: ¿La ciudad más cercana?
Van Statten: Salt Lake City
El Doctor: ¿Población?
Van Statten: Un millón.
El Doctor: Todos muertos. Si el Dalek se escapa, asesinará a todo ser viviente, eso es lo que necesita.
Van Statten: ¿Pero por qué haría eso?
El Doctor: Porque él cree que deben morir. Los humanos son diferentes, y lo que es diferente está mal. Es definitivo, limpieza étnica, y usted, Van Statten, lo ha dejado suelto.


  • Dalek: Hablaré sólo con el Doctor.
El Doctor: Te vas a oxidar.
Dalek: Absorbí el ADN de Rose Tyler. Extrapolar la biomasa de una viajera en el tiempo me regeneró.
El Doctor: ¿Cuál es tu siguiente truco?
Dalek: He estado buscando a los Daleks.
El Doctor: Sí, lo he visto, descargándote de Internet. ¿Qué has encontrado?
Dalek: Escaneé vuestros satélites y radio telescopios.
El Doctor: ¿Y?
Dalek: Nada. ¿Dónde conseguiré mis órdenes?
El Doctor: Eres un soldado sin órdenes.
Dalek: Entonces obedeceré la orden primaria, el instinto Dalek. ¡Destruir! ¡Conquistar!
El Doctor: ¿Para qué? ¿Qué sentido tiene? Todo ha desaparecido: todo lo que érais, todo lo que defendíais.
Dalek: Entonces, ¿qué debo hacer?
El Doctor: Está bien, si quieres órdenes, obedece ésta: autodestrúyete.
Dalek: ¡Debemos sobrevivir!
El Doctor: ¡Los Daleks han fracasado! ¿Por qué no acabas el trabajo y haces que los Daleks se extingan? ¡Libra al universo de tu raza! ¿¡Por qué no te mueres!?
Dalek: Tú serías un buen Dalek.


  • El Doctor: Le diré una cosa, Van Statten, la humanidad va al espacio a explorar para formar parte de algo más grande...
Van Statten: ¡Exacto! Yo quería tocar las estrellas.
El Doctor: ¡Usted quería bajar las estrellas y enterrarlas bajo tierra debajo de toneladas de arena y cemento y etiquetarlas! ¡Está tan lejos de las estrellas como es posible!


  • El Doctor: Rota... rota... hm, un secador de pelo.
Adam: El señor Van Statten tiende a librarse de su personal, y cuando lo hace, les borra la memoria. Guardo esto por si lo necesito para salir de aquí.
El Doctor: ¿Tú peleando? Me gustaría verlo.
Adam: ¡Puedo hacerlo!
El Doctor: ¿Qué harás, disparar tus sobresalientes?


  • El Doctor: Rose hizo algo más que regenerarte. Has absorbido su ADN, estás mutando.
Dalek: ¿En qué me convertiré?
El Doctor: En algo nuevo. Lo siento.
Rose: ¿No es mejor?
El Doctor: Para un Dalek no.


  • Rose: Adam me ha dicho que siempre ha querido ver las estrellas.
El Doctor: Dile que salga y mire al cielo.


Una jugada larga (1x07)[editar]

  • El Doctor: Bien, es el año Doscientos mil, es una nave espacial, no, es una estación espacial. Ah, y prueba a abrir esa puerta de ahí.
Rose: ¿Doscientos mil?
El Doctor: Doscientos mil. (sonríe)
Rose: Adam, ya puedes salir.
Adam: Dios mío... ¿dónde estamos?
Rose: Buena pregunta. Veamos, bien... a juzgar por la arquitectura, yo diría que alrededor del año Doscientos mil.
Adam: Ah... de acuerdo.
Rose: Y si escuchas los reactores, estamos en alguna clase de estación espacial. Sí, es una estación espacial. Hace calor, podrían bajar la calefacción. Probemos a abrir esa puerta. Vamos.


  • Rose: (mirando a la Tierra) Y esto es... Dejaré que el Doctor lo describa.
El Doctor: El Cuarto Gran y Generoso Imperio Humano. Y ahí está el planeta Tierra en su apogeo. Cubierto con megaciudades, cinco lunas y una población de noventa y seis mil millones. El eje de un dominio galáctico extendiéndose a través de un millón de planetas, un millón de especies. Y la humanidad justo en medio. (Adam se desmaya) Ese es tu novio.
Rose: No, ya no.


  • El Doctor: El caso es, Adam, que viajar en el tiempo es como visitar París: no puedes leer la guía turística, tienes que lanzarte de cabeza, probar la comida, usar los verbos equivocados, que te cobren de más y besar a completos extraños. ¿O eso sólo me pasa a mí?


  • El Doctor: Puedo parecer tonto, pero ¿podéis decirme dónde estoy?

Cática: Planta 139, ¿pueden escribirlo más grande? El Doctor: ¿Planta 139 de dónde? Cática: Ha sido una fiesta de miedo, ¿eh?


  • El Editor: Podría interesarte saber que este no es el Cuarto Gran y Generoso Imperio Humano. De hecho, no es humano en absoluto. Es meramente un lugar donde viven los humanos. (queja ininteligible) Lo siento, es un lugar donde a los humanos se les permite vivir con permiso de mi cliente. (Señala al techo, donde hay una gran criatura monstruosa)
Rose: ¿Qué es eso?
El Doctor: ¿Dices que esa cosa está al mando de Satélite Cinco?
El Editor: "Esa cosa", como la llamas, está al mando de la raza humana. Durante casi cien años la humanidad ha sido moldeada y guiada, su conocimiento y ambición estrictamente controlados por la retransmisión de las noticias redactadas por mi superior, vuestro amo y luz guía de la humanidad: ¡el Poderoso Jagrafess del Sagrado Hadrojassic Maxarodenfoe! (sonríe) Yo le llamo Max.


  • El Editor: Ése es un punto interesante: ¿es esclavo un esclavo que no sabe que está esclavizado?
El Doctor: Sí.
El Editor: Ah... esperaba un debate filosófico. ¿Sólo vas a decir "Sí"?
El Doctor: Sí.
El Editor: No eres divertido.
El Doctor: Quítame estos grilletes, verás lo divertido que soy.


  • El Doctor: Y nadie va a detenerte, porque has creado una raza humana que no se molesta en hacer preguntas, pequeños esclavos estúpidos que se creen todas las mentiras. ¡Trotarán hasta el matadero si les dicen que está hecho de oro!

El Día del Padre (1x08)[editar]

  • Rose: Peter Alan Tyler, mi padre. El hombre más maravilloso del mundo. Nació el 15 de septiembre de 1954.


  • El Doctor: Tus deseos son órdenes para mí, pero ten cuidado con lo que deseas.


  • Rose: Qué extraño... el día que murió mi padre... creí que sería un triste y tormentoso, y es un día ordinario.
El Doctor: El pasado es otro país. 1987 es la Isla de Wight


  • El Doctor:(claramente enfadado) Al conocernos de dije: Viaja conmigo en el espacio. Dijiste que no. Y uego dije máquina del tiempo.
Rose: No tenía ningún plan. Lo vi venir y pensé que podía... que podía evitarlo.
El Doctor: (suspira) Lo hice otra vez, recogí a otro simio estúpido.


  • Rose: ¡Pero él está vivo!
El Doctor: Todo mi planeta murió. ¡Toda mi familia! ¿Es que crees que nunca se me ocurrió volver para salvarlos?


  • El Doctor: Rose, hay un hombre vivo en el mundo que no estaba vivo antes. Un hombre ordinario es lo más importante de la creación. El mundo entero es diferente porque él está vivo.


  • Rose: Sé lo triste que estás. Volverás en un minuto, o te quedarás alrededor de la TARDIS esperándome. ¡Y te haré esperar mucho tiempo!


  • Pete: No te preocupes por él, las parejas tienen broncas.
Rose: ¡No somos pareja! ¿Por qué todos creen que somos pareja? (suspira) Creo que me ha dejado.
Pete: ¿A una chica tan guapa como tú? Si yo saliera contigo...
Rose: ¡Para! No sigas...
Pete: Sólo digo...
Rose: Sé lo que dices y no vamos a hablar de ello. De ninguna manera nos vamos ni a acercar a eso. No eres consciente de que eso existe. Yo no quiero ni pensar en eso y, créeme, tú tampoco. Eso para ti es como... el Triángulo de las Bermudas.
Pete: Puñetas, sabes cómo halagar a un tío.


  • Rose: (a Jackie) Tu pelo...
Jackie: ¿Qué?
Rose: Nunca lo había visto así... digo... que es precioso, tu pelo es precioso. (ve a la Rose bebé) Y ese bebé que tienes... porque... es tu bebé.
Jackie: (con cara de circunstancias a Pete) ¿Ésta es otra de las tuyas?


  • El Doctor: Cuanto más antiguo es algo, más fuerte es.


  • El Doctor: Comprobad las otras puertas... ¡Moveos!
Jackie: ¿Qué ha pasado? ¿Qué es eso? ¿¡Qué es eso!?
El Doctor: Ha habido un accidente en el tiempo, una herida en el tiempo. Son como bacterias aprovechándose de ello.
Jackie: ¿Qué es eso del tiempo? ¿Qué estás diciendo del tiempo?
El Doctor: Debí saber que discutirías. Jackie, estoy harto de que te quejes, no tengo tiempo que perder.
Jackie: ¿Cómo sabes mi nombre? Nunca te he visto en mi vida.
El Doctor: No, y nunca lo harás si no arreglo esto. Ahora, si no te importa, he esperado mucho tiempo para decirlo: ¡Jackie Tyler, hazme caso, ve y comprueba las puertas!
Jackie: (asustada y sorprendida) Sí, señor.
El Doctor: Debí hacer eso hace siglos.


  • El Doctor: (después de escuchar la voz del teléfono, sonriendo) ¡Es la primera llamada telefónica, Alexander Graham Bell! (Se pone repentinamente serio) No creo que el teléfono nos sirva de mucho.


  • El Doctor: El tiempo ha sido herido, y han venido a esterilizar la herida... consumiendo todo lo que hay dentro.


  • Stuart: Perdone, señor...
El Doctor: Doctor.
Stuart: Usted parece saber qué pasa.
El Doctor: Doy esa impresión.


  • Pete: ¿Cómo es el futuro?
Rose: No es tan distinto.
Pete: ¿Cómo soy yo, me han salido canas? (Rose le mira fijamente) ¿Estoy calvo? No me digas que me he quedado calvo. (Silencio incómodo) Verás, si ese amigo tuyo no es tu novio, tengo que decir que me alegro, porque al ser tu padre creo que es un poco mayor para ti.


  • El Doctor: (a la Rose bebé) Rose, no estás a punto de provocar el fin del mundo, ¿verdad? (sin respuesta) ¿Verdad?


  • Rose: No sé hacer nada bien, ¿verdad?
El Doctor: Ya que lo preguntas, no. Así que, no toques al bebé.


  • Pete: Así que, en el futuro... ¿ella y yo seguimos juntos?
Rose: Sí.
Pete: ¿Aún vives con nosotros?
Rose: Sí.
Pete: ¿Soy un buen padre?
Rose: Tú... me contabas un cuento cada noche cuando era pequeña. Siempre estabas allí. Nunca te perdiste una. Y... em... nos llevabas de picnic al campo cada sábado... Nunca nos fallaste. Estabas allí con nosotras continuamente. Eras alguien en quien yo podía confiar.
Pete: Ése no soy yo.


  • El Doctor: Que nadie toque la llave. ¿Lo habéis entendido? No la toqueis. Si alguien toca la llave será... bueno... ¡Zas!


  • Jackie: (en un recuerdo de Rose) El conductor era un niño. Se paró y esperó a la policía. No fue culpa suya. Por alguna razón, Pete salió corriendo. La gente dice que había una chica... sentada al lado de Pete mientras se moría y le sujetaba la mano. Luego desapareció, nunca supe quién fue.


  • Rose: Peter Alan Tyler, mi padre. El hombre más maravilloso del mundo. Murió el 7 de noviembre de 1987.


El niño vacío (1x09)[editar]

  • Rose: ¿Cuál es la emergencia?
El Doctor: Es malva.
Rose: ¿¡Malva!?
El Doctor: Universalmente reconocido como el color del peligro.
Rose: ¿Qué le ha pasado al rojo?
El Doctor: ¡Eso es para los humanos! Para todos los demás, el rojo está pasado, por los malentendidos. Tantas alertas rojas, tantos despropósitos...


  • El Doctor: ¿Sabes cuánto tiempo puedes viajar por el espacio sin tropezarte con la tierra?
Rose: Cinco días. ¿O eso es lo que nos dura la leche?
El Doctor: Tantas especies en todo el universo y tiene que salir de una vaca...


  • Rose: ¿Cuál es el plan? ¿Vas a escanear buscando tecnología alienígena?
El Doctor: Rose, cayó en medio de Londres con un golpe muy fuerte, voy a preguntar.


  • Rose: Deberías escanear en busca de tecnología alienígena. Algo más Spock. Por una vez no te matará.


  • El Doctor: (a un gato) Un día... Un día, tal vez, conoceré a alguien que entienda lo de no te alejes. Novecientos años viajando en una cabina de teléfonos y eso todavía me sorprende.


  • Hombre: Siempre en mitad de la cena, estos alemanes... ¿es que ellos no cenan? (mira al cielo, enfadado) ¿¡Es que no cenáis?


  • Jack: Por favor, ¿quieres desconectar el móvil?
Rose (flotando en el rayo tractor de la nave de Jack) ¿¡Qué!?
Jack: En serio, interfiere con mis instrumentos.
Rose: ¿Sabes que nadie se creyó eso nunca?
Jack: Gracias, mucho mejor.
Rose: Oh, sí, me has quitado un peso de encima. Estoy colgada en el cielo en medio de una incursión aérea alemana con la bandera británica en el pecho, pero mi móvil está desconectado.


  • Jack: Pareces un poco mareada.
Rose: ¿Y tú qué? Ni siquiera estás enfocado. (se desmaya)


  • Nancy: ¿Qué quieres?
El Doctor: Quiero saber cómo un teléfono que no es un teléfono transmite una llamada. Tú pareces saberlo.


  • El Doctor: Busco a una rubia con la bandera británica. Una específica, no es que me levantara con ese capricho.


  • El Doctor: (Después de que Nancy cierre la puerta de la casa) ¿Por qué lo haces? No es fácil ser el único niño que dejan fuera en el frío.
Nancy: Tú lo sabrás, ¿no?
El Doctor: Pues sí, lo sé.


  • El niño: ¿Mamá? ¿Eres tú mi mamá? Déjame entrar, mamá, me dan miedo las bombas...


  • Rose: Y, em... ¿quién eres tú, por cierto?
Jack: Capitán Jack Harkness, escuadrón 133, fuerza aérea británica. Voluntario norteamericano. (le enseña un papel)
Rose: Mentiroso. Esto es papel médium, dice lo que tú quieras decirme.
Jack: ¿Cómo lo sabes?
Rose: Por dos cosas: una, tengo un amigo que lo utiliza continuamente. Y dos... me has enseñado un trozo de papel donde diciéndome que estás soltero y haces ejercicio.


El Doctor Baila (1x09)[editar]

  • Rose: Mirale, radiante como si fuera Papá Noel
Doctor: ¿Quién dice que no lo soy?. La bicicleta roja, cuando tu tenías 12 años
Rose: ¿Qué?
  • Doctor: (Tras haber dado el cambiazo con el plátano a Cap. Jack) Es de los plataneros de Gillengard.
Cap. Jack: ¿En serio ahora hay un platanero en Gillengard?.
Doctor: Los plátanos son buenos.
  • Niño: Eres tú mi mama?
  • Doctor: Uno, tenemos que salir de aquí, dos, no podemos salir de aquí. ¿Me he dejado algo?
  • Cap. Jack: Bien, ordenador central… ¿Cuánto podremos mantener la bomba en extasis?
Ordenador: la éxtasis ha decaído al 90% del ciclo. Detonación en 3 minutos.
Cap. Jack: ¿Podremos echarla fuera?
Ordenador: Cualquier tentativa para desecharla, precipitara la detonación. 100% de probabilidad.
Cap. Jack: ¿Podemos meterla en una vaina de escape?
Ordenador: No hay vainas de escape a bordo.
Cap. Jack: Bien, Ya veo el fallo. Meteré una vaina de escape.
Ordenador: No hay vainas de escape a bordo.
Cap. Jack: ¿Lo comprobaste por todas partes?
Ordenador:Afirmativo.
Cap. Jack: ¿Bajo el fregadero?
Ordenador: Afirmativo.
Cap. Jack: Sobre 100, ¿Qué probabilidades de morir tengo?
Ordenador: El final del Capitán Jack Harkness, en menos de dos minutos, 100% de probabilidad
Cap. Jack: Encantador, gracias. Eres bueno con los números.
Ordenador: De nada.

El momento de la despedida (1x13)[editar]

  • Doctor: [Las palabras ultimas de la novena encarnación] Rose… Antes de irme, sólo quiero decirte que eres fantástica. Absolutamente fantástica. ¿Y sabes que? Yo era también.
  • Mickey: ¿Has visto la nueva pizzería de la calle Milton?
Jackie: ¿Qué venden?
Mickey: Pizza.
  • Doctor: Rose, lo has hecho. Ahora tienes que parar, déjalo ir.
Rose:¿Cómo voy a dejarlo ir? Traigo la vida.
Doctor: Pero esto está mal, no puedes controlar la vida y la muerte.
Rose: Sí que puedo. El sol y la luna. El día y la noche. Pero, ¿por qué duele?
Doctor: El poder va a matarte y es culpa mía.
Rose: Puedo verlo todo. Todo lo que es, todo lo que fue, todo lo que podría ser jamás.
Doctor: Es lo que yo veo. Continuamente. ¿Y no te vuelve loca?
Rose: Mi cabeza...
Doctor: Ven aquí
Rose: Me está matando...
Doctor: Creo que necesitas un doctor.

Décimo Doctor[editar]

Frase típica[editar]

  • "¡Brillante!"
  • "¡Allons' y!" (francés: "vamos")
  • "¡Molto bene!" (italiano: "muy bien")
  • "¡Avanti!" (italiano: "vamos", "andando")
  • "Lo siento. Lo siento mucho."

Dientes y garras (2x02)[editar]

  • El Doctor: El Skylab cae a la Tierra. Con un poco de ayuda mía. Casi pierdo el pulgar, (sale de la TARDIS) y me gusta mi pulgar. Necesito mi pulgar, estoy muy unido... (la Guardia de la Reina Victoria les apunta con sus armas) ...a mi pulgar. 1879... la misma diferencia.
Capitán Reynolds: Explicarán su presencia y la desnudez de esta chica.
El Doctor: ¿Estamos en Escocia?
Capitán Reynolds: ¿Cómo puede ignorar ese hecho?
El Doctor: Estoy mareado y confuso, llevo persiguiendo a esta pequeña niña desnuda por colinas y por valles. ¿Es que no es cierto... huraña salvaje?
Rose: (poniendo acento escocés) Huy, sí... ¡he estado corre que te corre!
  • El Doctor: Y te diré algo más... ¡Hemos conocido a la Reina Victoria!
Rose: ¡Lo sé!
El Doctor: ¡Qué divertido!
Rose: ¡Estaba ahí sentada!
El Doctor: Como un sello.
Rose: Quiero que diga "No nos divierte". Te apuesto cinco pavos a que hago que lo diga.
El Doctor: Si me juego eso sería un abuso de mi privilegio como viajero en el tiempo.
Rose: Diez pavos.
El Doctor: Hecho.
  • Reina Victoria: ...Y disculpe a la chica desnuda.
Rose: Lo siento...
El Doctor: Es una niña salvaje... la compré por seis peniques en la vieja ciudad de Londres. Era ella o el hombre elefante.
Rose: Cree que es gracioso, pero a mí no me divierte. ¿Qué cree usted, señora?
Reina Victoria: Eso no importa. ¿Procedemos a entrar? (entra en la Hacienda Torchwood)
Rose: (al Doctor en voz baja) Por qué poco...
  • Doctor: La verdad, es un cacharro. ¿Cuántos prismas tiene? Demasiados. El aumento se da sólo en la parte de arriba, es una forma estúpida de... (a Rose en voz baja) ¿Estoy siendo grosero?
Rose: Sí.
El Doctor: Pero es bonito, es muy... bonito.
  • Reina Victoria: ...y la imaginación debe ser aplaudida.
Rose: Oh, creí que lo desaprobaría, Majestad. Mirar las estrellas... ¿No es eso algo caprichoso? Podría fácilmente no divertirle o algo... ¿no?
Reina Victoria: (Pausa) Este dispositivo examina la obra infinita de Dios... ¿Qué habría mejor?
  • Reina Victoria: Y podrían encontrar algo de ropa a la señorita Tyler, estoy harta de su desnudez.
Rose: No es divertido, ¿verdad? (La Reina la mira fijamente y no contesta nada)
  • El Doctor: Bueno, eran calvos, atléticos, su mujer no estaba... creí que estaba contento.
  • Lord Robert: Y nosotros aún no tenemos un arma de verdad...
El Doctor: Oh, su padre tenía todo el cerebro, ¿verdad?
Rose: Grosero otra vez...
El Doctor: Bien, ha sido a posta.
  • El Doctor: ¡Libros! Las mejores armas del mundo.
  • Rose: ¿Cuánto vale?
El Doctor: Dicen que los sueldos de todo el planeta... durante una semana entera.
Rose: (ríe) Menos mal que mi madre no está, pelearía contra el lobo con sus propias manos por esto.
El Doctor: Y ganaría.
  • Rose: ¡La luz de la luna! Pero el lobo la necesita, está hecho de luz de luna.
El Doctor: Eres un 70% de agua y, aún así, te ahogas.
  • Reina Victoria: Por el poder con que estoy investida por la Iglesia y el Estado, os nombro a vos Sir Doctor de TARDIS. Por el poder con que estoy investida por la Iglesia y el Estado, os nombro a vos Lady Rose del Powell Estate. Podéis levantaros.
  • El Doctor: La protege incluso ahora, señora. Desde el Más Allá.
Reina Victoria: Desde luego. Quizá quiera pensar en esto, que no nos divierte. Ni remotamente nos divierte. Y por tanto, os destierro.
El Doctor: ¿Disculpe?
  • El Doctor: Lo curioso es que la Reina Victoria de hecho sufrió una mutación en la sangre. Es un hecho histórico. Era hemofílica. Antes la llamaban la enfermedad real, pero siempre ha sido un misterio, porque ella no la heredó.
Rose: ¿La Reina Victoria es un lobo?

La chica de la chimenea (2x04)[editar]

  • El Doctor: Hemos encontrado el agujero... un hipervinculo espacio-temporal.
Mickey: ¿Qué es eso?
El Doctor: Ni idea, me lo he inventado. Quería decir puerta mágica.
  • El Doctor con Madame de Pompadour después de "enfrentarse" a uno de los androides que va trás Madame de Pompadour (también llamada Reinette Poisson entre tantos nombres, títulos y honores) [conversación]:
El Doctor: Reinett. Tendrás que confiar en mí. Necesito saber qué buscan y solo hay un modo de hacerlo. No te dolerá. (Pone sus manos en su cabeza, abre su mente para verla)
Madame de Pompadour: Hombre de la chimenea... Estás dentro de mi mente.
El Doctor: Querida Reinette. Has tenido algunas mentes aquí.
Madame de Pompadour: Estás en mis recuerdos. Caminas por ellos.
El Doctor: Si hay algo que no quieres que vea imagina una puerta y ciérrala. No miraré. Mmmh.. De hecho hay una puerta ahí que quizás quieras cerrar. Hay varias... (Ruborizado ¿?)
Madame de Pompadour: Caminar entre los recuerdos de otro ser vivo (sonriendo). ¿Te habituas a esto?
El Doctor: No es un hábito mío.
Madame de Pompadour: ¿Cómo puedes resistirte?
El Doctor: ¿Cuántos años tienes?
Madame de Pompadour: Qué impertinente pregunta y tan pronto en la conversación (sonriendo). Qué prometedora.
El Doctor: No es mi pregunta. Es suya (refiriéndose a los androides). Tienes 23, significa que no eres lo bastante mayor.[...] Lo siento si despiertan viejos recuerdos, es un efecto secundario.
Madame de Pompadour: Oh.. qué infancia tan solitaria.
El Doctor: Se pasará, sigue conmigo.
Madame de Pompadour: Oh.. Doctor.. qué solitario, tan, tan solitario.
El Doctor: ¿Por qué dices eso? No has estado sola en tu vida (Para de hablar en seco). ¿Cuándo has empezado a llamarme "Doctor"?
Madame de Pompadour: Un niño tan solitario. Solitario entonces y más solitario ahora. ¿Cómo puedes soportarlo?
El Doctor: ¿Cómo has hecho eso? (Se separa de ella).
Madame de Pompadour: Una puerta una vez abierta puede cruzarse en cualquier dirección... Doctor. Mi solitario Doctor. Baila conmigo.
El Doctor: No puedo.
Madame de Pompadour: Baila conmigo (tono imperativo).
El Doctor: Esta es la noche que bailas con el rey.
Madame de Pompadour: Entonces primero le pondré celoso.
El Doctor: No puedo...
Madame de Pompadour: Doctor... ¿Doctor qué? Es más que un secreto ¿verdad?
El Doctor: ¿Qué has visto?
Madame de Pompadour: Que llega un momento, Señor del Tiempo, en que cada niño solitario debe aprender a bailar. (Coge su mano y lo lleva a bailar)
Madame de Pompadour: Soportaría un mundo de demonios por estar con mi ángel. (refiriéndose al doctor)
  • Madame de Pompadour: ¿Podeis calmaros todos? Ya basta, por favor. Tal conmoción, tal ruido angustiante. Por favor, recordad que esto es Versailles, esto es la corte real y somos franceses.

La Edad de Acero (2x06)[editar]

  • El Doctor: Lo llamaria genio, pero yo estoy aquí.
  • El Doctor: Si deseas recurrir a la violencia te convertirás en mi enemigo y, créeme, no te interesa para nada eso.

La caja tonta (2x07)[editar]

  • Detective inspector Bishop: Empiece por el principio, dígame todo lo que sabe.
Doctor: Bien, para empezar, se que no puede cojerse el codo con la mano y juntar los dedos.

Smith y Jones (3x01)[editar]

  • Martha: ¿Cuántas personas tienen la oportunidad de ir a la Luna?
Doctor: Miranos, a la luz de la Tierra
  • Martha: ¿Qué es eso?
Doctor: Un destornillador sónico
Martha: Si no me vas a contestar adecuadamente...
Doctor: No, enserio. Es un destornillador Sónico
Martha: ¿Qué mas tienes? ¿Una llave laser?
Doctor: La tenía pero me la robó Emily Blanfus... Que descarada

El código Shakespeare (3x02)[editar]

  • Marta: ¿Es seguro? ¿Nos podemos mover?
  • Doctor: Claro, ¿por qué?
  • Marta: Ya sabes, es como esas películas: pisas una mariposa y alteras el futuro de la raza humana.
  • Doctor: Pues… entonces… intenta no pisar ninguna mariposa. ¿Qué te han hecho a ti las mariposas?
  • Marta: ¿Y si mato a mi abuelo?
  • Doctor: ¿Lo estás planeando?
  • Marta: No.
  • Doctor: Menos mal.

==

  • Martha: !Esto es Londres!
  • Doctor: Eso creo. Mas o menos, en 1599.
  • Martha: oye espera ¿estoy a salvo?, no me irán a llevar como esclava.
  • Doctor: ¿Por qué iban hacer eso?
  • Martha: No soy blanca por si no lo habías notado
  • Doctor: Yo no soy humano. Camina como si fueras la dueña, A mí me funciona. Ademas te sorpenderias.

==

  • El Doctor: "Camina como si esto fuera tuyo. A mí me funciona"

Atasco (3x03)[editar]

  • Martha:Venga hombre, el planeta de los señores del tiempo, tiene que valer la pena verlo. ¿Cómo es?
El Doctor: Es precioso, sí.
Martha: ¿Tiene... ya sabes, ¿ciudades del espacio exterior con capitales y eso?
El Doctor: Supongo que sí.
Martha:¿Enormes templos y catedrales?
El Doctor: Sí.
Martha: ¿Con muchos planetas en el cielo?
El Doctor: El cielo es naranja fuerte. Con la ciudadela cercada por una potente bóveda de vidrio, brillando bajo los soles gemelos. A lo lejos las montañas nunca acaban. Son pendientes, de hierba rojo profundo, coronadas de nieve...

Familia de sangre (3x09)[editar]

  • (Refiriéndose al Doctor) " Es como el fuego y el hielo y la ira. Es como la noche y la tormenta, y el corazón del sol. Es antiguo y eterno. Arde en el centro del tiempo y puede ver girar el universo.. Y es... maravilloso."
  • (Voz en off) "Nunca levantó la voz,eso fue lo peor; la furia del señor del tiempo. y luego descubrimos por qué, por qué... ese Doctor, que había luchada contra dioses y demonios, porque huyó de nosotros y se ocultó, estaba siendo bueno. Envolvió a mi padre con cadenas irrompibles, forjadas en el corazón de una estrella enana, engañó a mi madre para que fuera hasta el horizonte final de una galaxia que colapsaba, para dejarla allí prisionera para siempre. Aún visita a mi hermana una vez al año, todos los años; me pregunto si algún día la perdonará, pero allí esta, la véis, esta atrapada dentro de un espejo; dentro de cada espejo, si alguna vez véis vuestro reflejo y véis algo moverse detrás sólo un segundo, es ella, es siempre ella. En cuanto a mi, me suspendió en el tiempo y el Doctor me puso a trabajar en pie sobre los campos de Inglaterra, como su protector. Queríamos vivir eternamente... y el Doctor se aseguró de que lo hiciéramos"
  • (Martha a John Smith) "Él lo es todo...lo es todo para mí y ni siquiera me mira! Pero no me importa porque le quiero a morir"

Parpadeo (3x10)[editar]

  • Doctor: Este es mi detector de saltos temporales. Hace "ding" si encuentra algo, también cuece un huevo a 30 pasos, tanto si quieres como si no, así que he aprendido a no acercarme a las gallinas... No es agradable cuando explotan.
  • Doctor: La gente asume que el tiempo es una estricta relación entre causa y efecto pero,en realidad, desde un punto de vista ni lineal ni subjetivo, el tiempo es una gran pelota de Wibly Wobly Timey Wimey...
  • Doctor: No parpadees! Parpadear es malo, parpadea y estarás muerta. Son rapidos, mas rapidos de lo que puedes pensar. No les des la espalda, no les apartes la mirada y NO PARPADEES. Buena suerte.

Utopia (3x11)[editar]

  • Conversación en entre el Doctor, el Capitan y Martha Jones:
Capitán: Solia ser Agente del Tiempo, se llama Manipulador de Vórtices, él no es el ´´único que puede viajar en el tiempo.
Doctor: ¡Oh!, perdona, eso no es viajar en el tiempo. Es como si yo tuviera un deportivo y tú un saltamontes espacial.
Martha Jones: Oh!, los chicos y sus juguetes

El Viaje de los Condenados (4x00)[editar]

  • Doctor: ¿Cuál es tu primer nombre?
Frame: Alonso
Doctor: [En Shock] Me estás engañando
Frame: ¿Por qué?
Doctor: Eso es otra cosa que siempre he querido decir: ¡Allons-y, Alonso!

Los Fuegos de Pompeya (4x02)[editar]

  • El Doctor: ¿Consumiendo los vapores, has dicho?
Evelina: Me dan fuerza.
El Doctor: A mi no me lo parece
Evelina: ¿Esa es tu opinión... como Doctor?
El Doctor: ¿Cómo has dicho?
Evelina: Doctor es tu nombre.
El Doctor: ¿Cómo sabes eso?
Evelina: Y tú... tú te haces llamar Noble.
Madre de Evelina: Vamos Evelina, no seas grosera.
El Doctor: No no no no, déjela hablar.
Evelina: Los dos venís desde muy lejos.
Licius: La mujer adivina se inclina a inventar toda clase de bajedades.
El Doctor: ¡Oh, esta vez no Lucius! Creo que te ha superado como augur.
Lucius: ¿Eso crees?.. Hombre de Gallifrey.
El Doctor: ¿Qué?
Lucius: Que imagen tan extraña. Tu hogar se perdió en el fuego, ¿no es así?
Donna: Doctor ¿qué hacen?
Lucius: Y tú hija.. de Londres.
Donna: ¿Cómo sabes eso?
Lucius: Este es el don de Pompella, cada uno de los oráculos decimos la verdad.
Donna: Eso es imposible.
Lucius: Doctor. Ella está retornando.
El Doctor: ¿Quién? ¿Quién es ella?
Lucius: Y tú, hija de Londres. Hay algo en tu espalda.
Donna: ¿Qué quiere decir?
Evelina: Incluso la palabra del Doctor es falsa. Tu verdadero nombre está oculto. Arde en las estrellas. En la misma cascada de medusa. Eres un Lord señor... un Señor.. del tiempo.

El Fin del Tiempo[editar]

  • El Doctor: [Las palabras ultimas de la décima encarnación] ¡No quiero morir!

Undécimo Doctor[editar]

Frase típica[editar]

  • "¡Gerónimo!"
  • "Las pajaritas molan"

El último momento(5x01)[editar]

  • Doctor: ¿Viste cuando los adultos te dicen que todo irá bien y tu crees que probablemente están mintiendo para hacerte sentir mejor?
Amy: Sí.
Doctor: Todo irá bien.
  • Amy: ¿Resistirá la puerta?
Doctor: Oh si si, claro, es una multiforma interdimensional del espacio exterior, les aterroriza la madera.
  • Amy: Todo lo que habías dicho es verdad. Había comenzado pensar que sólo eras un loco con una cabina de policía.
Doctor: Amy Pond hay algo que deberías entender, es importante. Un día tu vida dependerá de ello: Definitivamente soy un loco con una cabina de policía.

La Bestia de Abajo (5x02)[editar]

  • Amy: ¿Así es como funciona doctor? ¿Nunca interfieres en los asuntos de otros pueblos o planetas a menos que haya niños llorando?
Doctor: Si.
  • Amy: Voy a casarme... Hace mucho tiempo,mañana por la mañana.
  • Amy: (Hablando de la ballena estelar) Y si fueras muy vieja y muy buena y estuvieras sola, toda tu especie muerta y no tuvieras futuro ¿Qué harías entonces? Si fueras tan vieja y tan buena y la última de tu especie...No podrías quedarte quieta viendo llorar a los niños.
  • Doctor: Pudiste haber matado a todos en esta nave.
Amy: Tu a una ballena estelar.
Doctor: Y tu la salvaste
Amy: (Meditando un poco)Es increíble ¿No te parece? La ballena estelar...(voltea a ver fijamente al doctor)tanto dolor y sufrimiento... y soledad, y la hizo buena.
Doctor: No podías saber como reaccionaria.
Amy: Tú no podías, pero yo lo he visto antes...muy viejo, muy bueno y absolutamente el último ¿te suena familiar?
  • Amy: ¿Has huido alguna vez de algo porque tenías miedo o no estabas listo o porque no podías?
Doctor: Una vez, hace mucho tiempo.
Amy: ¿Y que paso?
Doctor: Hola(Refiriéndose a cuando se regenero en su undécim encarnación)
  • En nuestra cama, arriba, estamos profundamente dormido mientras un amor mas grande yace mucho más profundo. Este sueño debe acabar. Este mundo debe saber que todos dependemos de la bestia de abajo.

El Tiempo de los Ángeles (5x04)[editar]

  • Doctor: Hubo días, hubo muchos días en los estas palabras podían quemar estrellas, levantar imperios y destronar dioses
Amy: ¿Y que pone aquí?
Doctor: Hola, cielito
  • River: Usa los estabilizadores
Doctor: No hay estabilizadores
River: Los interruptores azules
Doctor: Los azules no hacen nada, solo son… azules
River: Sí, son azules, son los estabilizadores azules. ¿Lo ves?
Doctor: Sí, vale, ahora es aburrido, son aburridores, aburridores azules.
  • River: (…) Y he aparcado justo al lado
Doctor: ¿Aparcado? No hemos aterrizado.
River: Claro que si, acabo de aterrizarla
Doctor: pero, no ha hecho el ruido
River: ¿Qué ruido?
Doctor: el (imita ruido de TARDIS)
River: No tiene que hacer ese ruido, tú te dejas los frenos puestos
Doctor: ¿si? Pues es un ruido genial, me encanta ese ruido
  • Amy: ¿cómo sabes pilotar la TARDIS?
River: porque recibí lecciones del mejor de todos
Doctor: pues… sí
River: Lastima que estuvieras ocupado ese día
  • Doctor: Los ojos no son las ventanas del alma, son las puertas. Cuidado con lo que dejes entrar
  • Doctor: River, abraza a Amy
Amy: ¿Por qué?
Doctor: Porque estoy ocupado
  • River: Una aguja en un pajar
Doctor: Una aguja que parece paja, una aguja como paja mortal, una aguja como paja mortal en un pajar de estatuas. No, la tuya era mejor.
  • Amy (A RIver) ¿qué es un laberinto de los muertos
River: No es tan malo como parece, es solo un laberinto con muertos enterrados en las paredes. De acuerdo, es bastante malo.
  • Doctor(…) Dos cabezas son mejor que una
Amy: ¿dices que le ayudaste?
Doctor: No, digo que tenía dos cabezas
  • River (leyendo): ¿Y si tuviéramos ideas que pensaran por si solas? ¿y si un día nuestros sueños ya no nos necesitaran? Cuando estas cosas ocurran y se crea que son verdad habrá llegado el tiempo de los ángeles
  • Ángel Bob : Hay algo que los ángeles quieren que sepa antes del final
Doctor: ¿el qué?
Ángel Bob : Morir con miedo
Doctor: ¿Perdona?
Ángel Bob: Me dijo que mi miedo me mantendría vivo, pero morí con miedo, con dolor y solo. Me hizo confiar en usted y cuando llegó el momento me defraudó
Amy: ¿Qué están haciendo?
River: Intentan enfadarle
Ángel Bob : Lo siento, señor. Los ángeles tenían mucho interés en que lo supiera.
Doctor: Pues bien, los angeles han cometido su segundo error porqué no dejaré que pase eso. Siento que estés muerto pero juro a lo que quede de ti que ellos lo sentirán más.
Ángel Bob: pero está atrapado, señor, y a punto de morir.
Doctor: sí, estoy atrapado, y hablando de trampas esta trampa tiene un gran error, un gran, grandísimo error
Ángel Bob: ¿Qué error, señor?
Doctor (a Amy) ¿Confías en mi?
Amy: sí
Doctor (a River) ¿Confías en mi?
River: siempre
Doctor (a Clerigos) ¿ustedes, confían en mi?
Octavian: si, tenemos fe, señor
Doctor(a Octavian): Pues deme su arma―le da el arma―voy hacer algo increíblemente estúpido y peligroso, y cuando lo haga saltad
Octavian: ¿saltar adonde?
Doctor: lo más alto que puedan, vamos, un salto de fe, obispo a mi señal
Octavian: ¿Qué señal?
Doctor: la reconocerán
  • Ángel Bob: perdone que pregunte otra vez. Ha mencionado un error que cometimos
Doctor: Oh, un gran, gran error, enorme de verdad. Nunca os ha dicho nadie que hay una cosa a la que nunca le pones una trampa. Si eres listo, si valoras continuar con tu existencia, si tienes algún plan de ver el futuro hay una cosa a la que nunca pones una trampa
Ángel Bob: ¿y que sería eso, señor?
Doctor: A mí.

La tierra hambienta (5x08)[editar]

  • Niño: ¿Has visto monstruos antes?
Doctor: Sí.
Niño: ¿Les tienes miedo?
Doctor: No, ellos me tienen miedo a mí.

El astronauta imposible (6x1)[editar]

  • Amy (leyendo): Tras la interverción personal del rey, el doctor sin nombre fue encarcelado sin juicio en la torre de Londres.
Rory: Vale, pero no tiene porqué ser él
Amy (Sigue leyendo): Según informes contemporáneos, dos noches más tarde, una esfera mágica de 6 metros de diámetro fue vista alejándose de la torre llevándose al misterioso doctor en ella
Rory: De acuerdo, es él
  • River: El cuerpo de un señor del tiempo es un milagro, incluso muerto. Ahí fuera hay imperios enteros que destriparían este mundo por una sola de sus células. No podemos dejarlo aquí, ni en ninguna parte.
Doctor: Salí un momento a por mi pajita, le añade burbujas.
  • Amy: Estas bien ¿cómo puedes estar bien?
Doctor: Claro que estoy bien, siempre estoy bien, soy el rey de estar bien. Es una porquería de título, olvida ese título. :Rory el romano, ese sí que es un buen título.
  • Doctor: 1969, ese es fácil. Es curioso que algunos son fáciles, no como 1482, lleno de fallos. Canton Everett Delaware III, así se llamaba ¿no?. ¿cuantos de esos puede haber? pues 3, supongo.
  • Doctor: Estoy siendo tremendamente inteligente y no hay nadie cerca para mirarme impresionado ¿para qué os quiero a todos aquí?
River: ¿No le abofetearíais de vez en cuando?
  • Doctor: El tiempo no es una línea recta, es muy zigzagueante. Hay muchas cosas aburridas como los domingos, los martes o los jueves por la tarde. Pero de vez en cuando hay sábados, grandes puntos de inflexión temporal en el que todo es posible. La TARDIS no puede resistirse, como una polilla a una llama. Le encanta la fiesta, así que le di 1969 y NASA, porque eso es espacio en los 60 y Canton Everett Delaware III. Y aquí es a donde apunta.
  • Doctor: (...) Juramelo, juramelo por algo que te importe de verdad.

Amy: Palitos de pescado y natillas.

  • Voz: Tengo entendido que tiene un problema con la autoridad.
Canton Everett Delaware III: Gracias
Voz: No es un cumplido
Voz: Fue mi segunda opción para esto, señor Delaware
Canton Everett Delaware III: Está bien. Usted era mi segunda opción para presidente, señor Nixon.
  • River: Richard Milhouse Nixon. Vietnam, Watergate, pero también hizo cosas buenas
Doctor: No las suficientes.
River: Hippie
Doctor: Arqueóloga
  • Doctor: Soy su nuevo agente en cubierto, prestado de Scottland Yard. Nombre en código, "el doctor". Estos son mis mejores :operativos: Las piernas (Amy), La nariz (Rory) y la señora Robinson (River)
River: Te odio
Doctor: No, que va.
  • Doctor: Necesitaré un equipo de asalto listo para movilizarse, mapas de las calles de Florida, una taza de café, doce galletas rellenas y un fez.
Canton Everett Delaware III: Traedle los mapas.
  • Canton Everett Delaware III: Sus minutos han terminado
Doctor: ¿si? ¿y donde está mi fez?
  • Canton Everett Delaware III: Usted es un genio
Doctor: Es un Hobbie
  • Doctor: Jefferson Adams Hamilton ¿River?
River: son 3 de los padres fundadores de Norte-américa
Doctor: Encantadores, 2 de ellos me tiraron los tejos.
  • Doctor: Ten cuidado
River: ¿cuidado? Lo probé una vez, es aburridísimo
Doctor: Grita si tienes problemas
River: No te preocupes, soy bastante gritona... y acabo de desvelarte algo
Canton:¿Qué está pasando aquí?
Doctor: eh.. nada, es solo una amiga.
Rory: Creo que está hablando de la posible incursió alienígena.
  • Doctor: Rory ¿te importaría ir con ella? (River)
Rory: sí, un poco
Dotor: te lo agradezco aún más.
  • Canton:¿Doctor quién exactamente?
Amy: Eso es clasificado
Canton: ¿Clasificado por quién?
Amy: Dios sabrá

La esposa del Doctor (6x04)[editar]

Alguien llama a la puerta de la Tardis. Amy:Que ha sido eso? Doctor:La puerta, han llamado. Rory:Ya, estamos en el espacio profundo Doctor:Muy, muy profundo y alguien esta llamando Abre la puerta y...Doctor:|TENGO CORREO¡¡


Casa: Tememe he matado a cientos de señores del tiempo.

Doctor: No, tememe tu a mi, yo los mate a todos.

Un hombre bueno va a la guerra==(6x07)[editar]

(Dicho de la huida del demonio) Los demonios huyen cuando un hombre bueno va a la guerra. La noche caerá y hundirá el Sol, Cuando un hombre bueno va a la guerra. La amistad muere y el amor verdadero miente, La noche caerá y la oscuridad se elevará, Cuando un hombre bueno va a la guerra. Los demonios huyen, pero el coste cuenta. La batalla se ganará, pero el bebé se perderá.

Matemos a hitler==(6x08)[editar]

-Mels:A ver doctor, tu tienes una máquina del tiempo y yo tengo una pistola, ¡que puñetas! ¡Matemos a hitler!

-Doctor:Rory, tu mete a Hitler en el armario. Rory:De acuerdo, Hitler, armario, armario, hitler.

-Rory: Siento un martilleo en la frente. Amy: Será Hitler en el armario.

-Rory: Un rayo de miniaturización. Amy: ¿Cómo sabes eso? Rory: Hubo un rayo y nos miniaturizamos.

la chica que esperó (6x10)[editar]

-Amy joven: Sabes cuando conoces a alguien muy guapo y a los cinco minutos te das cuenta de que es alguien aburridísimo. Luego están aquellos que cuando los conoces piensas "no está mal, está bien" y cuando los conoces bien es como si su cara se transformase en lo que son, como si su personalidad se reflejase en ella y se vuelven alguien guapísimo. Amy joven y Amy mayor: Rory es el hombre más guapo que he conocido.

El complejo de Dios (6x11)[editar]

-Doctor: No son puertas, son paredes. Paredes que parecen puertas. Paredes-puertas o paretas o puerdes incluso aunque lo habéis entendido con lo de no son puertas. Y las ventanas son ........ (abre la cortinas) ¡Exacto! Es un gran día si te gustan las paredes.

El Manicomio de los Daleks (7x01)[editar]

  • Gobernador Dalek: ¿Qué sabes del manicomio de los Daleks, Doctor?
  • Doctor: De acuerdo con la leyenda, tenéis un vertedero-planeta en el que depositáis y encerráis a los Daleks que están defectuosos, heridos en combate o a los que no podéis controlar... lo cual no encuentro lógico.
  • Gobernador Dalek: ¿Por qué?
  • Doctor: Porque simplemente los mataríais.
  • Gobernador Dalek: Para nosotros, sería ofensivo destruir un odio tan divino.
  • Doctor: ¿Ofensivo dices?
  • Gobernador Dalek: ¿Te sorprende que los Daleks tengamos un concepto de belleza?
  • Doctor: Pensé que a los Daleks se os habían agotado las formas de asqueareme, pero... hola otra vez.

Dinosaurios en una nave espacial (7x02)[editar]

  • Doctor: Dinosaurios! En una nave espacial!
  • Brian(A Rory, su hijo): Esto debería estar en tu lista de Navidad.
  • Rory: Papa, tengo 30 años, ya no hago listas de Navidad.
  • Doctor: ¡YO SÍ!
  • Brian: Son pterodactilos?

Doctor: Si, si que los son. En otra ocasión estaria emocionado...pero ahora, ¡CORRED!

  • Doctor: Brian, ¿tienes algo vegetal en tus pantalones?
  • Brian: Mis pelotas (Todos se giran a mirarle) !Mis pelotas de golf!

Los anillos de Akhaten (7x07)[editar]

  • Doctor:Tú no tienes que entregarte a él.
  • Doctor:No. no huimos. Pero cuando tenemos tan algo valioso corremos. Corremos y corremos tan rapido como podemos y no paramos de correr hasta que hemos salido debajo de la sombra.
  • Doctor: ¿Te importa que te cuente una historia, una que quizás no hayas oído?

Todos los elementos de tu cuerpo fueron forjados hace muchos, muchos millones de años en el corazón de una estrella lejana que explotó y murió. Esa explosión esparció esos elementos a través de la desolación de ese espacio profundo. Después de muchos, muchísimos millones de años, esos elementos se unieron para formar nuevas estrellas, nuevos planetas, y así siguieron sin cesar. Los elementos se unieron y se separaron formando zapatos, y barcos, y lacre, y repollos, y reyes, hasta que al final se unieron para crearte a ti. Eres única en el universo.

  • Doctor: Eso es, eso es lo que haré. Te contaré una historia.

¿Los estás oyendo? A todos los que han vivido aterrados por ti y por tu juicio. A todos aquellos cuyos ancestros entregaron ellos mismos, se sacrificaron a ti. ¿Los estás oyendo cantar? Te gusta pensar que eres un dios, pero no lo eres. No eres más que un parásito carcomido por los celos y la envidia y que anhela la vida de los demás. Te alimentas de ellos, del recuerdo del amor, y la pérdida, del nacimiento y la muerte, de la alegría, del dolor. Así que, vamos, toma los míos. Toma mis recuerdos, pero espero que tengas un gran apetito, porque he vivido una vida larga, y he visto unas cuantas cosas. Salí ileso de la última Gran Guerra del Tiempo, marqué el final de los Señores del Tiempo, vi el nacimiento del Universo y observé agotarse el tiempo, momento a momento, hasta que no quedó nada, ni tiempo, ni espacio, sólo yo. He entrado en universos donde las leyes de la física estaban diseñadas por la mente de un maldito loco. He visto universos congelarse, y creaciones arder. He visto cosas que no creerías, he perdido cosas que nunca entenderías, y sé cosas, secretos, que nunca deben ser contados, conocimiento de los que nunca se debe hablar, conocimientos que harán arder en llamas a los dioses parásitos, así que, ¡Ven! ¡Tómalo, tómalo todo, pequeño, puedes quedártelo todo!

  • Clara: ¿Aún tienes hambre? Te he traído algo. Esto, es la hoja más importante en la Historia de la Humanidad, la hoja más importante en la Historia de la Humanidad. Está llena de historias, llena de Historia, y de un futuro que nunca llegó a vivirse. Vidas que debieron haber sido pero que nunca fueron, transmitidos a mí. Esta hoja no es sólo el pasado, es todo un futuro que nunca sucedió. Hay millones y millones de días no vividos por cada uno que vivimos, una infinidad. Todos los días que nunca llegaron, y estos son de mi madre.
Doctor: Bien, vamos allá, ¡come! ¿Estás lleno? Eso esperaba, porque hay toda una diferencia entre lo que fue y lo que debería haber sido. Hay una enorme cantidad de lo uno, pero hay una enorme infinidad de lo otro, y una infinidad es demasiado, hasta para tu apetito.

Hora de cierre (6x12)[editar]

-Doctor: Ten cuidado con ladriditos... -Craig: ¿Ladriditos? -Doctor: *muestra un juguete de un perro robot* El perro robot, no es tan divertido como lo recordaba...

Especiales[editar]

Décimo Doctor[editar]

Invasión Navideña (1x16) Especial de navidad[editar]

  • Rose: Los dos funcionan.
Jackie: ¿Por qué dices "los dos"?
Rose: Tiene dos corazones.
Jackie: No seas ridícula... ¿Hay algo más de lo que tenga dos?


  • Mickey: (a Rose) ¡No puedo ni ir de compras contigo porque nos ataca una banda de música!
  • El Doctor: Mi cabeza... Tengo una implosión neuronal... necesito...
Jackie: ¿Qué necesitas?
El Doctor: Necesito...
Jackie: Dime, dime. ¿Analgésicos? ¿Necesitas aspirina? ¿Codeína? ¿Paracetamol?
El Doctor: Necesito...
Jackie: No sé, ¿Pectobismol? ¿Parafinalina? ¿Vitamina C? ¿Vitamina D? ¿Vitamina E?
El Doctor: Necesito...
Jackie: ¿Comida? ¿Algo sencillo? ¿Un cuenco de sopa? ¿Un buen cuenco? ¿Sopa y un sándwich? ¿o sopa y un sándwich de jamón?
El Doctor: Necesito... que cierres el pico.
Jackie: Oh... No ha cambiado mucho, ¿verdad?
  • Sycorax (Traducción): Ganado, nos pertenecéis a nosotros, los Sycorax. Somos vuestros dueños. Ahora poseemos vuestra tierra, vuestros minerales, vuestras piedras preciosas. Os rendiréis o ellos morirán. Sycorax fuertes. Sycorax poderosos. ¡Sycorax molan!
  • Daniel Llewellyn: (al líder de los Sycorax) Con todo el respeto, señor... La especie humana está dando su primer paso hacia las estrellas, pero... somos como niños comparados con ustedes. Niños que necesitan ayuda. Niños que necesitan compasión. Se lo suplico, señor... demuestren esa compasión.
  • Mickey: ¿No puedes hacer volar esta nave?
Rose: No, ya no puedo.
Mickey: Lo has hecho antes.
Rose: Lo sé. Pero es como si se hubiera borrado, como algo prohibido. Si lo intento otra vez creo que el universo se partirá por la mitad.
Mickey: Entonces mejor no.
  • Mickey: Té, es como estar de picnic mientras el mundo llega a su fin. Muy Británico.
  • Rose: Yo...um... me dirijo a los Sycorax de acuerdo al... Artículo 15 de la Proclamación de las Sombras. Os ordeno abandonar este mundo con toda la autoridad del parlamento Slitheen de... Raxacoricofallapatorious y, um...la Confederación Gelth. Ah... sancionada por el poderoso Jagrafess... y... ¡oh! los Daleks. ¡Ahora abandonad este planeta en paz! En paz.
  • El Doctor: ¡Té! Es lo que necesitaba, una buena taza, una infusión supercaliente de radicales libres y teina. Justo lo que cura la sinapsis.
  • El Doctor: Ahora, lo primero es lo primero. Sé honesta: ¿Qué pinta tengo?
Rose: Diferente.
El Doctor: ¿Diferente bien o diferente mal?
Rose: Sólo... diferente.
El Doctor: Pero soy... ¿pelirrojo?
Rose: No, eres como... castaño.
El Doctor: (Decepcionado) ¡Quería ser pelirrojo! Nunca he sido pelirrojo. Y tú, Rose Tyler, eres una inutilidad. Te rendiste conmigo, qué grosería. ¿Es lo que soy ahora, un grosero? Grosero y no pelirrojo...
  • El Doctor: Verás, el caso es que soy el Doctor, pero más allá de eso no lo sé. Literalmente: no lo sé, está todo sin probar. Soy... ¿gracioso? ¿Soy sarcástico? ¿Sexy? (Guiña un ojo a Rose) ¿Un deprimido? ¿Optimista, diestro, zurdo, un jugador, un luchador, un cobarde, un traidor, un mentiroso, un manojo de nervios? A juzgar por la evidencia, desde luego, tengo boca. Ah... ¿Cómo voy a reaccionar cuando vea esto? (Señala el botón y ríe) ¡Un gran botón amenazador! (Ríe) Un gran boton amenazador que no debe ser presionado bajo ninguna circunstancia, ¿tengo razón?
  • El Doctor (al líder de los Sycorax): Mira a estas personas. Estos seres humanos. Considera su potencial. Desde el día que llegaron al planeta y, parpadeando, salieron al sol... Hay más que ver que nunca antes. Más que hacer que... no, espera. Perdona, eso es del Rey León, pero la cuestión es la misma: ¡Déjalos en paz!
  • Rose: ¡Cuidado!
El Doctor: Sí, eso ayuda, gritar "¡Cuidado!". No se me había ocurrido, gracias.
  • El Doctor: No hay segundas oportunidades. Soy ese tipo de hombre.
  • El Doctor: No me desafíes, Harriet Jones, porque soy un hombre completamente nuevo. Podría derrocar tu gobierno con una sola palabra.
Harriet Jones: Eres el hombre más extraordinario que he conocido... pero no creo en absoluto que fueras capaz de eso.
El Doctor: Cierto, no con una sola palabra. Con cinco.
Harriet Jones: No lo creo.
El Doctor: Seis palabras.
Harriet Jones: ¡Basta!
El Doctor: Seis. (se acerca al ayudante de Harriet) ¿No crees que parece cansada?
  • El Doctor: ¡Los problemas son naderías! Todo nos espera ahí fuera, Jackie. Todo es nuevo para mí. Los planetas, las criaturas y los horizontes, aún no los he visto. No con estos ojos. Y creo que va a ser... Fantástico.

Time crash (3x14) Especial Children In Need[editar]

  • Se encuentra el 5º Doctor intentando arreglar la Tardis, con el 10º Doctor al lado, el 5º Doctor se da la vuelta:
10º Doctor: "¡Oh! ¡La parte de atrás de mi cabeza!"
5º Doctor: "¿Qué?"
10º Doctor: "No todos los días tienes la ocasión de mirarte la parte de atrás de tu propia cabeza, bueno... ¡oh! ya entiendo por qué llevaba sombrero."
  • 10º Doctor: ¿Sabes? Me encantó ser tú [...] Tú eras mi Doctor.

El viaje de los condenados(3x15) Especial de navidad[editar]

  • El Doctor: Soy el Doctor. Soy un señor del tiempo
Soy del planeta Gallifrey, en la constelación de Kasterborous.
Tengo 903 años y soy el hombre que va a salvar sus vidas y otras 6 mil millones de personas en el planeta debajo nuestro.
¿Algún problema con eso?
  • El Doctor: Allons-y Alonso!
  • El Doctor: Ni uno más.

Music of the Spheres (4x14) Doctor Who at the proms 2008[editar]

  • El Doctor: Pero, una cosa más. Recuerden, la música no son solo orquestas, estrellas pop, conciertos, gente con álbumes y descargas son ustedes. Porque la música de las esferas está por todas partes. Cuando estén solos cierren los ojos y la oirán. Música dentro de su cabeza. Porque todos son músicos. Todos tienen una canción dentro. Todos y cada uno de ustedes.


El planeta de los muertos (4x17) Especial de navidad[editar]

  • Christina:¿Y cómo te llamas?
Doctor: Soy el Doctor
Christina: Nombre, no profesión
Doctor: El Doctor
Christina: ¿Apellido?
Doctor: El Doctor
Christina: ¿Te llamas "el Doctor"?
Doctor: Sí, así es
  • Se encuentran en un planeta diferente, el Doctor, y varios humanos.
Humano: "Un momento, yo te he visto, tú tenías esas cosa... esa máquina, ¿es culpa tuya que ocurriese esto?"
Doctor: Ohhh, humanos en autobuses... siempre echándome la culpa de todo. (refiriéndose al capítulo "Medianoche" 4x10) Para que los sepáis, estaba persiguiendo un agujero en el tejido de la realidad, llámalo un hobby, pero era pequeño, ¡inofensivo! de repente se hizo grande y lo atravesamos.
  • En el túnel, con la UNIT
Capitana Erisa Mogambo: "Es el Doctor" (al teléfono)
Dr. Malcom Taylor: "Oh, no gracias, sólo tenía un poco de ronquera gracias, pero ya me encuentro mejor, de todas formas siendo sincero, una taza de té no me vendría nada mal."
Capitana Erisa Mogambo: "Es EL Doctor"
Dr. Malcom Taylor: "Te refieres al... ¿¿Doctor-Doctor??"
Doctor: "Puedo escuchar todo lo que estáis hablando..."
  • Misma situación
Dr. Malcom Taylor: "De todas formas es extraño, estoy midiendo 15 Malcoms por segundo."
Doctor: "¿Quince qué?"
Dr. Malcom Taylor: "Quince Malcoms, es mi pequeño término, un Malcom equivale a una onda de 10KHz operando en cuatro dimensiones."
Doctor: "Le has puesto tu nombre... ¿a una unidad de medida?"
Dr. Malcom Taylor: "Bueno... al señor Watt no le hizo ningún daño[...]"

Undécimo Doctor[editar]

Especial de Navidad (Temporada 5)[editar]

  • Amy: ¿Tienes algún plan?
El Doctor: Si, lo tengo.
Amy: ¿Estás mintiendo?
El Doctor: Si, lo estoy.


  • Amy: Doctor, no te oigo. ¿Qué es eso? ¿Es eso una canción?
El Doctor: Un villancico.
Amy: ¿Un qué?
El Doctor: Un villancico.
Amy: ¿Un qué?
El Doctor: ¡UN VILLANCICO!


  • El Doctor: Feliz Navidad, señor Sardick.
Señor Sardick: ¡Yo desprecio la Navidad!
El Doctor: No debería. Es muy suyo.
Señor Sardick: ¿Es qué? ¿Qué quiere decir?
El Doctor: A medio camino de la oscuridad.
  • Niño Sardick: ¿Comó de pequeño? Erm... ¿Puedo salir?
El Doctor: No, no. Quizás, solo espera allí un momento.
Niño Sardick: ¿De que color es?
El Doctor: Grande. Color grande.
Niño Sardick: ¿Qué esta ocurriendo?
El Doctor: Bueno, concentrate en los pulsos, definitivamente tienes una historia por tu cuenta
ahora. Además, le he echado un buen vistazo a los peces, y entiendo a la niebla, eso me ayudará
a aterrizar una nave en el futuro y salvar vidas. Y captaré algunas lescutras de mi destornillador
sónico cuando lo saque del tiburón
Niño Sardick: ¿Hay un tiburón en mi habitación?
El Doctor: !Oh, de acuerdo, centremonos en esa parte¡
Niño Sardick: ¿Se ha ido? ¿Qué está haciendo?
El Doctor: ¿Cómo lo llamas si no tiene pies y está haciendo una carrera?
Niño Sardick: Va a comernos, va a comernos... ¿va a comernos?
El Doctor: A lo mejor nos lo comemos nosotros, pero no me gustan las probabilidades. Está atascado, vamos a ver.
Cerebro pequeño., si tuviera mi destornillador sónico, probablemente podría aturdirlo.
Niño Sardick: Bueno, ¿dónde esta tu destornillador?
El Doctor: Bueno, concéntrate en las ventajas... Dentro del alcance. Hay una oportunidad, tal y como está
apretujado en la entrada de mantener su boca abierta. ¿Sí? Estás de acuerdo conmigo. Porque solo tengo dos
intentos y luego es tu turno.
Niño Sardick: ¿Dos intentos?
El Doctor: Dos brazos. Vamos allá. !Geronimo¡