Discusión:Proverbios en latín
De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Hola sólo quería decir que la mayoría no son proverbios, sino frases normales pero en latín, no se que tiene de proverbio "invadamos cartago" o "cuidado con el perro"
Bueno, y la cantidad de ultracorrecciones de "ae" en lugar de "e", las malas traducciones, las confusiones de términos y el desconocimiento de las fuentes...
[editar] Ipso facto
Sólo para comentar la razón de la corrección que haré a continuación. La locución latina ipso facto no significa "rápidamente", sino "por el acto" o "por el hecho" o "por el hecho en sí". De hecho, la entrada correspondiente en Wikipedia así lo menciona. Gracias. P.D. No firmo mi comentario porque no recuerdo mi contraseña.