Discusión:Galicia

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.

El término de vagar, en gallego, es análogo a devagar en portugués, y significa lentamente, sin prisa , de modo que la traducción incluida aquí debería ser modificada a marchando de vagar = marchando sin prisa, quedando entonces la frase Agarda novos días marchando de vagar. como "Aguarda nuevos días, marchando sin prisa."

Herramientas personales