Discusión:Alcohol

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.


Como se ha tratado varias veces, para citar la Biblia, utilizamos una traducción aprobada por la Iglesia Católica (la mayor de entre las confesiones que utilizan la Biblia). Si es necesario añadir una variante cuando una traducción distina implique diferencias doctrinales sustanciales, se coloca después. En este caso [1] no parece necesario duplicar la cita, ya que ninguna de las dos versiones implica que consumir vino lleve en todo caso a actuar sin sabiduría. --Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 10:03 20 jun 2008 (UTC)

Bueno, esto es relativo, que muchos que se llaman cristianos utilicen la Biblia o la conozcan. He añadido una cita de una buena traducción, si usted entendiera que debe añadirse una variante por diferencias de sentido o significado, o que esta traducción no reflejas bien el versículo, adelante. Sería absurdo que se impusiera una norma que dijera que solamente pueden tomarse citas de personas de un solo periódico o diario on line, y que hay otros que no están aprobados. Absurdo. --87.220.31.173 10:11 20 jun 2008 (UTC)

Del mismo modo, sería absurdo que al poner una cita de un personaje extranjero deba colocarse primero la traducción de un fanzine minoritario y después la de un diario de gran tirada. Si no hay diferencias relevantes, basta con la traducción del medio de más repercusión. --Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 10:23 20 jun 2008 (UTC)


Sustituyo las versiones que había por la versión de referencia disponible on-line. --Javier ME. Puedes contestar en Usuario Discusión:Javierme 10:23 20 jun 2008 (UTC)

Herramientas personales