Buffy the Vampire Slayer

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
(Redirigido desde «Buffy Cazavampiros»)
Saltar a: navegación, buscar

Buffy la cazavampiros es una serie de televisión creada por Joss Whedon (Angel, Firefly). Fue emitida originalmente en 1997 por WB (El canal de Warner Brothers en EE.UU.), hasta el final de la quinta temporada. Tras esto, la serie se comenzó a emitir en la cadena UPN, donde la serie acabó en mayo de 2003, tras un total de 7 temporadas.

Temporada Capítulos
1ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
2ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
3ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
4ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
5ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
6ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
7ª Temporada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

1ª Temporada[editar]

"En cada generación nace una elegida. Ella sola se enfrentará a los vampiros, los demonios y las fuerzas de la oscuridad. Ella es la cazavampiros." Voz en off con la que empezaban los episodios antes de que rodaran los créditos iniciales.

Bienvenida a la Boca del Infierno (La Cosecha (I))[editar]

  • Willow: ¿No te habías hecho amiga de Cordelia?
  • Buffy: ¿No podéis serlo las dos?
  • Willow: Legalmente no.

  • Xander: [devolviéndole una estaca a Buffy]] Lo único que se me ocurre es que estás construyendo una cerca muy pequeña.

  • Buffy: No me imaginaba que iba a ver vampiros en el Campus, y me da igual.
  • Giles: ¿Entonces para qué has venido? [A la biblioteca]
  • Buffy: Para... decirle que... me da igual, y... no me importa, y... ya se lo he dicho, así que... adiós.

  • Buffy: Para ser vampiro tienen que chuparte la sangre, y luego tú tienes que chupársela a él. Todo es cuestión de chupar sangre, aunque normalmente y por lo general acabas muerto.

  • Buffy: Me encantan cuando creen que podrán conmigo.

  • Ángel: Tranquila, no muerdo.

  • Buffy: Eres como un libro de texto con brazos. [a Giles]

  • Buffy: Bien, podemos hacer esto de la manera difícil o podemos... ah bueno, la verdad solo hay una manera.
  • Darla: Por mí encantada.
  • Buffy: ¿Estás segura? No va a ser agradable, va a haber violencia, palabras fuertes, cosas de adultos...

  • Buffy: Por favor, esto es Sunnydale, ¿qué mal puede haber aquí?

La Cosecha (II)[editar]


  • Willow: Necesito sentarme
  • Buffy: Estás sentada.
  • Willow: Oh, bien por mí.

  • Giles: Definitivamente, el mundo está condenado.

La Bruja[editar]

  • Xander:Yo me río cuando veo el peligro y luego me escondo hasta que desaparece.
  • Xander: Soy Xander, el rey de los cretinos, que todos los cretinos se arrodillen ante mí.

  • Catherine: Denme el poder, denme la oscuridad. Yo los invoco, dioses de la risa, dejen que la oscuridad vaya por debajo de mi piel. Acepten este sacrificio.... Cordelia; alimente de ella.

  • Giles: ¿Por qué alguien iba a querer hacerle daño a Cordelia?
  • Willow: A lo mejor la conocían... ¿He dicho eso en voz alta?

El Favorito de la Profesora[editar]

  • Xander: Es gracioso que la tierra nunca se parta en dos y te trague cuando quieres que lo haga.

  • Xander: Probablemente esta es la pregunta que nadie quiere escuchar, pero, ¿dónde creen que pusieron su cabeza?
  • Willow: Buen punto. No quería escuchar eso.

No Mates al Chico en la Primera cita[editar]

  • Buffy: ¡Una cazadora molesta es una cazadora descuidada!
    Original: "A cranky Slayer is a careless Slayer! "

  • Buffy:: Si hay un apocalipsis llámame.

  • Owen: He leído mucho sobre la muerte pero es la primera vez que veo un cuerpo... Es... ¿Es normal que se muevan?

[Viendo a Ángel por primera vez]

Cordelia: ¡Hola, que bien estas!

La Jauría[editar]

  • Xander: Métete con uno de tu misma especie.

Ángel[editar]


  • Ángel: Estás guapa hasta cuando te vas a dormir.
  • Buffy: Bueno pero cuando me despierto ya es otra historia muy distinta.

Yo Robot, tú Jane[editar]

  • "Yo Robot, tú Jane"
    • El título Yo Robot, tú Jane es una referencia a Yo Robot de Isaac Asimov y a "Yo Tarzán, tú Jane". [sin fuentes]

  • Giles: Voy a quedarme a limpiar un poco. Estaré atrás, en "La Edad Media"
  • Señorita Calendar: ¿Cuándo saliste de ahí?

  • Buffy: Seamos realistas, ninguno vamos a tener una relación feliz y normal.
    Nota: Antes de decir esta frase, a Buffy le gustaba un vampiro, a Xander una mantis religiosa gigante, y un demonio robot se enamoró de Willow. Esta cita de la primera temporada es un avance de lo que ocurrirá en las siguientes, porqué ningún protagonista llega a tener una relación "normal".


El Guiñol[editar]

  • Willow: Podría ser cualquiera. Podría ser yo... ¡Pero NO soy yo!

Pesadillas[editar]

  • Willow: ¿Una pregunta personal?
  • Xander: Sí, dispara.
  • Willow: Cuando Buffy era vampira ya no te atraía tanto, ¿verdad?
  • Xander: ¿Pero como puedes…? ¡No seas retorcida! Estaba… Grotesca.
  • Willow: Te seguía gustando, ¿no?
  • Xander: Estoy enfermo, necesito ayuda.
  • Willow: Y que lo digas.

Loca e Invisible[editar]

  • Xander: Pues sí, daría cualquier cosa para poder volverme invisible. Y, bueno, no usaría mis poderes para golpear a la gente pero los usaría para proteger el vestuario de las chicas.

La Chica de la Profecía[editar]

  • El maestro: ¡Si estás muerta!
  • Buffy: Puede que esté muerta, pero sigo siendo guapa, cosa que no se puede decir de ti.




2ª Temporada[editar]

Buffy se Vuelve Mala[editar]

  • Buffy: Cordelia, tu boca está abierta y salen sonidos de ella, eso nunca es bueno.

  • Cordelia: Vuestro... secreto está a salvo conmigo.
  • Buffy: Estupido, tu no dirás que yo soy una cazavampiros... y yo no diré que tú eres idiota.


  • Xander: Lo que significa que seguimos siendo el pueblo favorito de los muertos en busca de parranda.

  • Director Snyder: Hay cosas que huelo de lejos. Es como un sexto sentido.
  • Giles: En realidad el olfato es uno de los cinco.

  • Buffy: [a Ángel] Tú eres un vampiro. Oh, perdona, ¿te parece una palabra ofensiva? ¿Debería decir que eres un "americano muerto"?

  • Cordelia: ¡Qué espanto!¿Y sabes qué es lo peor de todo?
  • Señorita Calendar: No.
  • Cordelia: Que no lo olvidas nunca. Por mucho que te digan, todo ese óxido, esa sangre y esa porquería no desaparecen. Aunque te esfuerces por borrarlas son manchas que no se quitan.
  • Señorita Calendar: Sí, eso es lo peor de que te cuelgue boca abajo un vampiro con la intención de matarte: las manchas.
  • Cordelia: Desde luego.

  • Xander: [haciendo planes para la noche] Podríamos convertir a nuestros enemigos en polvos de talco con una maza, pero eso ya lo hicimos anoche. Eh, un momento, se me ocurre un plan, ¿y si jugamos al minigolf?
    Nota: Aunque parece que lo del minigolf no tiene sentido alguno, se hace referencia a esta frase en el capítulo "La elegida".

Alguien ha Sido Requerido[editar]

  • Buffy: [Jugando con un yoyó sobre una tumba] Vamos, Stephan, despierta de una vez: algunos tenemos que hacer los deberes de trigonometría.

  • Xander: La gente no se enamora de lo que tiene delante. La gente quiere el sueño, lo que no puede tener. Cuanto más inalcanzable, más atractivo.

  • Buffy: El amor hace que hagas locuras.
    Original: Love makes you do the wacky

  • Buffy: ¿Estás celoso de Xander? ... ¿Es porque bailé con él?
  • Angel: Bailar no es el término adecuado. Aparearse sería más correcto.

Terror en el Instituto[editar]

  • Vampiro: Su muerte [la de Buffy] será el mayor acontecimiento desde la Crucifixión. Yo lo sé, estuve allí.
  • Spike: ¿Que estuviste allí? [ríe] ¡Por favor! Si todos los vampiros que dicen que estuvieron en la Crucifixión hubieran estado allí, habría sido como Woodstock. [...] Yo estuve en Woodstock. Fue una experiencia curiosa. Me alimenté de una jovencita y me pasé las seis horas siguientes viendo como me temblaba la mano. Bueno, ¿a quién puedo matar para divertirme?

  • Spike: [Al Ungido] Tienes problemas con la cazavampiros. Eso es mala suerte. ¿Sabes lo que funciona muy bien con ellas? Matarlas. [...] En mis tiempos maté un par de ellas, no me gusta presumir. ¿A quién quiero engañar? ¡Me encanta presumir! Hubo una cazavampiros durante la rebelión de los Boxer...

  • Spike: Una cazadora con familia y amigos... eso no venía en el paquete.
    Original: A Slayer with family and friends. That sure as hell wasn't in the brochure.

La Momia Inca[editar]

  • Buffy: Sólo esta vez me gustaría ser "La Ignorada".
    Referencia al hecho de que es "La Elegida"
    Original: Just this once I'd like to be the Overlooked One.

El Demonio Serpiente[editar]

  • Willow: Ah... Ángel, con todo eso de que no tienes reflejo, ¿cómo te afeitas?

Halloweeen[editar]

  • Cordelia: ¿Y el señor "Oh canto en una banda soy tan genial que no tengo que aparecerme para mi cita o al menos llamar" va a estar ahí?
  • Oz: Sí, ¿sabes?... ahora sólo se hace llamar "Devon".

Miénteme[editar]

  • Buffy: ¿Luego es más fácil?
  • Giles: ¿Te refieres a la vida?
  • Buffy: Sí, ¿se hace más fácil?
  • Giles: ¿Qué es lo que quieres que te diga?
  • Buffy: Miéntame.
  • Giles: Sí, es sencillísima. Los buenos siempre son corpulentos y sinceros. A los malos se los distingue fácilmente por sus cuernos puntiagudos, o sus sombreros negros. Siempre les vencemos y salvamos la situación. Nunca muere nadie, y todos vivimos felices y comemos perdices.
  • Buffy: Embustero.

Los años oscuros[editar]

  • Xander: Giles se desvivía por la escuela. La verdad, sigue amargado porque sólo duró doce años.

  • Xander: Giles desde bebe usa traje.

¿Qué es lo Mío? (I)[editar]

  • Xander: Es estadísticamente imposible que una chica de dieciséis años tenga descolgado el teléfono.
  • Cordelia: aquí esta seré oradora motivacional.
  • Xander: Para que? 10 formas de fastidiar mas rápido?

¿Qué es lo Mío? (II)[editar]

  • Giles: Xander, Cordelia, os presento a Kendra. Es complicado de explicar, pero también es cazavampiros.
  • Cordelia: Hola, encantada de conocerte.
  • Xander: Cazavampiros, ¿eh? Ya sabía yo que eso de “yo soy la única, yo soy la única” solo era por llamar la atención.
  • Buffy: Pueden echarme a un grupo de asesinos encima, pero nadie se mete con mi novio

Ted[editar]

  • Buffy: Eso es mío y tú no te lo vas a llevar de aquí. [se refiere a su diario que lo tiene Ted]
  • Ted: Quítame las manos de encima.
  • Buffy: No.
  • Buffy: Estaba deseando que lo hicieras. [Después del golpe que le da Ted]

Huevo Sorpresa[editar]

Sorpresa[editar]
  • Buffy: ¿Te parece muy viejo porque está en último año? ¡Por favor! Mi novio ya tuvo un bicentenario.

Inocencia[editar]

  • Oz: ¿Robáis armas del ejército a menudo?
  • Willow: No tenemos tele por cable, con algo tenemos que divertirnos.

  • Angelus: No puedes hacerlo. No puedes matarme.
  • Buffy: Dame tiempo.

Fases[editar]

  • Willow: Entonces llamaré a Xander ¿Cuál es su número? ¡Ah, sí! 1800-Estoy-saliendo-con una-loca.

  • Giles: Por favor, no saltemos a conclusiones precipitadas.
  • Buffy: No salté. Di un pequeño paso y ahí estaban las conclusiones.

La profesora de gimnasia a propuesto un ejercicio para enseñar a las chicas a defenderse si son atacadas por detras, Larry, el chulo de la clase intimida a una alumna, Teresa, y Buffy le planta cara, Willow coge a Buffy y la aparta para decirle

  • Willow: No te olvides de que se supone que eres una niñita inocente como las demas. (Se va)
  • Buffy: Pues que aburrimiento

La profesora da instrucciones, Buffy esta con Larry y el la coge por detras mientras finge que no puede el le toca el culo y ella lo tira contra el suelo, todos la miran

  • Oz: Eso también funciona (Señalando a Larry en el suelo)

Embrujada, Preocupada y Confusa[editar]

  • Xander: El noviazgo debería ser como la caza de vampiros, simple directa, justo al corazón, limpia y sin trucos.
  • Buffy: Creo que tengo un pequeño problema de desnudez.


  • Cordelia: Harmony sabes una cosa? Eres una oveja!

Harmony: No soy una oveja.

  • Cordelia: Eres una oveja, haces lo mismo que todas las demas para decir que tú lo hiciste antes y aquí estoy yo luchando por tu aprobación a pesar de que soy mejor que tu porque no soy una oveja. Hago lo que quiero y me pongo lo que me apetece. Y, ¿sabes una cosa? ¡saldré con quien me de la realísima gana! ¡No me importa que sea un poco atontado! (Nota:se refiere a Xander)

Pasión[editar]

  • Angel: Pasión. Está dentro de todos nosotros. Durmiendo, esperando, y aún sin desearlo, sin pedirlo, se desata, abre sus fauces, y aúlla. Nos habla, nos guía. La pasión nos gobierna a todos, y nosotros obedecemos ¿Qué remedio nos queda?

  • Angel: La pasión es la fuente de nuestros mejores momentos, la alegría de vivir, la claridad del odio y el éxtasis del dolor. A veces duele más de lo que podemos soportar. Si pudiéramos vivir sin pasión tal vez encontraríamos algo de paz. Pero estaríamos vacíos. Habitaciones vacías, destartaladas y húmedas. Sin pasión estaríamos realmente muertos.
  • Nota: La versión actual de la cita se corresponde con el doblaje de España. Otra versión de la misma propuesta es:
    Pasión. Está dentro de todos nosotros. Durmiendo, esperando, aunque no queramos, espontáneamente despierta, abre sus mandíbulas y grita. Nos habla, nos guía. La pasión nos ordena y obedecemos ¿Qué alternativa tenemos?
    Pasión es el recurso de nuestros mejores momentos, la alegría del amor, la claridad del odio y el éxtasis de la tumba. A veces duele maá de lo que puedes soportar. Si podemos vivir sin pasión tal vez conozcamos cierta paz. Pero nos deprimiremos. Habitaciones vacías, cerradas y húmedas. Sin pasión es muerte verdadera.

La Muerte Asesina[editar]

  • Xander: ¡Wow, Buffy! ¡Toda mi vida pasó frente a mis ojos! Tengo que conseguirme una vida.

  • Cordelia: Tener tacto es sólo decir cosas que no son ciertas. Yo paso.

Sólo Tengo Ojos Para Ti[editar]

  • Buffy:He venido aquí esta noche, ¿no?

  • Willow: Has venido, has visto y has rechazado.
  • Buffy: ¿Te refieres a ese chico? Ahora no tengo ganas de ligar...

  • Willow: Piensas demasiado, tal vez necesitas ser espontánea.
  • Buffy: ¿Espontánea? ¿Te acuerdas de mi ex-amigo, el vampiro? Me acosté con él, perdió su alma. Ahora mi amigo se ha ido para siempre y el demonio que lleva su cara está matando a mis amigos. La próxima decisión espontánea que tome va a ser sobre mi dentadura postiza.

Un Asunto Escamoso[editar]

  • Xander: Algo extraño está pasando. ¿Qué no es ese el lema de la escuela?

  • Buffy: ¿Así que algo le abrió en canal y se comió sus tripas?
  • Willow: Como una galleta de chocolate. Em... Bueno, sólo que no tan rico como una galleta de chocolate.

  • Xander: ¡Estoy de encubierto!
  • Buffy: No es mucho lo que te cubre.

  • [Refiriéndose a unos monstruos creados por el entrenador del equipo de natación]
  • Buffy: ¿Y qué pasa? ¿Voy a ser su merienda?
  • Entrenador Marin: No, ya han merendado, pero tienen otras necesidades.
  • [...]
  • Buffy: Estupendo, lo que le faltaba a mi reputación. Que lo he hecho con todo el equipo de natación.

La Transformación (I)[editar]

  • Whistler: Hay momentos en la vida decisivos, que marcan el camino de lo que vas a ser. A veces son pequeños momentos muy sutiles, otras veces no. Os lo voy a explicar.

  • Angel: Señora mía, se dará cuenta que, con la excepción de un día de trabajo honesto, no hay mucho que no sea capaz de hacer.

  • Willow: ¡No quiero ser la única esperanza! ¡Me derrumbo bajo presión! ¡Busquemos otra esperanza!

  • Whistler: El problema es que, aunque los veas venir, no estás preparado para los grandes momentos. Nadie pide que su vida cambie, en realidad no, pero cambia. ¿Entonces qué somos? ¿Tontos? ¿Títeres? No. Los grandes momentos llegarán, eso es inevitable. Lo que cuenta es lo que hagas después. Es entonces cuando descubres quién eres. Ya verás a lo que me refiero.

  • Angel: Quiero torturarte. A mi me encantaba y ha pasado mucho tiempo. Es decir, la última vez que torturé a alguien ni siquiera existían las sierras eléctricas.

En el original : "I wanna torture you. I used to love it, and it's been a long time. I mean, the last time I tortured somebody, they didn't even have chainsaws."

La Transformación (II)[editar]

  • Buffy: ¿Qué es lo que quieres?
  • Spike: Ya te lo he dicho, quiero detener a Ángel. Quiero salvar el mundo.
  • Buffy: Bueno, recordarás que eres un vampiro, ¿verdad?
  • Spike: Nos gustan las grandes frases, así somos: "Voy a destruir el mundo", cosas de machos, vacilar con los amigos mientras te bebes un litro de sangre. Lo cierto es que a mí me gusta este mundo. Tenéis carreras de galgos, el Manchester United, y está la gente. Millones de personas paseándose por ahí como hamburguesas con piernas. Pero de pronto aparece alguien con una visión, con auténtica pasión por la destrucción. Ángel podía hacerlo. Adiós, Picadilly, adios maldita Leicester Square, ¿me entiendes?
Nota: La referencia a Picadilly y Leicester Square era originalmente "Goodbye Picadilly, farewell Leicester bloody Square", que hace referencia a la canción It's a Long Way to Tipperary, popular en la Primera Guerra Mundial entre los ingleses.



  • Buffy: Te odio
  • Spike: Soy todo lo que tienes

  • Whistler: Al final siempre estás sola. Tú eres todo lo que tienes, así es la vida.

  • Joyce: [A Spike] ¿Nos conocemos?
  • Spike: Ehmmmm... Una vez me golpeó con un hacha ¿Se acuerda de lo de "apártese usted de mi hija"?
  • Joyce: Oh, ehm... Y vive... ¿Vive usted en la ciudad?
    Nota: Spike hace referencia al capítulo "Terror en el Instituto".

  • Whistler: ¿Sabes? Abrir la nevera de un inglés es como salir con una monja: nunca encuentras nada apetecible.

  • Ángel: Eso es todo, ¿eh? Ni armas ni amigos ni esperanza... Sin todo eso, ¿qué te queda?
  • Buffy: Yo.

  • Buffy: Te quiero.
  • Angel: Te quiero.
  • Buffy: Cierra los ojos...

3ª Temporada[editar]

Anne[editar]

  • Demonio: ¿Quién eres?
  • Buffy: Soy Buffy, la cazavampiros ¿y tú?

  • Ken: Tú, humana… Tú…
  • Buffy: Oye, Ken, ¿quieres ver mi imitación de Gandhi?

[Le aplasta la cabeza]

  • Lily: ¿…Gandhi?
  • Buffy: Bueno, es un Gandhi muy cabreado.

La Fiesta del Muerto[editar]

Giles: Precioso... ¿Has visto qué máscara? ¿A que es bonita? ¡Resucita a los muertos! ¡Americanos...!

Fe, Esperanza y Engaños[editar]

  • Faith: Dios mío, podría comerme un caballo. ¿No es curioso que la caza de vampiros te deje siempre hambrienta y caliente?
  • [Todos miran a Buffy]
  • Buffy: Bueno... yo a veces me tomo un yogur desnatado.

  • Oz: Las dos matáis vampiros, y no os culpo, pero [hablando a Faith] me gustaría saber cuál es tu posición sobre los hombres lobo.
  • Willow: Oz es un hombre lobo.
  • Buffy: Es una larga historia.
  • Oz: Me mordieron.
  • Buffy: Parece que no tan larga.
  • Faith: Oye, mientras no me arañes o intentes montar mi pierna todo irá bien, ¿vale?
  • Oz: Es justo.

  • Buffy: Giles, oiga, tengo exámenes que aprobar, desaparecidos en Sunset Beach, y una celosa invitada a cenar. Si vuelvo a matar a Ángel, lo grabaré en vídeo.

  • Joyce: ¿No podría [Faith] sustituirte?
  • Buffy: Mamá, nadie puede sustituirme. [...] La única forma de cambiar de cazadora es que la antigua muera.
  • Joyce: Y esa eres tú... ¿Cuándo has muerto? No me lo habías contado.
  • Buffy: No, fue sólo por unos minutos...

  • Buffy: Hay dos cosas en las que no creo: las coincidencias, y los duendes verdes.
  • Giles: Buffy, es perfectamente posible que los dos llegaran aquí simultáneamente por casualidad.
  • Buffy: Vale, pero... tengo razón en lo de los duendes, ¿verdad?
  • Giles: Pues por lo que yo sé...

  • [Tras matar a unos cuantos vampiros]
  • Buffy: ¿Tienes hambre?
  • Faith: De lobo.

  • [Tras haber sido atacadas Buffy y Faith por unos vampiros la noche anterior]
  • Giles: Los vampiros que os atacaron... ¿Puedes darme algún detalle que me ayude con su linaje? Vestimentas antiguas, o modernas, amuletos... ¿algún tatuaje?
  • Buffy: Sin tatuajes. Vestían fatal. Y... Oh, el que casi me muerde mencionó no sé qué sobre "cacahuatitos". Que vivía por "cacahuatitos".
  • Giles: ¿No sería Kakistos?
  • Buffy: O tal vez fuera taquitos. ¿Que vivía por los taquitos? ¿Qué?
  • Giles: Kakistos.
  • Buffy: ¿Eso es malo?

La Bella y las Bestias[editar]

  • Cordelia: Oz devoró a alguien anoche.
  • Willow: ¡No digas eso!
  • Xander: Oz no devora a la gente, sólo juega con ellos. Los vapulea un poco, como los gatos. Se divierte con ellos. No es culpa de Oz que mueran como efecto secundario, y ellos acaben hechos pedazos y entonces le apetezca un bocadito.

El Baile[editar]

  • Buffy: Hola.
  • Willow (agobiada por el complejo de culpabilidad): ¡¡Hola!!, ¿cómo estás?, ¿bien?, eso parece, ¿alguna novedad?, ¿te he dicho que tienes buen aspecto?...
  • Buffy: Willow, no me importa que ayudes a Cordelia, somos buenas amigas, no voy a tenértelo en cuenta.
  • Willow: No..., no soy una amiga, ¡soy un perro rabioso al que deberían matar!

  • Cordelia [a Buffy]: Estás loca, ¿lo sabes?
  • Xander: No digáis nada de lo que os arrepintáis, ¿vale?
  • Cordelia: Perra chalada...
  • Buffy: ¡Zorra insulsa!
  • Cordelia: ¿Qué me has llamado?

Dulces Para la Banda[editar]

  • Ms. Barton: Willow, ¡qué gracioso! ¡Te llamas como una película!...[mira alrededor] ¿Crees que habrá nachos aquí, amiguita?
  • Buffy: ¿Seguro que no necesita tomar el aire, señora?

  • Buffy: Hay algo raro.
  • Oz: ¿Hay algo normal?

  • Buffy: Mamá, mírame, ¿recuerdas quién soy?
  • Joyce: Pues claro, eres Buffy... Eh, oye, están regalando dulces, ¿quieres alguno?
  • Buffy: ¡No!, no quiero, tú tampoco necesitas más.
  • Joyce: ¿Qué dices? Tomaré todos los que quiera.
  • Buffy: Nada de eso, te vienes conmigo.
  • Joyce: ¡Qué te den! ¡Quiero dulces!
  • Buffy: ¡Mamá!
  • Joyce: Tú quieres matar vampiros y yo no puedo impedirlo, pues esto es lo que yo quiero hacer, así que déjame en paz.
  • Buffy: ¡Por favor!
  • Giles: Ah, por el amor de dios, deja que tu madre coma todos los dulces que quiera.
  • Buffy: ¡Mamá, mira tu coche, mira ese golpe del tamaño de un camión, lo he hecho yo!
  • Joyce: ¡¡Por Dios...!! ¡¿En qué estaba pensando cuando compré esa estúpida máquina?!

  • Xander: No lo entiendo,, esas chocolatinas deben hacer que te sientas inmaduro y demás, pero yo he comido miles y no noto ninguna difer... Da igual.

Revelaciones[editar]

Cordelia: Bueno, ¿qué? ¿Vas en serio con alguien?

Buffy: Yo no usaría el término "en serio", pero sí, estoy saliendo con alguien. Esta noche saldremos, de hecho.

Willow: ¿De veras? ¿Con quién?

Faith: Eh, ¿qué pasa? Pon el motor en marcha.

Buffy: Sólo somos buenas amigas.

El Paseo de los Amantes[editar]

  • Giles: Ten [devolviéndole las notas a Buffy]. Sospecho que tu madre querrá ponerlas en la puerta de la nevera.
  • Buffy: Sí. Cuando vio estas notas su cabeza empezó a humear y explotó.
  • Giles: Oye, llevo demasiado tiempo en este sitio. Eso es una metáfora, ¿verdad?

[Spike se echa las manos a la cabeza y se queja]
  • Buffy: ¿Qué te ocurre? No es que me importe...
  • Spike: Mi cabeza. Creo que empiezo a estar sobrio. Es horrible. ¡Dios! Ojalá estuviera muerto.
  • Buffy: [Sacando una estaca] Bueno, si cierras los ojos y lo deseas de verdad...

  • Spike: No sois amigos y nunca lo seréis. Seguiréis enamorados hasta que ese amor os mate. Lucharéis, os amaréis, y os odiaréis antes que os den ganas de morir, pero nunca seréis amigos. El amor no está aquí, niños [tocándose la cabeza], está aquí [tocándose el pecho], en la sangre que grita en vuestro interior por lo que quiere. Yo amaré a una zorra, pero al menos soy lo bastante hombre para admitirlo.

  • Spike: Me alegro mucho de haber venido. Me había equivocado en todo. Llorar, quejarme, culpar a todo el mundo de ello... Si aún quiero a Dru sólo tengo que ser el que era, el hombre que ella amaba. Así que voy a hacer aquello por lo que debí empezar: encontrarla esté donde esté y torturarla atada hasta que vuelva a quererme. El amor es algo muy raro.

El Deseo[editar]

Giles: Yo tengo que creer en un mundo mejor.

Buffy: Pues hágalo. Yo tengo que vivir en éste.

Desagravios[editar]

Angel: No puedo repetirlo Buffy no quiero ser un asesino

Buffy: Pues lucha contra ello

Angel: ¡Es muy difícil!

Buffy: Por favor tienes que refugiarte

Angel: Me ordenaron matarte, tú estabas en el sueño y lo sabes, me dijeron que perdiera mi alma por ti y volviera a ser un monstruo

Buffy:¡Ya se lo que te dijeron! ¡Eso que importa!

Angel: ¡Yo lo deseaba! Porque te deseaba muchísimo...Quiero consolarme contigo y se que eso me costará mi alma y a una parte de mí le da igual. Soy débil, lo he sido toda mi vida. No es al demonio que vive en mí al que hay que matar, Buffy, es al hombre.

Buffy: ¿Eres débil? Todo el mundo lo es , todo el mundo fracasa alguna vez. Tal vez ese mal te devolviera a la vida, pero si lo hizo es porque te necesita y eso significa que puedes herirle. Angel tienes la posibilidad de hacer el bien, de compensar. Pero si mueres ahora lo único que habrás sido es un monstruo. Angel por favor ya va a amanecer.

Angel: Vete

Buffy: No me iré

Angel: ¿Crees que esto es fácil? ¿Crees que hay alguna solución sencilla? Tu nunca entenderías lo que he hecho. ¡Ahora vete!

Buffy: No te quedarás aquí, no te..

Angel: ¡VETE! Vale la pena salvarme ¿eh?¿Es que soy un hombre de bien? El mundo quiere que me vaya

Buffy: ¿Y que hay de mi, yo, que tanto te amo? Intenté hacer que te fueras, te maté y no sirvió de nada... ¡Y LO ODIO! Odio que cueste tanto y que esto me haga tanto daño. Sé todo lo que has hecho, ¡porque me lo has hecho a mí! Ojalá deseara tu muerte, pero no, no la deseo.

Angel: Buffy, por favor, sólo por una vez, déjame ser fuerte

Buffy: Los fuertes luchan, es doloroso y difícil y es una lucha eterna. Eso es lo que hay que hacer y juntos lo lograremos. Pero si eres demasiado cobarde para eso, quémate, si yo no te convezo de que perteneces a este mundo, no creo que nada lo haga, pero no esperes que yo lo vea, y no esperes que llore por ti porque...

Pan de Gengibre[editar]

Cordelia encuentra a Giles en el suelo, sin sentido, y le pega en la cara varias veces para que vuelva en sí.

  • Cordelia: ¿Cuántas veces le han golpeado así, vamos a ver? Uno de estos días va a despertar en coma.
  • Giles: ¿"Despertar en com..."? Ah, qué más da. Tenemos que salvar a Buffy de Hansel y Gretel.
  • Cordelia: Oiga... que quede claro que la chifladura la tenía antes de pegarle yo.

  • Giles: Oh, créeme, intenté decirle eso al hombre amable con el gran arma.

Original: "Believe me, I tried to tell that to the nice man with the big gun"


  • Buffy: Todos se convertirán en una plaga y algunos en pescado. ¡Sí! Tú, el de atrás, tú te convertirás en pescado.

Indefensas[editar]

Zepo[editar]

Aunque este episodio originalmente se llamó "The Zeppo" en alusión a Zeppo Marx, se deja su nombre según los DVD vendidos en España.

  • Xander: Menos de dos minutos, un imbécil, una bomba... esto será fácil.

Chicas malas[editar]

  • Willow: La química es fácil. Es igual que la magia, solo que sin ojos.

  • Wesley: Yo mismo me he enfrentado a dos vampiros, en circunstancias controladas, claro.
  • Giles: No creo que aquí encuentre de eso.
  • Wesley: ¿Vampiros?
  • Giles: Circunstancias controladas.

[Mientras roban armas]

  • Faith: ¿Cuando vas a entenderlo, B? Nuestra vida es muy sencilla: querer, tomar, tener.
  • Buffy: Querer, tomar, tener. [Toma un puñal] Ya lo entiendo.

Consecuencias[editar]


  • Ángel: A Faith: Lamento lo de las cadenas. No es que no confíe en ti... En realidad, es que no confío en ti.

Doble Personalidad[editar]

  • Director Snyder: Por lo que a mí respecta, este es un matrimonio celestial. Willow Rosenberg, a pesar de sus extrañas amistades, representa el punto máximo del éxito del instituto. Percy West representa un devastador "sprint" y 50 canastas desde detrás de la línea de tres puntos.
  • Willow: No creo haber entendido lo del matrimonio...
  • Snyder: Tú tienes cerebro y él la rapidez: la pareja perfecta.
  • Willow: ¿Pareja...? [mira sobresaltada a Percy] ¿Quiere... que procreemos?
  • Snyder: Quiero que le des clase, Percy ha suspendido Historia.

Willow está muy deprimida ante la frustrante tarea de dar clase al zoquete de Percy.

  • Xander: Willow, ¿te acordaste de grabar "Biografías" el viernes?
  • Willow: Ajá.
  • Buffy': ¿Lo ves?, te lo dije, es muy fiable.
  • Willow: Oh, gracias.
  • Buffy: ¿Qué pasa?
  • Willow: Fiable..., sí, vaya, eso es... algo muy sexy.
  • Buffy: Oye, yo no quería decir...
  • Willow: No..., no pasa nada. Soy aburrida.
  • Xander: Quiere decir que eres como un geiser, un geiser de diversión que sale a intervalos regulares.
  • Willow: Fiable y sosa.
  • Xander: No, ¿no echas a la ensalada siempre sal y vinagre?
  • Willow: Y avinagrada.
  • Buffy: Xander, por favor, no me "ayudes".

  • Anya: Estoy trabajando en un proyecto y me han dicho que tú eres la persona adecuada para...
  • Willow: Sí, esa soy yo: fiable, sosa y adecuada. ¿Qué quieres?
  • Anya: Nada importante... sólo es un hechizo que quiero hacer.
  • Willow: ¡¿Un hechizo?!, me encanta la magia.
  • Anya: Necesito un hechizo secundario para crear un pliegue temporal. Y he oído que tú eres una bruja muy poderosa...
  • Willow: ¡Sí!, así es, siempre estoy lista para hacer magia. Bueno, dime... ¿es peligroso?
  • Anya: ...No...
  • Willow[decepcionada]: ¿Y podemos fingir que lo es?

  • Willow: ¡Es horrible! ¿Esa soy yo de vampiro? Soy malvada, y... y hortera, y... y creo que un poco gay.
  • Buffy: Willow, recuerda, la personalidad de un vampiro no tiene nada que ver con la persona que era.
  • Angel: Bueno, en realidad...tienes razon.

Enemigas[editar]

[Buffy y Ángel salen del cine de ver "Le Banquet D Amelia"]

  • Buffy: Bueno...
  • Ángel: Bueno...
  • Buffy: Ha sido muy... eh... artístico.
  • Ángel: Sí.
  • Buffy: No era lo que yo esperaba... O sea, nunca había... visto... Bueno... por el título creí que trataría de comida.
  • Ángel: Y había comida.
  • Buffy: ¡Claro!, la... la escena con la... comida... ¡Bueno! ¿Te apetece tomar un chocolate caliente... o darte una ducha fría?

  • Giles: Un demonio que quiere dinero. ¿Qué ha pasado con lo del corazón de una virgen? ¿Nadie tiene ética ya?

  • Alcalde Wilkins: ¿Ves? Soy lo que se podría decir... inmune. No soy mortal, y nadie puede hacerme daño. Y eso es una piedra angular para mis planes para esta gran ciudad nuestra.
  • Angel: Es inmortal, pero le asustan los gérmenes.
  • Alcalde Wilkins: Glglgl, glglgl, son horribles, poco higiénicos...

Decisiones[editar]

  • Director Snyder: Tú... y vosotros... ¿por qué no podéis pasar droga, como gente normal?

El Baile de Fin de Curso[editar]

El Alcance del Oído[editar]

  • Buffy: [a Ángel] No te veía, así que debí de saber que eras tú.

  • Ángel: Oye, no dejaré que te pase nada, si puedo evitarlo. Pase lo que pase estaré contigo. Te querré aunque estés cubierta de fango.
  • Buffy: Me gustaba todo, hasta el final.

  • Oz: Emocionante...
  • Xander: Sí, durante un momento pensé que ibas a poner alguna expresión.
  • Oz: Estuve a punto de hacerlo, la verdad...

[Tras enterarse de los poderes de Buffy]

  • Oz: [Pensando] Yo soy mis pensamientos. Si estos existen dentro de ella, Buffy contiene todo lo que yo soy, ¡se convierte en mí! ¡Y yo dejo de existir!
  • Xander: [Pensando] ¿Qué voy a hacer? Pienso continuamente en el sexo. Sexo... ¡Socorro! Cuatro por cinco, treinta. Cinco por seis, treinta y 2. Chicas desnudas, mujeres desnudas, Buffy desnuda... om, ¡basta ya!
  • Buffy: Oh, Xander, ¿es que no sabes pensar en otra cosa?
  • Xander: ¿La verdad? ¡Adiós!

  • Ángel: Buffy, he estado con docenas de chicas así o puede que tal vez más...
  • Buffy: Ooh, qué agradable es la sinceridad...

  • Buffy: Mamá, por favor, siéntate conmigo.
  • Joyce: Emmm... es que... tengo que tender.
  • Buffy: ¿Por qué estás...? [escucha los pensamientos de su madre] ¿Te acostaste con Giles? ¡Te acostaste con Giles!
  • Joyce: Fue esa chocolatina, éramos adolescentes...
  • Buffy: ¿¡En el capó de un coche de policía!?
  • Joyce: Estaré abajo, estarás mejor...
  • Buffy: ¿¡Dos veces!?

  • Giles [a Buffy]: ¿Te apetece entrenar luego?
  • Buffy: Claro, podemos hacerlo después de clase... bueno, si no está ocupado acostándose con mi madre. [alusión al episodio "Dulces para la Banda"]

El Día de la Graduación (I)[editar]

  • Willow: La historia es importante, ¿sabes?
  • Percy: No, ahora ya lo entiendo. Y he aprobado. Así que me graduaré mañana y podré olvidarlo todo.

[Percy se va]

  • Oz: Por otra parte tras la graduación tal vez no tenga tiempo de olvidarlo.

  • Profesor: Bien, ya sé que han hecho los exámenes finales y están deseando largarse de aquí. Pero aún no se han graduado, ¿verdad? Esto es una clase y quiero que todos participen. Señor Harris, ¿quiere usted empezar?
  • Xander: Aaaahmmm... E.
  • Profesor: No, no hay es. [Pinta la cabeza a un muñeco del ahorcado] Siempre empiezan por la e. El siguiente.

  • Giles: Faith te lleva una gran ventaja, Buffy.
  • Buffy: ¿Porque no estoy loca o porque no mato personas?
  • Giles: Las dos cosas.

  • Anya: He visto cosas horribles en mi vida. Bueno, en realidad he causado muchas de ellas...

  • Buffy: [El veneno] tiene cura.
  • Faith: ¿Y cuál es?
  • Buffy: Tu sangre. Como justicia es bastante poético, ¿no crees?

  • Alcalde Wilkins: [Tras comerse las arañas] Dios, qué bien me siento. El poder de estas criaturas ahoga mi persona. Siento que empiezo a cambiar. Mis órganos se mueven, se mezclan preparándose para la ascensión. Y además, estas cosas son ricas en fibra, y ¿qué más da que uno sea un demonio inmortal si está estreñido?

[Buffy saca el puñal de Faith]

  • Faith: Eso es mío.
  • Buffy: Ahora te lo devolveré.

El Día de la Graduación (II)[editar]

  • Xander: [A Giles] Su café. Hecho con el mejor queroseno colombiano.
  • Giles: [Lo prueba] Es horrible.
  • Xander: De todas formas, ¿no se supone que usted bebe té?
  • Giles: El té es calmante, y yo quiero estar tenso.
  • Xander: Vale, pero destruye un estereotipo cultural perfecto.

  • Cordelia: Exijo una explicación.
  • Xander: ¿De qué?
  • Cordelia: Westley.
  • Xander: Eeehmmm... ¿La endogamia?
  • Cordelia: Eres muy gracioso. Espera, que ahora me río.

  • Giles: Buffy ha dejado el consejo. Ya no trabajará nunca más con Westley.
  • Cordelia: Pero si Westley es su vigilante.
  • Giles: Buffy ya no necesita vigilante.
  • Cordelia: Bueno, ¿y tiene que marcharse por eso? Osea, a usted le despidieron y sigue por aquí como un fracasado. ¿Por qué se va él?

  • Cordelia: Es típico de Buffy hacer algo así. No sabe pensar más que en sí misma.

  • Xander: [a Ángel] Bueno, me alegra saber que cuando las cosas van mal y llega el momento devorarías a la chica que te ama para salvarte tú.

  • Buffy: Y ese es el plan, básicamente. ¿Estoy loca?
  • Willow: Bueno, loca es un término un poco fuerte.
  • Giles: Aunque no lo descartamos.

  • Cordelia: Yo personalmente creo que es imposible imaginar un plan peor.
  • Oz: ¿Y atacar al alcalde con humus?
  • Cordelia: Me equivocaba.
  • Oz: Sólo quería mantener la perspectiva.

  • Buffy: Faith me dijo que usara su [la del alcalde] debilidad.
  • Willow: ¿Te lo dijo Faith? ¿Antes o después de que la dejaras en coma?
  • Buffy: Después.
  • Willow: Ahm...

  • Oz: Ángel, tú eres el que más le conoces [al alcalde]. ¿Hay algo que le de miedo?
  • Ángel: Bueno, no le gustan los gérmenes.
  • Cordelia: ¡Claro, ya está! ¡Le atacaremos con gérmenes!
  • Buffy: Genial. Lo acorralamos y tú le estornudas encima.
  • Cordelia: No, no, cogemos un recipiente del virus Ébola, y, y... ehm... o... no tiene por qué ser de verdad, con que cojamos una caja y pongamos 'Ébola' encima, y... le perseguimos... con la caja.
  • Xander: Empiezo a inclinarme por la ofensiva del humus.
  • Oz: No se lo imaginaría.

  • Alcalde Wilkins: [A un grupo de vampiros que va a matar a estudiantes] Y chicos, nada de palabrotas.

[Durante el discurso del alcalde]

  • Buffy: Dios mío, ¡va a dar el discurso completo!
  • Willow: Vamos, asciende de una vez...
  • Buffy: Qué malvado...

  • Buffy: Mi cerebro aún no funciona a su ritmo normal. Sólo piensa 'fuego malo, té bueno'.

  • Oz: Chicos, pensad un momento en esto: hemos sobrevivido
  • Buffy: Ha sido una gran batalla.
  • Oz: No a la batalla, al instituto. Pensadlo un momento... ya está.

  • Willow: ¿Por qué se molestan en venir aquí los demonios? ¿Es que no saben que estamos nosotros y siempre les vencemos?

4ª Temporada[editar]

Novatos[editar]

Calidad de Vida[editar]

La Hiriente Luz del Día[editar]

Miedos[editar]

Cerveza Mala[editar]

Corazón Salvaje[editar]

La Iniciativa[editar]

[Tras tratar de morder a Willow]
  • Spike: No lo entiendo. Es la primera vez que me pasa esto.
  • Willow: Porque estarás nervioso...
  • Spike: Me sentía bien al empezar. Vamos a ver...
[Trata de morder a Willow, pero cada vez que lo intenta le dan dolores, y no puede]
  • Spike: ¡Maldición!
  • Willow: Le estás dando mucha importancia. ¿No les pasa esto a todos los vampiros?
  • Spike: ¡No, a mí no me pasa!
  • Willow: Es por mí, ¿no?
  • Spike: ¿De qué estás hablando?
  • Willow: Buscabas a Buffy, y te has llevado un chasco. Tú no querías morderme, pero como estaba aquí...
  • Spike: Chorradas.
  • Willow: Es verdad: no soy la clase de chica que le gusta a los vampiros. Siempre me dicen "Oh, eres una hermana para mí, oh, qué buena amiga".
  • Spike: No seas ridícula. Te tengo en mi lista.
  • Willow: ¿Sí?
  • Spike: Hace tiempo.
  • Willow: ¿Cuándo?
  • Spike: Fue el año pasado. Llevabas aquel modelito rosa con algo lila debajo.
  • Willow: Qué sorpresa me das. Disimulas muy bien tu sed de sangre.
  • Spike: Sí, prefiero controlarme. Tanto colmillo y "gruaaargh" le quita misterio.
  • Willow: ¿Si pudieras...?
  • Spike: Si pudiera, claro.
  • Willow: Pues eso no te hace menos terrorífico.
  • Spike: Me lo dices por quedar bien.
[...]
  • Spike: ¡Sólo tengo 126!
  • Willow: Eres muy duro contigo mismo. ¿Esperamos media hora y probamos otra vez?
Nota: El "modelito rosa con algo lila debajo" aparece en el capítulo El Paseo de los Amantes.

Remordimientos[editar]

Algo Triste[editar]

  • Anya: Entonces ya no tenemos que fingir que nos cae bien. [hablando sobre Willow]

  • Spike: ¡Ya ha empezado "Pasión"! ¡Timmy se ha caido a un pozo, si me lo pierdo por tu culpa, te voy a...!
  • Giles: ¿Me vas a qué? ¿Matar a lengüetazos?

  • Spike: Tachado... de la lista de invitados! [a Xander]

Nota: En este capitulo Buffy y Spike se van a casar por un hechizo [...]

Silencio[editar]

  • Anya: ¿Es un amiga de orgasmos?

  • Anya: Esto no es una relación de verdad. Tú no me necesitas. Lo único que obtienes de mí son muchos orgasmos.
  • Xander: Anya, ¿que te dije de las conversaciones privadas? ¿Y de no hablar de ellas delante de mis amigos?
  • Spike: Oh, no somos tus amigos, ¡adelante!
  • Giles: No, por favor.

  • Riley: Si te beso, haré que se oculte el sol

Condenados[editar]

  • Buffy: Soy la Cazadora.
  • Riley: ...
  • Buffy: Ca-za-do-ra...
  • Buffy: ¡La Elegida!
  • Riley: ...
  • Buffy: "La que ronda por los cementerios"...
  • Buffy: ¡No es broma!


  • Buffy: ¡Se lo dije! Le dije lo del fin del mundo, y usted bla bla el sur de California bla bla

  • Willow[a Spike]: ¿Qué estás haciendo?
  • Xander: ¡Te ibas a empalar tú solo!
  • Spike: Piérdete, no es asunto tuyo.
  • Xander: Claro que sí, por un lado ibas a cargarte mi camisa y por otro hemos compartido muchas cosas. Deberías haberme pedido que lo hiciera yo.
  • Willow: ¡Xander!
  • Xander: ¿Qué? Él quiere morir, yo le quiero ayudar.

  • Willow: Es verdad, ya no puedes matar, pero hay otras formas de divertirse, te acostumbrarás.
  • Spike: ¿Acostumbrarme? ¿Para qué? ¿Para acabar como vosotros? No, gracias.
  • Xander: Te lo dije, no podemos dejarlo aquí dispuesto a empalarse, no está bien.
  • Spike: ¿No estáis deseando ver el final de los tiempos? Lo digo porque no parece que lo llevéis muy bien. ¿Y tú...? Los chicos de tu edad van a la universidad, tú sólo has llegado hasta el sótano. ¿Y la pelirroja? No has podido hacer feliz al chico perrito. Me dais pena, sois un par de fracasados.
  • Willow: Quieres que te matemos, por eso nos provocas.
  • Spike: No es eso, no quiero compasión de unos pirados más inútiles que yo.
  • Willow: ¡Nada de inútiles! Ayudamos a los demás, luchamos contra las fuerzas del mal.
  • Spike: Buffy lucha contra las fuerzas del mal, vosotros sois sus admiradores, lo haría igual de bien sin vosotros... Mejor, incluso, porque no tendría que salvaros el pellejo a cada momento.
  • Xander: Eso tampoco es cierto, somos parte del equipo, nos necesita.
  • Spike: Oh, seguís siendo los mismos quinceañeros fracasados de siempre y ella es demasiado blanda para decíroslo.[se aleja sonriendo socarronamente]

  • Buffy: ¿Qué pinta este aquí? Ni siquiera puede pelear.
  • Willow: Si lo dejamos solo se suicidará.
  • Buffy: ... Y lo malo de eso es...

Un Hombre Nuevo[editar]

[En casa de Xander]

  • Anya: ¿Qué vivienda estás buscando?
  • Spike: No lo sé, quizás una cripta, algún sitio que sea oscuro y fétido, pero no tan oscuro y fétido como este.
  • Anya: ¡Ja!, es bastante deprimente.
  • Spike: He visto cadáveres que olían mejor, yo mismo, por ejemplo.
  • Xander: ¡¡Se acabó!! Vámonos.

  • Xander: Parece que hay demonios limpios y ordenados.
  • Giles: No lo entiendo, debería haber escombros y... tierra suelta... Bueno, aparentemente no ha sucedido nada, hay suerte.
  • Willow: O... puede que La Iniciativa ya se haya ocupado.
  • Giles: ¿Quién?
  • Xander: Riley y sus muchachos, habrán batido toda la zona.
  • Willow: Sí, ya habrán pasado por aquí, deben de haber limpiado después.
  • Giles: ¿Qué?
  • Willow: Recorren los puntos de riesgo, zonas de energía del submundo, habrán pasado por aquí hace días.
  • Giles: No no no no no, un momento, ¿de... de qué estáis hablando? ¿Qué... qué es La Iniciativa y qué narices tiene que ver con el novio de Buffy?
  • Willow: ¿Es que... tú no lo sabes? Riley es... uno de los comandos.
  • Giles: ¡¿Qué?! ¡Vaya, es maravilloso! Lo que faltaba. Llevo semanas intentando conseguir cualquier información sobre nuestros misteriosos coleccionistas de demonios ¿y nadie se molesta en decirme que Buffy está saliendo con uno?... ¿Quién más lo sabe?
  • Xander: Nadie, nadie más lo sabe..., Anya y ya está.
  • Willow: Y Spike.
  • Giles: ¡¿Spike?! ¿Spike lo sabe?
  • Xander: So...sólo lo básico: que Riley es un comando y la profesora Walsh está al mando.
  • Giles: ¿La profesora Walsh, esa... grosera?
  • Willow: Realmente no es tan mala cuando la...[Giles la advierte con la mirada] Creo que el demonio llega tarde.

  • Giles[borracho]: Veinte años llevo cazando demonios, y esa Maggie Walsh y sus muñecos ninja llegan y seis meses después los demonios se están cagando de miedo. De mí no tenían miedo.
  • Ethan Rayne: ¿Quién es Magggie Walsh?
  • Giles: Es odiosa, dice que soy un modelo masculino ausente. Ausente su padre. Soy más hombre que ella.

Trabajo en Equipo[editar]

Adiós, Iowa[editar]

La Chica de Este Año[editar]

Faith: Quieta pelirroja, o te arranco un brazo.


Faith: ¡Tú eres su madre y va dejarte morir!

Entra Buffy rompiendo la ventana y pegando a Faith.

Buffy: ¡Hola, mamá!

Joyce: Hola, cielo...

¿Quién Eres Tú?[editar]

  • Willow: A veces quiero tener algo que sea, en fin, mío. Y yo... normalmente no uso tantas palabras para decir tan poco, pero, ¿lo entiendes?
  • Tara: Claro. [...] Yo lo soy, ¿sabes?
  • Willow: ¿Qué?
  • Tara: Tuya.

  • Spike: ¿Sabes por qué te odio tanto, Summers?
  • Faith en el cuerpo de Buffy: ¿Por ser una matona estrecha sin sentido del humor?
  • Spike: Pues sí. Eso sería una buena parte.
  • Faith en el cuerpo de Buffy: ¿Porque podría hacer lo que quisiera pero prefiero soportar la carga de ser la elegida? Porque, podría ser rica, podría ser famosa. Podría tener cualquier cosa. O persona. A ti, Spike. Puedo galopar sobre ti hasta que te tiemblen las piernas y se te queden los ojos en blanco. Tengo músculos que ni siquiera te imaginas. Podría apretarte hasta que saltases en burbujas como el champán, y me pedirías que apretase un poquito más. ¿Y sabes por qué no lo hago? Porque está mal [ríe y se va].
Otras traducciones: La cita anterior se corresponde a la traducción de España. Otra versión propuesta es:
Podría ser rica, podría ser famosa. Podría tener cualquier cosa... A cualquiera. Incluso a ti, Spike. Podría montarte a galope hasta que tus piernas se doblasen y tus ojos rodasen. Tengo músculos con los que jamás has soñado. Podría exprimirte hasta que estallases como el champán caliente y aún me pedirías que te lastimase un poquito más. ¿Y sabes por qué no lo hago? Porque está mal.

  • [Buffy, tratando de demostrar que es ella]
  • Buffy en el cuerpo de Faith: Hágame una pregunta. Pregúnteme alguna cosa.
  • Giles: ¿Quién es el presidente?
  • Buffy en el cuerpo de Faith: Queremos probar a Buffy, no lo que sé.
  • Giles: Sí, claro, ehm...

  • [Buffy, tratando de demostrar aún que es ella]
  • Buffy en el cuerpo de Faith: Cuando yo tenía poderes psíquicos oí pensar a mi madre que haciendo el amor era como un estibador. ¿Qué, quiere que continúe?
  • Giles: No, te ruego que pares.
  • Buffy en el cuerpo de Faith: ¿Qué es un estibador?

Una estrella[editar]

  • Anya: No es cierto.
  • Xander: Anoche, conmigo. Dijiste "Jonathan".
  • Anya: Sería un gruñido.
  • Xander: Vale, gruñiste "Jonathan".
  • Anya: Fue como "uaaah".
  • Xander: Pudo ser "uaaahnathan". Nada bueno para mi viejo ego.
  • Riley: Hacen buena pareja.
  • Buffy: Si pelean, apuesto 1000 por Anya.

  • Anya: ¡Xander, quiero sexo, ahora!
    Nota: Esta cita es una traducción de "Xander, let's go have sex now". En la traducción de España, esta frase se tradujo como "Xander, echemos un polvo".

Pasión Salvaje[editar]

  • Anya:(a Spike) Son soldados de la Iniciativa. Tienen un laboratorio en el sótano. Aquí es donde te colocaron el chip: diviértete.
  • Spike: ¡Estás loca! ¿Cómo me traes aquí?
  • Xander: ¡Anya! ¿Estás loca? ¿Lo has traído aquí? (Señala a Spike)
  • Spike: ¡Es lo que he dicho yo! ...aunque he acentuado el aquí...

  • Xander: ¿Quién viene conmigo? (Refiriéndose a salvar a Riley y a Buffy)
  • Spike: Yo. No soy el más apto para heroicidades. Buffy ha intentado matarme más de una vez y no me gustáis ninguno de vosotros. Pero... La verdad es que son excusas suficientes. (Se va diciendo) ¿Estará abierta la casa asiática?

  • Giles: Cuando llamaste a Buffy y a Riley, ¿no te gritaron ni te contestaron nada?
  • Anya: No. Estarán muertos.
  • Xander: O demasiado ocupados haciéndolo.
  • Giles: ¿Haciendo qué?
  • Xander: Para ser un adulto eres bastante... Ingenuo.
  • Giles: ¿Quieres decir que estaban...? ¿Y en medio de todo el jaleo sería capaz de mantener la erección? Disculpad la palabra.

  • Xander:(a Anya) ¿Qué sientes?
  • Anya: Tristeza, miedo de estar sin ti y hambre.
  • Xander: Me refiero a la casa...
  • Anya: ¡Ah! Sigue encantada.

  • Giles: Yo creo que era una especie de Poltergeist o de muchos más bien nacidos de la intensa emoción y la energía sexual adolescente.
  • Anya: Dos cosas prohibidas durante el reinado represor de la señora Holt.
  • Xander: Y Buffy y Riley realizando... Em, en fin, prácticas sexuales a todas horas han librado a alguna fuerza, una especie de gran Poltersgasmo.

Luna Nueva[editar]

El Factor Yoko[editar]

Primigenio[editar]

Inquietud[editar]

Primera cazadora (a Buffy): ¿Crees que sabes lo que eres, lo que te espera? Ni siquiera has empezado


Tara: (hablando por la Primera) No tengo discurso ni nombre, vivo en la acción de la muerte, en el llanto sangriento, en herida penetrante.

Buffy: La Cazadora...

Tara: (hablando por la Primera)La primera.

Buffy: No estoy sola.

Tara: (hablando por la Primera)Y la Cazadora no anda en este mundo.

Buffy: Ando. Hablo. Compro. Estornudo. Apagaré incendios cuando las inundaciones remitan. Hay árboles en el desierto desde que tú te marchaste y ya no duermo en una cama de huesos.

5ª Temporada[editar]

Buffy Contra Drácula[editar]

  • Xander (a Drácula): Genial, un disfraz perfecto de Príncipe de la Oscuridad.
  • Drácula: No estoy interesado en vosotros. Dejadnos.
  • Xander: No, no vamos a “dejarte” (imitando su acento) ¿Y de dónde has sacado ese acento? ¿De barrio sésamo? “un, dos, tres… tres víctimas” ¡Ha-ha-ha-ha!

Mi Verdadero Yo[editar]

La Sustitución[editar]

  • Anya: Tenemos muchas cosas por hacer. Apenas me quedarán cincuenta años de vida, como mucho sesenta.

  • Anya: ¿Tenemos que juntarlos ahora? ¿No podría llevarmos a casa y... practicar sexo?

Fuera de Quicio[editar]

  • Buffy: Spike… Acabo de verte probar la sangre de tu nariz y, ¿sabes? Estoy demasiado asqueada para oír nada de lo que digas. Así que vete.
  • Spike: ¡Es sangre! ¡Es mi trabajo!

  • Spike: Buffy... Estaba pensando en ti. Quería darte la gran noticia: mi cabeza está limpia. Ya no tengo chip en el cerebro.
  • Buffy: Entonces tendré que matarte.
  • Spike: Podrás intentarlo.

  • Buffy: Se acabó. (saca una estaca) Eres un asesino. Tenía que haber hecho esto hace años.
  • Spike: Pues venga. Hazlo... de una vez.
  • Buffy: ¿Qué?
  • Spike: Acaba con mi tormento. El verte todos los días, en todas partes, a cada sitio que voy... Elimíname de una vez del mundo en que tu estás (se quita la camisa) Mátame. (Buffy se acerca a clavarle la estaca, pero no lo hace. Spike la sujeta y la besa. Ella se lo devuelve y se aparta. Después se acerca y le besa).
  • Buffy: Spike, te deseo.
  • Spike: Buffy, te quiero. Te quiero tanto... (se despierta) ¡Ah! ¡Qué horror! Por favor, no.

No hay nada como estar en casa[editar]

  • Joyce: [Viendo que sus hijas le prepararon el desayuno] ¿Ninguna estáis preñada, habéis suspendido u os han denunciado?

  • Giles: Este sitio [su tienda de magia] me da buenas sensaciones. La magia tiene un mercado pequeño, pero... en fin, ya veremos. Sunnydale, monstruos, oferta y demanda... dentro de poco la cola llegará a la esquina.

  • Giles: ¿Has visto? ¡Clientes! ¡Clientes de verdad! Han venido, les he dado cosas, me han pagado y se han ido. ¡Iiiih! ¡Es genial!
  • Willow: Enhorabuena, ya es usted un cerdo capitalista.

  • Anya: [A un cliente] Puede largarse.
  • Xander: Anya, han llamado de la dirección de la pequeña empresa. Quieren que sustituyas "puede largarse" por "que pase un buen día".
  • Anya: Si ya me ha pagado. ¿Qué más da cómo pase el día?
  • Xander: Nada: es una tradición cultural de horrible insinceridad. Adóptala.
  • Anya: [Grita al cliente] ¡Eh, tú! ¡Que pases un buen día!
  • Xander: ¡Así me gusta!

  • Giles: Tenía más gracia cuando los demonios se presentaban aquí y destrozaban la tienda. Era todo mucho más sencillo.

  • Glory: [A Buffy] ¡Me has golpeado! ¿Te has vuelto loca? No se puede ir por ahí golpeando a la gente. ¿Dónde te han educado?

  • Dawn: Yo tengo una teoría. Opino que tú eres la hermana intrusa. Porque mamá te encontró en una caja de cartón llena de tierra de gatos, y no te lo ha dicho para no herir tus delicados sentimientos.
  • Buffy: ¿Esa es tu teoría?
  • Dawn: Eso explica tu gusto en el vestir, y tu mal olor.

  • Buffy: He tenido un mal día.
  • Dawn: Bienvenida al club.
  • Buffy: ¿Puedo ser presidenta?
  • Dawn: La presidenta soy yo. Tú eres la conserje.



Familia[editar]

Ansias de Amor[editar]

  • Buffy: [A un vampiro] No te ofendas por la pregunta que voy a hacerte. ¿Olías así de mal cuando estabas vivo? Porque si es algo que conlleva estar muerto, entonces, amigo, me callo, pero que sepas que el negocio del aseo personal comenzó mucho antes de que te convirtieras en vampiro.

  • Buffy: ¿Cómo? [cómo mató Spike a dos cazadoras]
  • Spike: Lección segunda: haz las preguntas adecuadas ¿Cómo las vencí? La pregunta no es "¿Cómo vencí yo?", la pregunta es "¿Por qué perdieron ellas?".
  • Buffy: ¿Hay diferencia?
  • Spike: Una gran diferencia, bonita.

  • [Pelea entre Buffy y Spike]
  • Spike: La primera fue un simple trabajo. Con la segunda, usé un poco tu estilo. Era astuta, ingeniosa. Combatimos. Podría haber bailado toda la noche con ella.
  • Buffy: ¿Estamos bailando?
  • Spike: Nunca hemos hecho otra cosa. Lo malo del baile es que no puedes parar. Todos los días te despiertas con la misma pregunta atormentándote, "¿Es hoy el día de mi muerte?" La muerte te pisa los talones, y más tarde o más temprano te alcanzará. Parte de ti la desea. No sólo para dejar de sufrir el miedo, sino porque estás enamorado de ella. La muerte es tu arte. La moldeas con tus manos todos los días. El resuello final. La mirada de paz. Parte de ti desea saber cómo es, adónde te lleva. Y te das cuenta de que ese es el secreto. No el golpe que diste, ni las patadas que erraste. Ella lo deseaba. Toda cazadora desea la muerte, incluso tú. Si has durado tanto tiempo es porque tienes lazos con el mundo: una madre, una hermana pequeña, compañeros... Todos te atan, pero es aplazar lo inevitable. Antes o después, la desearás. Y en el instante, en el instante en que eso pase yo estaré allí, me colaré, y disfrutaré de un hermoso día. La lección ha terminado.

  • Buffy: Bien, esperemos que sea más útil que la de este libro.
  • Giles: ¿Qué dice de ella?
  • Buffy: Lo mismo que de las demás: Llamada Cazadora… Bla, bla, bla… Gran protectora… Bla, bla, bla… Terribles combates… Bla, bla, bla… ¡Ups, está muerta!




Spike: Lo malo de ti, Summers, es que has mejorado tanto que te crees inmortal.


Buffy: Si fuera verdad, suponiendo que lo deseara, no sería contigo, Spike. Jamás bailaría contigo. Eres inferior a mí.

Sombra[editar]

Escuchando al Miedo[editar]

En el bosque[editar]

  • Xander: [A Anya] Quiero decirte algo, porque creo que no ha quedado claro. Estoy enamorado de ti, poderosa y alocadamente. De lo que haces, lo que piensas, cómo te mueves... Cuando te miro pierdo el sentido. Me haces sentirme alguien importante y especial. Quería que lo supieras.

  • Spike: (a Buffy que está en la cama) No estaría aquí si no tuviera una buena razón. Como de costumbre, estoy aquí para ayudarte, y yo... ¿estás desnuda?

Triángulo[editar]

  • Willow ¡No robo! Tomo cosas sin.. sin.. pagarlas... ¡¿Qué mente retorcida llamaría a eso robar!?

Control[editar]

  • [Hablando de la gente del consejo de vigilantes]
  • Tara: ¿Qué pasa... porque vengan? ¿No son buenos chicos? Son vigilantes, serán parecidos a Giles, ¿verdad?
  • Buffy: Sí, horrendos y aterradores.
  • Giles: Ehm...

  • Giles: Su trabajo [el de los vigilantes] es el mismo que el nuestro. Quieren salvar al mundo, matar demonios.
  • Anya: Matar a los demonios actuales, sólo a los actuales. [...] Este asunto no me gusta: no tienen pinta de ser compatibles con los ex demonios.

  • Glory: Sunnydale tiene muchos demonios y muy pocas tiendas.

  • Anya: [Mientras cierran la tienda de magia] ¡Clientes, por favor, vuelvan con su dinero!

  • Spike: [a Buffy] Tu belleza se está esfumando. El estrés de la caza te envejece: ya no las tienes tan altas ni tan firmes.

[Vigilante preguntando cosas a Willow y Tara]
Vigilante: Bueno, quiero saber más sobre la cazadora, y sobre ustedes dos, su relación, lo que puedan contarme.
  • Tara: ¿Nuestra relación?
  • Willow: Somos amigas.
  • Tara: Buenas amigas.
  • Willow: Novias, concretamente.
  • Tara: Sí, somos novias.
  • Willow: Enamoradas. Somos amantes, o sea, amantes lesbianas.
Vigilante: Me refería a su relación con la cazadora.
Tara: Ahm... somos... buenas amigas.

  • Vigilante: Al parecer ayuda usted a la cazadora.
  • Spike: Colaboro cuando me paga.
  • Vigilante: ¿Le paga? ¿Le da dinero?
  • Spike: Dinero, sangre de víctimas descarriadas, lo que sea.
  • Vigilante: ¿Sangre?
  • Spike: Van a morir de todos modos. Si se paran a pensarlo resulta escandaloso, ¿verdad?

  • Quentin Travers: Agilidad, claridad, fuerza y resistencia. Son las cualidades que una cazadora debe poseer para realizar su trabajo.
  • Buffy': ¿Qué ha dicho después de agilidad?

  • Glory: Buffy, si quisiera pelear lo sabrías, porque estarías muerta.

  • Spike: ¿A qué se debe esta visita familiar?
  • Buffy': Necesito tu ayuda.
  • Spike: Genial. Y yo tu dinerito.

  • Spike: Señoras, entren. Hay sangre fresca en la nevera.

  • Buffy: He tenido que escuchar a mucha gente los últimos días, todos ellos puntualizando lo poco importante que soy. Ya he averiguado la razón: el poder. Lo tengo, y ellos no, y les molesta. Glory ha estado hoy en mi casa, [...] sólo para hablar. Me ha dicho que para ella soy un insecto, y que podría aplastarme en un segundo. Pero no lo ha hecho. Ha ido a mi casa para hablar. Hemos mantenido lo que su retorcido cerebro considera una conversación. ¿Por qué? Porque necesita algo de mí, porque tengo poder sobre ella. Ustedes [los vigilantes] no han venido desde Inglaterra para determinar si me merezco ser aceptada, han venido a suplicarme que les acepte yo a ustedes, que les dé trabajo y algo de sentido a sus vidas. [...] Son vigilantes: sin un cazador, lo mismo les daría estar viendo teatro televisado. No pueden frenar a Glory. No pueden hacer nada con la información que tienen salvo publicarla en una revista titulada "La gente piensa que estamos locos". Este es el trato: ustedes me dirán lo que saben, y luego se marcharán.

  • Quentin Travers: ¿Rupert?
  • Giles: ¿Quentin?
  • Quentin Travers: Al hacer inventario de su tienda encontramos una botella de whisky de malta tras la caja de incienso.
  • Giles: No se hace uso de ella durante horas de trabajo.
  • Quentin Travers: Me tomaría un vasito.
  • Giles: Haremos una excepción.

  • Buffy: Un momento. Glory. Quiero saber. [...] ¿A qué clase de demonio voy a enfrentarme?
  • Quentin Travers: Esa es la cuestión. Glory no es un demonio.
  • Buffy: ¿Qué es?
  • Quentin Travers: Es un dios.

Lazos Sanguíneos[editar]

Spike Enamorado[editar]

  • Buffy: Estos vampiros llevan un tiempo aquí: han anidado...
  • Spike: ¿Qué significa eso, que son maricas?

  • Buffy: ¿Qué estás haciendo?
  • Spike: (mira la puerta que ha abierto para ella) yo, yo estaba... (se ríe) no me he dado cuenta.
  • Buffy: ¿Qué es esto?
  • Spike: Oh, venga... no empieces a pensar cosas raras, estaba...
  • Buffy: ¿Qué... es esto? ¿Vienes a buscarme, me haces seguir una pista falsa, el bourbon? ¿Es esto una cita?
  • Spike: ¡(ruidosamente) Por... ¡Por favor! ¿(pretendiendo ser divertido) UNA cita? ¡Te has vuelto completamente loca! ¿Yo quiero decir...(calladamente) te gustaría que lo fuera?

  • Spike: Yo puedo serlo. He cambiado, Buffy.
  • Buffy: ¿Por el chip en la cabeza? Eso no es cambiar. Solo te estás conteniendo. ¡Eres como un asesino en serie entre rejas!
  • Spike: ¡Las mujeres se casan con ellos!
  • Buffy: (hace un ruido hastiado)
  • Spike: Yo no soy así. No sé qué me pasa pero no puedo dejar de pensar en ti.
  • Buffy: (hace un ruido descreyendo)
  • Spike: Y si eso significa tener que decir adiós al mal...
  • Buffy: ¡No sabes lo que estás diciendo! ¡No sabes lo que es el amor!
  • Spike: (ofendido)¡Claro que lo sé! ¡No pego ojo por las noches!
  • Buffy: ¡Tú duermes por el día!
  • Spike: Sí, pero... Ya sabes lo que quiero decir.

  • Spike (gritando): ¡Aaaarrrggghh! ¡Gaaagggghhhhhh! ¿Qué demonios os pasa a todas las malditas mujeres? ¿Qué es lo que tengo que hacer? ¿Por qué me torturáis, brujas?
  • Buffy: ¿A qué quieres que te conteste primero?

Programada para Amarte[editar]

  • Spike: (a Buffy) Si quieres que me vaya, puedes coger mi cuerpo caliente y obligarme.

  • Anya: (hablando de ordenadores con Tara) Al principio me costaba, se salía de mis esquemas, era como "Tengo 1100 años"... ya me costó hacerme a la idea de que hubiese luteranos...

El Cuerpo[editar]

  • Buffy: Mamá... mamá... ¿mami?

[Hablando de Papá Noel]

  • Anya: Es un mito.
  • Dawn: Sí.
  • Anya: No, digo que lo del mito es un mito. Sí existe Papá Noel.
  • Xander: Es la ventaja de tener una novia de mil años de edad: te enteras de todo.
  • Tara: ¿Papá Noel existe?
  • Anya: Ajá, existe desde el siglo XV, pero no siempre se llamó Papá Noel. Lo de la navidad, lo de la nochebuena, lo del reno volador y lo de bajar por la chimenea es verdad.
  • Dawn: ¿Es todo verdad?
  • Anya: Bueno, él tradicionalmente no lleva regalos, sino que destripa niños, pero por lo demás...
    • Nota: En la traducción de España se traduce incorrectamente "sino que destripa niños" por "ni tampoco destripa niños".

  • Anya: ¡Pero no lo entiendo! No entiendo cómo puede ocurrir esto. ¿Cómo vamos a soportarlo? No sé, yo la conocía, y ahora no es más que un cuerpo. Y nadie comprende por qué no puede volver a ser como era. Está muerta. Es absurdo, mortal y absurdo. Y Xander ha llorado y no habla. Y yo me he tomado un ponche, y pensé que Joyce jamás volverá a tomarse un ponche, que nunca volverá a comer huevos, ni a bostezar, ni a peinarse el pelo, ¡nunca! ¡Y nadie puede explicarme por qué!

  • Dawn: [mirando el cuerpo de Joyce] Ha muerto...
  • Buffy: No es ella... no es ella. Se ha ido
  • Dawn: ¿A dónde ha ido?

Para Siempre[editar]

Intervención[editar]

  • La primera cazadora: [A Buffy] ¿Crees que estas perdiendo tu capacidad de amar?
  • Buffy: Yo no he dicho eso... sí.
  • La primera cazadora: Temes que ser la cazadora signifique perder tu humanidad.
  • Buffy: ¿Es así?
  • La primera cazadora: Tú estás llena de amor. Amas con toda tu alma. Tu amor brilla más que el fuego. Es cegador. Por eso huyes de él.
  • Buffy: ¿Estoy llena de amor? ¿No lo estoy perdiendo?
  • La primera cazadora: Sólo si lo rechazas. El amor es sufrimiento, y la cazadora transforma el sufrimiento en fuerza. Amar, dar, perdonar. Acepta el dolor, está en tu naturaleza. El amor te conducirá hasta tu regalo.

  • Buffy: Estoy llena de amor, que está muy bien, ¿y el amor me conducirá hasta mi regalo?
  • La primera cazadora: Sí [...] La muerte es tu regalo.
  • Buffy: La muerte...
  • La primera cazadora: Es tu regalo.

  • Buffy: Xander, por favor, no sugieras nada por lo que luego tenga que matarte.

  • Spike: Buffy, la otra, la no tan simpática Buffy, si le pasase algo a Dawn se hundiría, y yo no podría verla sufrir. Prefiero que me mate Glory. Casi lo hace.
Nota: en esta secuencia, Spike cree estar hablando con la Buffy Robot.

  • Buffy: El robot ya no existe. El robot era repugnante y obsceno [...] Esa cosa ni siquiera era real. Lo que has hecho por mí y por Dawn sí ha sido real, y no lo olvidaré.



  • Spike: Escúchame, la cazavampiros te va a dar una patada en tu fofo y ladeado culo, (Glory se mira el trasero) y te va a enviar a cualquier sitio donde acepten a un ex dios hortera y sin gusto como tú.

  • Glory: ¿Qué pasa aquí... y por qué tiene su pelo ese color?

Amor Salvaje[editar]

  • Profesor Lillian: Me alegro de que le guste la poesía.
  • Buffy: Ojalá tuviese tiempo, pero ahora mismo no lo tengo.
  • Profesor Lillian: Bueno, quizás poemas cortos.
  • Buffy: Sí, ¿como esos poemas japoneses que suenan como estornudos?
  • Profesor Lillian: ¿Haiku?
  • Buffy: Sí, quizás esos.

  • [Una pareja mayor está mirando artículos en la tienda de magia sin comprar nada. Anya les vigila]
  • Xander: Cariño, como suele decirse, "cliente vigilado no compra".
  • Anya: Lo harían si fuesen patrióticos.
  • Xander: Entro al trapo ¿Patrióticos?
  • Anya: Sí. Verás, me he dado cuenta de que soy algo más que humana: soy también americana.
  • Giles: Sí, supongo que lo eres. De alguna manera, aquí nació tu ser mortal.
  • Anya: Eso es verdad, extranjero. He estado leyendo mucho sobre los Estados Unidos, y he abrazado la preciosa ideología que ha ayudado a formarlos y a definirlos.
  • Willow: ¿La democracia?
  • Anya: El capitalismo. El mercado libre basado en el intercambio de bienes por dinero. Un sistema de simbiótica belleza incomprendido por las personas mayores. Mirad: examinando las estanterías, desnudando la mercancía con la mirada... mucho mirar y poco gastar. No sólo es fastidioso, es antiamericano.
  • Giles: Qué horror. Parece que hubiesen olvidado que el dinero compra la felicidad.
  • Anya: Antiamericano. ¡Oh! ¿Y sabéis qué es más antiamericano? Los franceses.
  • Willow: ¿En serio?
  • Anya: No dan propina. Y los franceses viejos son el colmo de los colmos: unos tacaños.
  • Xander: Anya, ¿por qué no intentamos tener menos prejuicios y ser más abiertos? Nosotros no, sólo tú.
  • Anya: Muy bien. Voy a obligar a esos viejos a comprar.

  • [En el hospital, tras el ataque de Glory a Tara]
  • Xander: No hay palabras para expresar lo mucho que odio este sitio.
  • Giles: Es horrible.
  • Anya: Es como el comunismo.

  • willow: tara!!![le grita mientras la enfermera la lleva]
  • xander: no will será solo una noche...
  • willow: pero, será todo una noche y no podre dormir sin ella...
  • anya:yo podria dormir contigo! [y todos miran a anya] wauw eso sonaba menos gay en mi cabeza!

  • Dawn: [A Spike] ¿Quieres saber a qué tengo miedo? De mí. Ahora mismo Glory cree que Tara es la Llave, pero la Llave soy yo. Soy yo, y si le ocurre algo a Tara será culpa mía. De tus magulladuras, de tu cojera, la culpable soy yo. Soy la que provoca sufrimiento y dolor. Todos los que hay a mi alrededor sufren y mueren. Debo ser algo tan horrible para causar tanto daño y tanto dolor...
  • Spike: Bobadas.
  • Dawn: ¿Y tú que sabes?
  • Spike: Soy vampiro. Sé algo sobre el mal. Tú no eres mala.
  • Dawn: Tal vez no sea mala, pero no creo que pueda ser buena.
  • Spike: Verás, yo no soy bueno, soy normal.



  • [Hablando de la venganza de Willow contra Glory]
  • Spike: ¿Entonces no va a hacer nada violento? [...] Tú dices que una poderosa y furiosísima bruja estaba dispuesta a verter unas cuantas gotas de sangre de un dios hasta que tú [Buffy] le... ¿explicaste qué?
  • Buffy: ¿Crees que ella...? No, le he explicado que sería como un suicidio.
  • Spike: Yo lo haría, por la persona a quien amase... yo lo haría.

Espiral[editar]

El Peso del Mundo[editar]

  • Glory: ¡Qué curioso! Porque cuando contemplo este mundo del que tanto deseas formar parte lo único que veo son seis mil millones de lunáticos intentando escapar a toda costa. ¿Quién no está loco? Mira a tu alrededor. Todos beben, fuman, se pinchan, se hieren los unos a los otros o se machacan el cerebro porque ya no lo quieren. ¿Estoy loca? Cariño, yo soy la tuerta original del reino de los ciegos. Porque al menos admito que el mundo me vuelve loca.

El Regalo[editar]

[Tras matar a un vampiro]
  • Buffy: Vaya, hacía tiempo que no veía un vampiro que no me conocía.
  • Chico recién salvado: ¿Cómo lo has hecho?
  • Buffy: Es mi profesión.
  • Chico recién salvado: ¡Pero si eres una cría!
  • Buffy: Eso es lo que digo yo.

  • Xander: ¿Por qué sangre? ¿Por qué la sangre de Dawn? ¿Por qué no podría tratarse de un ritual linfático?
  • Spike: Porque siempre tiene que haber sangre.
  • Xander: No estamos discutiendo qué vamos a cenar.
  • Spike: La sangre es vida, tontolaba ¿Por qué crees que la tomamos? Nos mantiene en funcionamiento, nos da calor, nos excita. Evita que estemos muertos. De ahí su sangre.

  • Anya: [Tras dar ideas para evitar el fin del mundo] Estamos para ayudar. Queremos vivir.

  • Xander: [A Anya] Las chicas inteligentes son sexis.
  • Willow: ¿No te diste cuenta de eso en décimo grado?

  • Buffy: ¿Cuántos Apocalipsis llevamos con este ya?
  • Giles: Bueno, seis por lo menos, pero parecen cien.
Nota: Este episodio es el número 100 de la serie.

[Tras encontrarse a la Buffy-robot en el sótano de la tienda de magia]
  • Xander: La muñeca sexual de Spike. ¿Por qué razón no la habrán destruido?
  • Anya: A lo mejor Willow la quería.
  • Xander: No creo que Willow sienta eso por Buffy. Ya sé que ha sufrido muchos cambios, pero...
  • Anya: Para estudiarla.
  • Xander: Exacto. Robótica. Ciencia.
  • Anya: Pervertido.

  • Anya: Dios, ¿quién, quién puede haber puesto algo así ahí? ¿Qué es esto, una broma pesada?
[Levanta un conejo de peluche]
  • Anya: Bastante mal están ya las cosas. Es un presagio. [...] Se trata de un superpoder diciéndome a través de un conejo que vamos a morir ¡Oh, Dios!

  • Buffy: Voy a tomar algunas armas.
  • Xander: Yo busco algo parecido a una gran espada.
  • Spike: Pues no la blandas delante de mí.
  • Xander: Te comunico que soy...
  • Spike: ¿Un glorioso albañil?
  • Xander: ...Y un jugador de bolos genial.
  • Anya: Tiene hasta zapatos.
  • Spike: Los mismos dioses deben estar temblando.

  • Buffy: Todos saben lo que hay que hacer. Recuerden: si el ritual comienza, moriremos. Mataré a cualquiera que se acerque a Dawn.
  • Spike: Bueno, no ha sido precisamente el discurso del día de San Crispín.
  • Giles: Somos pocos, pero bien avenidos.
  • Spike: ¡Vamos a acabar con ellos!
Nota: el discurso del día de San Crispín y hace referencia al discurso previo a la batalla de Agincourt en Enrique V, de Shakespeare.

  • Giles: [A Willow] ¿Necesitas algo?
  • Willow: Un poco de ánimo.
  • [Spike le pasa una petaca]
  • Willow: Del auténtico. Pero gracias.

  • Willow: Tara. Tara?
  • Tara: Willow?
  • Willow: Tara?
  • Tara: Willow...Me sentia tan perdida
  • Willow: Pero te encontre. Siempre te voy a encontrar



(Después de estar pelando Glory y Buffy)

  • Glory: ¿Sabes qué? Me encuentro un poco mejor y ahora...

(le lanza una patada y la arranca la cabeza, revelando a Buffybot en vez de a la auténtica Buffy)

  • Glory: ¡Vaya! La Caazadora es un robot... (mira a su alrededor) ¿Sabiáis que la Cazadora era un robot?

  • Xander: Y el albañil toma el arma sobrante. [Dando con una bola de demolición a Glory]

  • Glory: Eres mortal, jamás comprenderías mi dolor.
  • Buffy: Tendré que conformarme con causártelo.

  • Spike: ¿No sigue muerto un individuo cuando se le mata?
  • El Doctor: Mira quién habla.

  • Buffy: Dawn, escucha. Te quiero, siempre te querré, pero esta es la misión que se me ha encomendado. Dile a Giles que... dile a Giles que lo he comprendido todo, y que estoy bien. Y diles a todos mis amigos que los quiero. Ahora tú tienes que cuidar de ellos, tendrán que cuidarse mutuamente, tiene que ser fuertes. Dawn, lo más difícil de este mundo es vivir en él. Sé valiente. Vive por mí.

  • Epitafio de la tumba de Buffy: Buffy Anne Summers. 1981 - 2001. Beloved sister. Devoted friend. She saved the world a Lot.
Traducción: Buffy Anne Summers. 1981 - 2001. Querida hermana. Amiga fiel. Salvó mucho el mundo.muchas veces




6ª Temporada[editar]

Negociación (I)[editar]

[Persiguiendo a un vampiro gordo]

  • Spike: Nunca conseguiremos matar a nadie si van tan lentos.
  • Tara: Creía que los gordos se cansaban fácilmente.
  • Spike: No, esos son los dependientes viejos.
  • Giles: [jadeando] Estoy bien, sólo necesito morirme un rato.
  • Spike: Ha salido corriendo por esos polvos que le lanzaste.
  • Tara: Era un preparado de sorbus. Tendría que haberle aturdido, pero le ha puesto como una moto. No se debe mezclar con nada ¿Creen que está tomando algún medicamento?
  • Spike: Sí, va a ser eso.
  • Giles: Dios mio, espero que no vaya a manejar ningún tipo de maquinaria pesada.
  • Spike: Sí, estaríamos en una buena.

  • Giles: Podías haberme contado tu plan mientras me estrangulaban.
  • Spike: Vaya, pobre vigilante, ¿has visto tu vida en un segundo?: un té, otro té... casi ligas... un té...

  • Buffy bot: Toma, la guinda para tu pastel, guapito.
  • Spike: ¿A qué viene tanto surrealismo?
  • Tara: Sí, ahora dice lo de la guinda cada vez que se carga a un vampiro.
  • Willow: No sé, yo he intentado pensar en algún juego de palabras, pero siempre acabo hecha una sopa de letras.
  • Buffy bot: A mí me parece gracioso.
  • Willow: Un fallo técnico, ya lo arreglaré.
  • Giles: No podemos dejar que falle delante de la persona o la cosa equivocada. Necesitamos que el mundo y el submundo crean que Buffy sigue vivita y coleando.
  • Willow: Tranquilo, lo solucionaré. Volví a ponerle la cabeza, ¿no? ¡Y le quité los chistes del telón!
  • Buffy bot: ¿Lo de las películas?

  • Xander: Miren, si queremos que sea exacta...
  • Spike: Nunca será como ella.
  • Xander: Lo sé.
  • Tara: La única Buffy de verdad es la auténtica Buffy.
  • Giles: Y se ha ido.

  • Xander: Tranquilas, chicas, soy un hombre y tengo una herramienta. [Buffy bot, Willow, Tara y Dawn se le quedan mirando] Herramientas, herramientas en plural, en mi caja de herramientas.

[Hablando de Buffy bot]

  • Willow: Hay problemas más grandes que solucionar, sus técnicas de combate.
  • Tara: Mucho más graves.
  • Xander: Supongo, depende de lo que nos gusten los juegos de palabras.

  • Xander: [A Anya y Giles] Si vuestra inmadurez llega a sorprenderme, es que esto es serio.

  • Tara: [a Anya] ¿Has conseguido la última urna de Osiris en eBay?
  • Anya: Sí, de un coleccionista de El Cairo. La negociación ha sido dura, pero he conseguido que incluyera una edición limitada de una mochila de los Back Street Boys para... [Xander tose] un amigo.

  • Xander: ¿No estuvo bien Buffy bot en el instituto?
  • Tara: Sorprendió a los profesores.
  • Xander: ¿Y siguen creyendo que es Buffy?

  • Xander: Este es un asunto serio. Hablamos de resucitar a los muertos.
  • Willow: Es hora de dejar de hablar. Mañana por la noche resucitaremos a Buffy.

  • Xander: [A Willow] ¿Quién te ha puesto al mando del grupo?
  • Tara: Tú. dijiste que Willow debía ser la jefa.
  • Anya: Y luego dijiste que votáramos, y fue unánime.
  • Tara: Y le hiciste una plaquita que decía "Nuestra jefa", rodeada de estrellitas, y...

  • Spike: Ha respondido a Buffy bot porque un robot es predecible, es aburrido, la mascota perfecta para una profesora, las mascotas son así, ¿sabes? [los institutos] Son fábricas que producen pequeños autómatas...[Dawn lo mira con creciente decepción] sin cerebro... que pasan a ser miembros valiosos y productivos de la sociedad... debes ir [al instituto], porque Buffy quiere que vayas.

Negociación (II)[editar]

  • Willow: Sientes mariposas en el estmago?
  • Tara: mas bien murcielagos

Cuando se acerca la luz que busca a Willow y Xander

  • Xander: Un insecto grande y ardiente
  • Willow: Xander
  • Xander: Quitate. Las luciernagas queman, eh?
  • Willow: Xander, no es un insecto. Es Tara, vamos.
  • Xander: Cuando te enteraste de que tu novia es Campanita?

Vida Después de la Muerte[editar]

  • Spike: ¿Y las manos? [de Buffy, que muestran heridas]
  • Dawn: Ahm... Luego voy a arreglárselas. No sé cómo se las habrá hecho.
  • Spike: Yo sí. Luchando por salir de su ataud. ¿No es así?
  • Buffy: Sí, es lo que tuve que hacer.
  • Spike: Igual que yo.

  • Spike: No me lo dijísteis. La habéis traído y no me lo dijísteis.
  • Xander: Pues ya lo sabes.
  • Spike: He trabajado con vosotros todo el verano.
  • Xander: No te lo dijimos, es verdad, no te lo dijimos, ¿vale?
  • Spike: Escucha, yo ya lo entiendo. Tal vez tú no, pero yo sí. Willow sabía que existía la posibilidad de que volviera mal, tan mal que tendría que... deshacerse de lo que hubiera vuelto y yo no lo permitiría. Habría algo de Buffy que no permitiría. Y por eso me ha dejado a un lado.
  • Xander: ¿Qué estás diciendo? Willow no haría eso.
  • Spike: ¿Crees que no?
  • Xander: Oye, no me engañes. No me digas que no te alegra. Mírame a los ojos y dime que cuando has visto a Buffy no ha sido el momento más feliz de toda tu existencia.

[Spike se va]

  • Spike: Esto es lo malo de la magia: que siempre tiene consecuencias ¡Siempre!

  • Spike: Willow se está haciendo muy fuerte, ¿verdad? Te trajo de vuelta. La muerte ya no es lo que era.

  • Spike: Sí, ya recuerdo lo que dije. Mi promesa, la de protegerla. Lo habría hecho, aunque yo muriera. No hubiera dado el salto. Pero debes saber que te salvé, no cuando importaba, pero luego. Todas las noches después de aquello lo vivo otra vez y hago algo distinto, más rápido y más alerta. Cientos de veces y de formas distintas, todas las noches te salvo.

  • Spike: Buffy, si hay algo... si hay algo que yo pueda hacer por ti sabes que no tienes más que pedírmelo.
  • Buffy: No puedes.
  • Spike: Bueno, hace mucho que no me doy una vuelta por el infierno, pero sí sé lo que es el tormento.
  • Buffy: Me sentía feliz. Donde quiera que estuviese me sentía feliz. Y en paz. Y todos mis seres queridos se encontraban en paz. Lo sabía. El tiempo no significaba nada. Nada tenía forma, pero sabía que estaba yo. Y sentía ternura. Y sentía amor. Y me sentía eterna, completa. Y yo no entiendo de ideologías y dimensiones, pero de todas formas creo que estuve en el Cielo. Y ahora no lo estoy. Me arrancaron de allí, y por mano de mis amigos. Todo lo que hay aquí es duro, brillante y violento. Todo lo que siento, todo lo que toco... esto es el infierno. Pasar de un día a otro, y luego... y luego el siguiente, pensando lo que he perdido.

=Inundados[editar]

buffy:

El Serial de la Vida[editar]

  • Buffy: Quería volver a matricularme [en la carrera] pero se me pasó el plazo con eso de haber estado muerta.

  • Buffy: ¡Bluaaagh!
Nota: cita repetida numerosas veces mientras se dedica a vaciar una botella de whisky.

  • Spike: [a Buffy] No eres una estudiante. No eres una vendedora. Eres una criatura de las tinieblas, como yo. Prueba mi mundo, verás qué bien te sientes.
  • Buffy: ¿Ponen copas en tu mundo?

  • Buffy: ¿A quién mato para obtener información?
  • Spike: Mira, estos tíos hablan mientras juegan. Sueltan más información por la boca que por un boquete en su cadáver.

  • Buffy: ¿Os apostáis gatitos?

  • [Jugando a las cartas]
  • Clem: Empiezo a pensar que haces trampas.
  • Spike: ¿Yo? ¿Trampas yo? Ese tiene visión de rayos X.
  • Demonio: No la estoy usando...

  • Buffy: No pienso pelearme en un bar. Zurrarles para sacar información, vale, pero no para defender el derecho a apostaros gatitos, cosa que, por cierto, es una estupidez.

  • Buffy: [borracha, a Spike] Ibas a ayudarme. Tú ibas a machacarles y, y a arreglarme la vida. Pero eres un cutre. Esto es un asco. Y mírame. Mira a la estúpida de Buffy, demasiado tonta para estudiar, y la monstruo de Buffy, demasiado fuerte para ser obrera. ¿Y mi trabajo en la tienda de magia? Estaba aburrida incluso antes de esa hora interminable. Y la única persona con la que soporto estar es un vampiro castrado que hace trampa en el póquer de gatitos [...] Y además, creo que vas borracho.
  • Spike: ¿Has visto la trampa?

Llegar Hasta el Final[editar]

  • Willow: Podría hacer un hechizo de autolimpieza, ¡sería como en "Fantasía"!
  • Giles: Claro, ya sabemos todos lo bien que le fue a Mickey.

[Xander anuncia su compromiso con Anya y después se besan]

  • Buffy: ¿Tú sabías algo de esto?
  • Giles: No... A no ser que lo borrara de mi memoria... Como haré con la imagen de la lengua de Xander. [se quita las gafas]
  • Buffy: ¡¿Por eso te limpias siempre las gafas, para no ver lo que hacemos?!
  • Giles: No se lo digas a nadie.

  • Buffy: [a Dawn] ¿Estabas ligando con un vampiro?
  • Dawn: No sabía que estuviera muerto.
  • Vampiro: Muerto viviente.
  • Dawn: ¡Tú cállate!
  • Buffy: ¿Cómo es que no te has dado cuenta?
  • Dawn: Acabo de conocerle.
  • Buffy: ¡Oh! ¡Ah! O sea, que estabas aquí sola con un chico que acabas de conocer.
  • Vampiro: Nos habíamos visto en fiestas.
  • Buffy: ¡Tú, Cállate!
  • [...]
  • Vampiro 2: Disculpadme, la pelea es para hoy.
  • Buffy: ¿No hay aquí ninguna pareja que haya venido a quererse?
  • [2 personas levantan la mano]
  • Buffy: Ooooh, qué monos... salid corriendo. Vosotros [a los vampiros] os quedáis.

[Tara está enfadada con Willow por el abuso que hace esta de la magia]

  • Willow: Perdóname, por favor.
  • Tara: No es tan sencillo.
  • Willow: ¿Y entonces qué quieres que haga? ¿Viajar en el tiempo para cambiarlo? Porque si quiero... podría ir a... Es una broma.

(buffy aparece en la cama cuando suena el despertador,luego en la tienda y luego en el cementerio y empieza a cantar una canción)

  • Giles: Buenos días Buffy.
  • Willow: Hola,a llegado Dawn bien al instituto?
  • Buffy: Que?? ah...si,eso creo.
  • Xander: Respeta el bollito y doma el donuts.
  • Anya: Sigue teniendo gracia cariño.
  • Buffy: ¿No investigáis nada? ¿Nada ha pasado? ¿Ningún monstruo? Bien, bien... ¿Alguien se puso, anoche, ya sabéis, a cantar?
  • Xander: ¡Zeus bendito!
  • Willow: Creíamos que lo habíamos imaginado. Fue muy raro.
  • Giles: Bueno, yo canté, pero no creo que...
  • Tara: Estábamos hablando y fue como...
  • Buffy: Si estuviéramos en un musical.
  • Willow: Anoche cantamos un dúo en la cena.
  • Giles: Eso explicaría por qué no veía la orquesta y el baile sincronizado del camarero del servicio de habitaciones.
  • Anya: Estábamos discutiendo, y de repente todo rimaba.
  • Willow: Hubo una estrofa entera con el cuscús.
  • Xander: Fue algo inquietante...
  • Giles: Tu que cantaste?
  • Buffy: No me acuerdo, pero me pareció muy normal.
  • Xander: Pero inqietante. No esta dentro del orden natural de las cosas. Volverá a pasar?
  • Giles: No lo sé, deberiamos enterarnos.
  • Willow: Con los libros.
  • Tara:Tenemos libros sobre ese tema?
  • Xander: Bueno tenemos que inverstigarlo, analizar los factores antes de que ocurra poque para mi....(Giles le cortan y empiezan a cantar)
  • Xander: Veis a sido inquietante.
  • Willow: A mi me a gustado.
  • Buffy: Que pasa?Cual es la causa?
  • Giles: Creia que no te imporataba?
  • Buffy: Bueno no es que me tiemblen las piernas dentro de mis comodas botas pero desde luego se trata de algo antinatural y las cosas así no suelen tener final feiz.
  • Anya: Bueno,y solo somos nosotros? Solo nos está pasando a nosotros? Porque eso nos daria una pista.(Buffy sale y ve a gente cantando)
  • Buffy: No solo nosotros.(llega dawn)
  • Dawn: no hos vais a creer lo que ha pasado en el instituto?
  • Buffy: Todo el mundo se ha puesto a cantar y Bailar.
  • Dawn: He dado a luz a un pez terodactilo.
  • Anya: OH dios mio.Y cantaba?
  • Xander: Y de que iba vuestra canción?
  • Dawn: De matematicas.(Willow y Tara cuchichean)
  • Dawn: Asi que vosotros también?
  • Tara: Es verdad el texto de aquel libro.
  • Giles: Que texto?
  • Willow: El texto voluminoso. El informe mourner refer.
  • Xander: El que??
  • Tara: en casa tenemos algunos libros sobre cantos misticos,vacanales. Quizas tenga algo que ver.(Dawn ve un colllar en la tienda lo roba)
  • Willow: Si podiamos...
  • Giles: Lo siento anya nos tiene investigando conejitos en este momento no puedo ayudaros.
  • Willow: Vale lo comprobaremos nosotras y os llamaremos.
  • Tara: si, puede que encontremos la clave de lo que pasa.(Tara y willow se van.)

Tara Canta luego de darse cuenta que Willow le habia hecho un hechizo para que olvide.

  • Tara: Estoy bajo tu hechizo. Como puede ser cierto, juegas con mi mente, ya sabes que he pasado por el infierno.Willow acaso no ves que no quedara nada de mi. Tu me hiciste creer y me dolera mucho porque te amo con el alma, pero ambas sabemos...Quisiera saber que solo fue esta vez. Tengo que hacer lo correcto. No puedo adaptarme a esta indignacion. Se acabo y yo solo quisiera poder quedarme

  • Spike: (defraudado) Oh. Así que eso es todo. Has venido para sacarme información.
  • Buffy: ¿Qué otra cosa quieres que te saque? (se encoge) Tendría que quedarme callada.

Tabula Rasa[editar]

  • Spike: Los ingleses sois todos unos… Demonios. Llevo un traje con pajarita y chaleco. Oh, Dios, soy inglés.
  • Giles: Bienvenido al club.

  • Spike: ...Soy un héroe. Es decir, tener un papel tan feo en la vida y poder superarlo. Buscar causas mejores y más nobles es una inspiración. ¿Y nosotros? Enemigos naturales, luchamos juntos contra las fuerzas del mal. ¿Confianza? Yo no te muerdo y tú no me clavas las estaca.
  • Buffy: Depende de cuanto sigas rajando.

  • Spike: Buffy tenemos que hablar
  • Buffy:Sobre que?
  • Spike: Nos besamos ,Buffy
  • Buffy: ¿y?
  • Spike: Nos besamos tu yo con la música y la música ..¿por que ocurrio ?
  • Buffy: Un hechizo?
  • Spike: Vamos sabes que querias hacerlo!
  • Buffy: Lo que hicimos estuvo mal,pero nunca te besaré Spike, nunca te tocaré,nunca nunca jamás.

Estrellada[editar]

  • Buffy: ¿Qué tal?
  • Amy: Rata, ¿y tú?
Buffy: Muerta.
Amy: ¡Oh!
Nota: En la traducción de España esta frase se traduce incorrectamente, y no se corrige hasta la sección "En capítulos anteriores" de los siguientes episodios.

  • Amy: ¡Qué locura todo lo que ha pasado desde que me fui!
  • Buffy: y tanto...
  • Amy: a Snyder se lo come una serpiente, el instituto destruido...
  • Buffy: ¡Ah! Gatorade a sacado otro sabor: azul.
  • Amy: ¿Ves? ¡Una locura!

  • Buffy: ¿Yo? ¿Yo estoy perdida? ¡Mírate, idiota! Pobre Spikey. No puede ser un humano, no puede ser un vampiro. ¿Dónde demonios encajas? Tu trabajo es matar a la Cazadora. Pero todo lo que puedes hacer es seguirme poniendo ojos de cordero.
  • Spike: Estoy enamorado de ti.
  • Buffy: Estás enamorado del dolor.



  • Buffy: Tendrás que desahogarte luchando contra demonios.
  • Spike: Hay otras formas...
  • Buffy: Eso se merece un tajante “hasta luego”.
  • Spike: Buffy...
  • Buffy: Spike, es tarde. ¿Podemos acabar esto otro día?
  • Spike: Quieres pasar... directamente a los besos ¿no?
  • Buffy: No pienso besarte Spike, una vez...
  • Spike: Dos.
  • Buffy: Pero nunca más.
  • Spike (mientras Buffy se marcha): Eres una zorra, ¿sabes cazadora? Me pones el motor a cien, dejas que la tensión fermente un par de días y... ¡bang! Te conviertes en la reina de hielo.
  • Buffy (todavía alejándose): ¿Necesitas más metáforas para esa teoría?
  • Spike (gritando): Es solo cuestión de tiempo que te des cuenta de que yo soy lo único que tienes. No tienes a nadie más.

  • Spike: Tal vez podríamos trabajar en equipo.
  • Buffy: Ya, pero eso nunca termina bien, ¿no?
  • Spike: La otra noche sí.
  • Buffy: Pareces muy obsesionado por un par de besos, Spike.
  • Spike: Y tú pareces muy ansiosa por olvidarlos.
  • Buffy: Mira, lo siento, ¿vale? Me equivoqué al besarte y lo siento si te he hecho creer que era algo más.
  • Spike: Pero...
  • Buffy: Pero... Cuando te besé ¿sabes que estaba pensando en Giles, verdad?
  • Spike: Siempre tuve mis dudas sobre vosotros dos...
  • Buffy: ¿Qué? ¡Oh, qué asco, Spike! Se fue. Estaba deprimida y... vulnerable, y me equivoqué al besarte.

Náufraga[editar]

  • Spike: Lo sabía. Sabía que lo único mejor que matar a la cazadora sería...
  • Buffy: ¿Qué? ¿Eso es lo único que quieres? ¿Tirarte a la cazadora? (Levantándose, indignada)
  • Spike: No es que sea una crítica, pero tú también le tienes bastante afición a esto.
  • Buffy: Oh, cállate.
  • Spike: Sólo digo que los vampiros te ponen cachonda
  • Buffy: ¡Eh! Un vampiro me puso cachonda. Uno. Pero desapareció. Tú eres... sólo... conveniente
  • Spike: ¿Pero qué es esto? (Poniendose los pantalones, ofendido) ¿Vas a tratarme como basura la próxima vez que tengas picor y no puedas rascarte? Olvídalo. Lo de anoche ha cambiado las cosas; se acabó lo de ser un juguete para ti.
  • Buffy: Nada ha cambiado. Ha sido un error.
  • Spike: ¡Mentira! Ha sido toda una revelación. Puedes ser tan altiva y arrogante como quieras. (Acercándose a ella) Pero ahora sé cómo respiras, cazadora. Lo he vivido.
  • Buffy: Venga ya. Ni que fueras un superhombre.
  • Spike: Menos mal, no sería ni la mitad de interesante.

Invisible[editar]

  • Spike: Buenos días (entrando en la cocina de las Summers en pleno día)
  • Buffy: ¿Qué estás haciendo aquí?
  • Spike: Salí a dar un paseo y de pronto me topé con tu casa.
  • Buffy: ¿No has podido elegir una hora menos calurosa para darlo?
  • Spike: Bueno, lo cierto es que se me ha perdido el mechero. A lo mejor se me cayó del bolsillo la última vez que estuve aquí.
  • Buffy: No lo he visto
  • Willow: Si me permitís, voy a subir a mi cuarto a vestirme. (Buffy intenta detenerla)
  • Buffy: Tonto.
  • Spike. ¿Quién?
  • Buffy: Tú, buscándote excusas.
  • Spike: No te hagas ilusiones, amor. Me gustaba ese mechero. (Acercándose)
  • Buffy: Deja de intentar verme. Y deja de llamarme así.
  • Spike: Está bien. Entonces ¿cómo debo llamarte? Cielo... Tesoro... ¿O tal vez rizitos de oro? (Acariciándole el pelo) Me encanta tu pelo... el movimiento que tiene... (Buffy intenta defenderse con una espátula) Eh, aún no hay que darle la vuelta a la tortilla.
  • Buffy: ¿Se puede saber qué...? (Spike la acaricia) Estate quieto...
  • Xander: ¡Por todos los dioses, Spike! (Buffy lo aparta) ¿Todavía sigues intentando conquistar a Buffy? Afróntalo de una vez, no lo conseguirás. Solo una estúpida se iría a dormir contigo. A no ser que sea subnormal como Harmony o una pirada como Drusilla.
  • Buffy: Oye, Xander. ¿No tenías que llevar a Dawn a la escuela? (Marchándose con Xander) Spike, ya sabes donde está la puerta.



  • Xander: Spike, ¿qué estás haciendo?
  • Spike: ¿A ti que te parece, imbécil? (desde la cama, donde estaba haciendo el amor con una Buffy invisible) Estoy haciendo gimnasia.
  • Xander: ¿Desnudo? ¿En la cama?
  • Spike: No hay que utilizar la inmortalidad como pretexto para abandonarse. Hay que estar en forma para matar (tapándose con la sábana y sentándose).
  • Xander: Parece que has tenido un problema arriba, una pequeña catástrofe.
  • Spike: ¿Qué ocurre? ¿Acaso has venido para criticarme como amo de casa?
  • Xander. No, no. Estoy buscando a Buffy.
  • Spike: No la he visto.
  • Xander: Ah, claro, porque está teniendo una crisis de invisibilidad.
  • Spike: ¿Sí? ¿Y cómo...?
  • Xander: Aún no lo sabemos. En fin, aquí no está y de verdad necesito encontrarla.
  • Spike: Echaré un vistazo en cuanto pueda y... (riendo al notar que Buffy le besaba la oreja) si me topo con ella le diré que... la estás buscando.
  • Xander: Después de tu... gimnasia.
  • Spike: Sí, claro.
  • Xander: ¿Sabes? Bromas a parte, Spike, deberías buscarte una novia.

Doble de Carne[editar]

Cosas Muertas[editar]

Mayor y Lejana[editar]

  • Spike: ¿Nos escapamos un momento, amor?
  • Buffy: ¿Qué?
  • Spike: Te dejaré que apagues mis velas.
  • Buffy: ¿Aquí? ¿Ahora? De eso nada.
  • Spike: ¿Estás preocupada por Richard? ¿No quieres poner celoso a tu amigo?
  • Buffy: Cállate. Es simpático.
  • Spike: (imitándola) “Cállate. Es simpático”
  • Buffy: Tal vez no sea él el que está celoso.
  • Spike: ¿Crees que te va a pasear en su bicicleta? A lo mejor te deja sentarte en el cestito de delante. Y un cuerno celoso.

  • Spike:(acercándose a ella) Uuuuh, Buffy. “¿Te traigo un batidito? Creo que estoy enamorado” (cogiéndole las manos)
  • Buffy: Estate quieto. Podrían vernos. (Alejándose)
  • Spike: (acorralándola en las escaleras y cogiéndole la mano) Mm-hm

(Tara los sorprende y Buffy se va)

  • Spike: Me ha dado un calambre. Buffy me estaba ayudando.
  • Tara: ¿Un calambre? ¿En los pantalones?
  • Spike: ¿Qué pasa? Es normal.
  • Tara: (sonriendo) Ya.

(Tara defiende a Willow de Anya)

  • Tara: eeh, cierra la boca. Ha dicho que no (refiriendose a Willow)y se acabó. No puedes obligarla a hacer algo que no quiere hacer. Y si lo intentas, te enfrentarás a mi primero. Entendido.

Tal Como Eras[editar]

[Hablando con Xander sobre la boda]

  • Anya: He planeado esta boda durante demasiado tiempo. Y va a salir bien. Y va a ser un día perfecto. Aunque tenga que matar a todos los invitados y al resto de la ciudad.

Buffy: (a Spike) Te estoy utilizando. Y me está matando.

Campanas del Infierno[editar]

  • willow:Oh! buffy, es horrible...
  • buffy:lo se. mira esos brazos en que estaba pensando?
  • willow:no puedo soportarlo!
  • buffy:pero es mi deber. Soy buffy....la dama de honor (viendo sus horribles vestidos para la boda de xander)
  • willow:no se supone que soy el padrino, no debería usar un lindo smoking
  • buffy:claro que no, seria injusto, debemos compartir la vergüenza...

Otra Vez Normal[editar]

  • Buffy: Xander se marchó. No hubo boda.
  • Spike: (sorprendido) Vaya, la verdad es que eso no me lo esperaba (se sienta en un banco).
  • Buffy: Fue horrible. (Se sienta cerca) Anya se quedó hecha polvo.
  • Spike: (sécamente) ¿No me digas?
  • Buffy: Y, Xander... cree que a lo mejor pueden volver, pero ella está muy dolida.
  • Spike: Sí, bueno...hay gente no que sabe lo que tiene hasta que lo pierde.

Entropía[editar]

Tara: Las cosas se deterioran, se deterioran terriblemente.
Willow: ¿Tara?
Tara: Y luego nunca vuelven a ser como antes.
Willow: ¿Estás bien?
Tara: Lo siento, es que... ¿Sabes? Lleva tiempo. No puedes tomarte un café y esperar...
Willow: Lo sé.
Tara: Hay tanto que arreglar... Hay que recuperar la confianza por ambas partes, descubrir si seguimos siendo las mismas personas, si encajamos en la vida del otro. Es un proceso difícil y largo... ¿Podemos saltárnoslo? ¿No podríamos solo besarnos?



(Después de pasar la noche juntas Tara y Willow)

Willow (se acaba de vestir): Hmm.. ropa! Tara: Si, no te acostumbres.

Todo Rojo[editar]

7ª Temporada[editar]

Lecciones[editar]

Willow está en Westbury, Inglaterra, al pie de un árbol, haciendo crecer mágicamente una flor

  • Giles: Esa planta no es de aquí.
  • Willow: No, no lo es.
  • Giles: Es una Sora Currel Orea. Y procede de Paraguay, si no me equivoco.
  • Willow: Sinceramente, ¿hay alguna cosa que tú ignores?
  • Giles: La natación sincronizada es un misterio para mí. [se acerca y observa la flor] Sí, Paraguay. ¿De dónde la has sacado?
  • Willow: ¡De Paraguay!
  • Giles: A través de la tierra.
  • Willow: Todo está conectado, las raíces de las plantas, las moléculas, la energía... Todo está conectado.
  • Giles: Hablas como la Srta. Harris.
  • Willow: Me ha enseñado mucho.
  • Giles: ¿Y por qué no estás en su clase?
  • Willow: Lo siento.
  • Giles: No importa. En realidad le...
  • Willow: ...asustaba. Sí, los asusto a todos. La asamblea... Son las mujeres más increíbles que he conocido. Pero me miran de una forma... como si yo... fuera a convertirlas en sapos y culebras. [Giles sonríe] Nunca estoy segura de lo que piensan de mí.
  • Giles: Es por cautela, confío que lo comprendas.
  • Willow: No creo que yo tenga tanto poder.
  • Giles: Todo está conectado. Tú estás conectada a un gran poder, lo quieras o no.
  • Willow: ¡Ojalá me libraras de él! [se levanta y echa a andar]
  • Giles: Sabes que no podemos, esto no es un hobby ni una adicción. Está dentro de ti, es mágico, y la responsabilidad es tuya.
  • Willow: ¿Siempre me tendrán miedo?
  • Giles: Tal vez, ¿puedes afrontarlo?
  • Willow: Merezco algo mucho peor, he matado a gente, Giles.
  • Giles: No lo he olvidado.
  • Willow: Cuando me trajiste aquí creí que era para matarme o para encerrarme en algún calabozo místico por toda la eternidad... o torturarme... Sin embargo os pusisteis en plan Dumbledore. Estoy aprendiendo mucho de magia y también de la energía y de las raíces de las plantas.
  • Giles: ¿Quieres que te castiguemos?
  • Willow: Quiero ser Willow.
  • Giles: Lo eres. Al final todos somos quienes somos, por mucho que aparentemos haber cambiado.

[Convencido de que se ha vuelto loco, Spike es atormentado por el primero.]
Spike: Tenia un discurso... Lo memorice...No lo entenderá, no lo entenderán...
El Primero [como Warren]: Claro que no lo entenderán, Sparky. Estoy mas allá de su comprensión ¡Es una chica! Con azúcar, y especias, y todo lo... inútil. A menos que cocines. Yo soy mas que eso. Mas que carne...
El Primero [como Glory]: ... mas que sangre... Yo... sabes, Honestamente no creo que haya un humano fabuloso que me merezca. Oh, mi nombre estará en los labios de todos. Asumiendo que no se los hayan arrancado. Pero aun no. Pero esta bien...
El primero [como Adam]: ... Puedo ser paciente. Todo esta bien al perímetro. Esta justo donde quiero que este. Y tu también, Numero 17. Estas justo donde debes.
El primero [como Alcalde Wilkins]: ¿Que creías? ¿Que te regresaría tu alma, y todo seguiría como antes? ¡Un alma no sirve para nada! Se puede vender a cualquiera [Ríe] Haz de creer que tu alma es de tu propiedad y lo respeto pero...
El primero [como Drusilla]: ...nunca lo seras. Siempre seras mio. Siempre estarás en las tinieblas conmigo... cantando nuestras melodías. Te gustan nuestras melodías ¿Cierto? Te han gustado. ¿No es así Spike? Ahí es donde iremos, ...
El primero [como el Maestro]: ... ¡Entonces de vuelta al inicio! Sin ruido. Sin una palabra. Un inicio verdadero. Los próximos meses van a ser excitantes, y creo que todos vamos a prender de nosotros mismos en el proceso. Aprenderás que eres patético, y si es que todavía no lo entiendes. Mírate, trate de hacer lo correcto - como ella. Todavía no lo entiendes. No se trata del bien. No se trata del mal.
El primero [como Buffy]: Se trata del poder.

Debajo de Ti[editar]

  • Director Wood: Los alumnos querrán venir a hablar contigo y cuando lo hagan no los juzgues, sólo escúchalos. Necesitan saber que aquí hay alguien que de verdad les entiende.
  • Buffy: ¿Puedo castigarlos?

  • Spike: Buffy, maldita seas. ¿Por qué hace un hombre lo que no debe? ¡Por Ella! Para ser suyo. Para ser la clase de hombre que nunca... (suspira) Para ser como un hombre.

  • Spike: Desde abajo... te devora.

A la Misma Hora y en el Mismo Lugar[editar]

  • Willow: He visto un muerto cerca del instituto.
  • Anya: Sí, eso es normal.
  • Willow: Tuvo que hacerlo algún monstruo, le arrancó toda la piel.
  • Anya y Willow: ¿Fuiste tú? ¡¡¡Nooo!!!

  • Spike: (sobre Xander) Yo estoy loco, ¿cuál es su excusa?

Socorro[editar]

  • Cassie: (a Spike) Ella te lo dirá. Algún día.

Desinteresadamente[editar]

  • BUFFY: Ella no es la Anya que tu conociste, Xander. Ella es un demonio.
  • XANDER: Lo que no significa que tengas que matarla.
  • BUFFY: No actúo según lo que me parezca más fácil. Sabes que no es así.
  • XANDER: Hay otras opciones.
  • BUFFY: Las he considerado.
  • XANDER: ¿Cuando? ¿Justo ahora? Te tomó diez segundos decidir matar a una de tus mejores amigas?
  • BUFFY: Había pensado en esto y se me había ocurrido antes. Esto te ha ocurrido a ti, también.
  • XANDER: Pero podemos cambiar lo que ella hizo. Fíjense. Estas son muertes místicas, ¿correcto? Tiene que haber algo.
  • WILLOW: No tengo en ninguna parte algo con esa clase de poder. No tengo aquella clase de poder cuando...Yo. Yo no creo confiar en el poder que tengo..
  • BUFFY: (a Willow) Está bien. (volviendo a Xander) Xander, sé que es difícil para ti escucharlo, pero esto es lo que tengo que hacer.
  • XANDER: ¿Difícil escucharlo? Buffy, ¡quieres matar a Anya!
  • BUFFY: No quiero.
  • XANDER: ¡Entonces no lo hagas! Esto no es algo nuevo para nosotros. Cuando nuestros amigos se vuelven locos y comienzan a matar a la gente, los ayudamos.. (Mira a Willow)
  • WILLOW: Estoy sentada justo aquí.
  • XANDER: Lo siento. Pero es verdad.
  • BUFFY: Es diferente.
  • XANDER: Porque tú no te preocupas de ella de la misma manera. Yo sí. Buffy, aún la amo.
  • BUFFY: Lo sé. Y es por eso que no puedes ver esto como es realmente. Willow era diferente. Ella es humana. Anya es un demonio.
  • XANDER: Y tú eres la cazadora. Veo ahora como es todo de simple.
  • BUFFY: Nunca es simple.
  • XANDER:

No, por supuesto que no. Tú sabes, si hay un demonio asesinando en masa, lo que hagamos o digamos, da igual si a ti te agrada

  • BUFFY: Spike era inofensivo. Él nos ayudó.
  • XANDER: No tenía opción.
  • BUFFY: ¡Y Anya la tuvo! Ella decidió hacerse un demonio. Dos veces.
  • XANDER: No tienes idea lo que ha tenido que pasar.
  • BUFFY:

¡No me importa lo que ha tenido que pasar!

  • XANDER: No, claro que no. ¿Piensas que no hemos visto todo esto antes? La parte donde tú solamente decides todo. Solamente mantén vivo a todo lo que es humano y actúa como si fueras la ley. Si supieras lo que sentí.
  • BUFFY: ¡Mate a Ángel! ¿No recuerdas eso? Yo habría dejado todo por él- lo amé más que a cualquier cosa en esta vida. Y puse una espada por su corazón porque tuve que.
  • WILLOW: Y todo quedó resuelto. Ok.
  • BUFFY: ¿Te recuerdas alentándome? Ambos. Recuerdas que me diste un mensaje de Willow: Patéale el trasero.
  • WILLOW: Nunca dije eso—
  • XANDER: Esto es diferente—
  • BUFFY: ¡Siempre es diferente! Siempre es complicado. Y en algún punto, alguien tiene que dibujar la línea, y siempre voy a ser yo. Tú vienes para acabarlo tu mismo, pero al final la cazadora siempre termina acabándolo. No hay ninguna guía turística mística. Ningún consejo. Las reglas humanas no se aplican. Soy solo yo. Soy la ley.
  • XANDER: Tiene que haber otra manera...
  • BUFFY: Entonces, por favor, encuéntrala.

[Xander toma su abrigo y se va, Buffy va a la caja de armas y agarra una espada. Ella mira a Willow, esperando que la siga, pero Willow no se mueve...]

  • WILLOW: No puedo, lo siento..

[Buffy se va, con la espada en la mano.]


Él[editar]

  • Dawn: ¿Qué pasa? (En un campo de fútbol americano)
  • Buffy: ¿Qué pasa de qué?
  • Dawn: Anoche dijiste que no ayudas a Spike por piedad. ¿Qué pasa?
  • Buffy: Buena pregunta.
  • Dawn: ¿Quedarte ahí bebiendo es una forma zen de no contestar?
  • Buffy: No, es que... No sé lo que siento. Creo que no lo soporto, pero es que a veces...
  • Dawn: ¿Le quieres?
  • Buffy: No. Siento algo por él.
  • Dawn: ¿Qué sientes exactamente?
  • Buffy: Dawn... (abrumada)
  • Dawn: No, sólo intento comprenderlo. Nada de esto tiene sentido. Primero dices que Spike te da asco, pero en secreto, lo hacéis como conejos. Luego Spike dice que moriría por ti, pero intenta violarte.
  • Buffy: Para que conste, Spike sabe que hizo mal. Por eso se fue.
  • Dawn: ¿Para conseguir un alma? ¿Cómo que eso le haría un hombre mejor?

[Las chicas están todas "encantadas" por un guaperas]

  • Willow: Pero si ni le conoces.
  • Anya: Sí, le conozco, le he mirado y he visto su alma.
  • Willow: ¡Estaba de espaldas!, así que como no tenga su alma en el culo...
  • Anya: A.J. es mi mejor amigo y el amor de mi vida.
  • Willow: Es R.J., y lo que has detectado es su amor y su devoción por mí.

[Dawn y Buffy bajan del piso superior]

  • Dawm: ¿Qué pasa?
  • Anya: Willow cree que está enamorada de mi novio R.J.
  • Dawn: ¿Qué?... ¡¡No!!, ¡no podéis hacer eso!
  • Buffy: Willow, tú eres lesbiana y él no lo es.
  • Willow: No es por su presencia física... es por su corazón.
  • Anya: Su presencia física tiene un pene.
  • Willow: Eso puedo superarlo.
  • Dawn: ¡Esto no es justo! ¿Cómo podéis hacerme esto?
  • Buffy: A ver, esperad, esperad, cálmate, ¿vale?; creo que ya sé qué pasa. Chicas, está claro que os ha afectado el mismo hechizo que a Dawn.
  • Dawn: ¡Esto no es un hechizo, le debo mi corazón!
  • Buffy: Dawn, cállate, estamos resolviendo esto, no interfieras.
  • Willow: Hay una respuesta muy sencilla, pensad en quien le quiere mucho más, está claro que yo, ya que estoy dispuesta a olvidar lo de la orientación.
  • Dawn: Le necesito.
  • Anya: Pues vas a necesitar algo más... Yo mataría por él.
  • Willow: Tú matarías por una chocolatina.
  • Buffy: ¡Sí!, matar por él, soy la cazadora, yo mato vampiros... ¡Oh, puedo matar al director!
  • Anya: ¡Ah! Eso es difícil de superar.
  • Willow: ¿Sí? Pues yo tengo recursos, puedo demostrar mi amor con magia.
  • Anya: Sí, ya, ¿qué vas a hacer?, ¿usar magia para convertirlo en chica? [Willow caza con entusiasmo la idea al vuelo] ¡Oh, mierda!

Conversaciones con los Muertos[editar]

Durmiente[editar]

  • Spike: (a Buffy) Por estúpido que parezca, “ser un asesino sin alma” no es nada comparado con que otra chica pueda significar algo para mí. Lo del chip es algo que me hicieron. No puedo evitarlo. Pero el alma, la he recuperado... por ti.

Nunca me Abandones[editar]

  • Buffy: [Spike] Lleva semanas en ese estado, tiene mucho síndrome de abstinencia, deberíamos darle algo de sangre.
  • Willow: ¿Quieres que mate a Anya?
  • Buffy: ... no...

Xander (de poli bueno) y Anya (de poli malo) se proponen interrogar a Andrew

  • Andrew: No he hecho nada malo.
  • Xander: Entonces no te importará que te haga unas pregunas.
  • Andrew: Bueno, vale.
  • Xander: ¿Por qué estabas comprando sangre en la carnicería?
  • Andrew: Me enamoré de una vampiresa guapísima en México y ahora estamos intentando volver a la senda del bien rehaciendo nuestras vidas aquí en Sunnydale.
  • Anya: [furiosa] ¡¿Te crees que esto es un juego, chaval?!, [lo levanta violentamente de las solapas] hay gente que muere, mis amigos corren peligro, ¿y tú quieres hacerme perder el tiempo? ¡De eso nada! [y le arrea un tremendo revés]

[...]

  • Andrew: La chica está loca.
  • Xander: No sabes cuanto... Es un demonio vengador, ¿sabes? Son malas noticias.
  • Andrew: Una vez la vi teniendo sexo con Spike.
  • Xander: Ha matado a más hombres que la varicela.
  • Andrew: ¿La varicela sigue matando a gente?
  • Xander: Ha matado a muchos hombres. Los tortura. A todo el que... provoca su ira. Una vez llegó... Bah, olvídalo.
  • Andrew: ¿Qué?
  • Xander: No es importante.
  • Andrew: No, ¿qué hizo?
  • Xander: Bueno. Hubo un tío que... Hubo un tío que... que la hizo sufrir mucho. Y ella se vengó. Le mató. Pero lo hizo muy despacio. Primero le paró el corazón, y luego lo cambió por la oscuridad y le hizo vivir la vida así. El pobre tenía que ir a trabajar y ver a sus amigos; levantarse por la mañana y dormirse por la noche, pero tenía que hacerlo todo... vacío... sin ninguna esperanza. Jamás.
  • Andrew: Qué duro.
  • Xander: [ya más alegre]Luego le arrancó los intestinos, se los restregó por la cara y le sacó algunas fotos.

Los Portadores de la Noche[editar]

(El primero habla con Spike con la apariencia de Drusilla)

  • Drusilla: Elige un bando, elige nuestro bando. Ya sabes que es delicioso. ¿Que me dices?
  • Spike: Dru, amor...
  • Drusilla: Que?
  • Spike: Que te den !

Empieza el Espectáculo[editar]

  • Andrew: ¿No se le ha ocurrido a nadie que yo podría ser más útil aquí? Yo era un genio del mal.
  • Dawn: ¿Y en qué consistía tu genialidad?
  • Andrew: Bueno... en invocar demonios, sobre todo... [Dawn lo mira escéptica] Bueno, todavía no, pero... hacía planes, hacía... diagramas... Yo estoy con vosotras, puedo ayudaros... Sí... yo... os ayudo.
  • Dawn: Buffy ha dicho que si hablas mucho que te mate.
  • Andrew: No he hablado mucho...
  • Dawn: Demasiado.
  • Andrew: Licencia para matar, ¿eh? Eso mola. ¿Sabes? Timothy Dalton no pudo llegar a donde se merecía porque llegó al final de un antiguo régimen pero a los demás sólo les interesaba el agua estilísticamente, y...
  • Dawn: ¿A ti te entienden cuando hablas?

Las Candidatas[editar]

  • Buffy: (a Spike, en el cementerio con las chicas) Atácame. A toda velocidad (a las chicas) Necesita matar para vivir. Eso os dice todo lo que debéis saber...

(Spike la ataca, pero Buffy lo reduce poniéndose sobre él)

  • Buffy: Instinto, comprended el suyo y confiad en el vuestro. Por algo sois las elegidas. (Viendo que Spike se queja) ¿Estás bien?
  • Spike: Sí. Con dos costillas tocadas, pero bien. Estoy bien.
  • Buffy: Déjame ver, Spike (trata de levantarle la camiseta)
  • Spike: Me pondré bien (le coge la mano suavemente)
  • Rona: Eso es ternura
  • Molly: Pero, ¿tenemos que liarnos con ellos o algo así?

  • Molly: (a Spike, en una cripta) ¿Dónde vives tú?
  • Spike: ¿Quieres decir antes? En una cripta, pero más bonita. No sé si pija es la palabra adecuada, pero era más...
  • Buffy: (sin pensar) Cómoda.
  • Kennedy: ¿Cómo dices? ¿Cómo podía parecerte cómoda?

(Spike y Buffy se miran unos segundos)

  • Buffy: Continuamos... (las chicas sonríen pícaramente)

El Asesino que Llevo Dentro[editar]

  • Entra Xander: Giles, tienes que salir ahí fuera.
  • Giles: Dios mío, ¿por qué?
  • Entra Dawn: Molly y Rona se están peleando por quién conduce el primer turno.
  • Buffy: Ahora quisieras haber renovado tu permiso de conducir de California.
  • Entra Anya: Ha ganado Rona, pero deberías sacar a Molly del maletero... No me había dado cuenta de lo flexible que es Molly.

Anya, Dawn, Andrew y Xander en un coche

  • Anya: Estamos aquí todos perdidos.
  • Dawn: Sin cazavampiros ni bruja que nos proteja.
  • Anya: Sólo una niña, una ex demonia sin poder alguno y dos payasos.

  • Giles: Esperad un momento. ¿Creéis que soy malo porque llevo a unas chicas de excursión y no las toco?

  • Militar: Hemos venido a ayudarla con el cara pollo ese. [silencio] Esas son mis órdenes, textualmente.

La Primera Cita[editar]

  • Giles: [a las candidatas] Yo creo sinceramente que influye mucho el instinto, el instinto y los reflejos. Hay una especie de vigilancia tediosa que he desarrollado durante años, es como un sexto sentido... [de improviso, Spike se lanza contra él] ¡aaah!
  • Giles y Spike: [en el suelo] ¿Eeeeh? ¡Tú no eres El Primero!

  • Buffy: Eso facilita las cosas (hablando con Willow sobre el director)
  • Willow: Claro, te ayuda a olvidar.
  • Buffy: ¿Por qué os habéis empeñado en que sigo enamorada de Spike?

Tenemos que Hacerlo[editar]

  • Buffy: Lo que quiero es el Spike peligroso. ¡El Spike que trataba de matarme cuando nos conocimos!

Cuentacuentos[editar]

  • Anya: Por el amor de Dios, Andrew, llevas aquí treinta minutos, ¿qué estás haciendo?
  • Andrew: (en el cuarto de baño grabando un video) Entretiendo y educando.
  • Anya: ¿Es que no te puedes masturbar como todos los demás?

  • Andrew: Hay algo entre Buffy y Spike, puede percibirse el calor entre ellos... aunque, técnicamente, al ser un vampiro, él está a temperatura ambiente.

  • Andrew: Algo pasa entre Spike y el director Wood: la tensión sexual se puede cortar con un cuchillo.

Mentiras que me contaron mis padres[editar]

Chicas Impuras[editar]

  • Faith: ¿Proteges a los vampiros? ¿Ahora eres tú la Cazadora mala? ¡¿Y yo soy la buena?!

  • Faith: (tras escuchar un discurso de Xander sobre Buffy) Oye B, no sabía que eras tan guay.
  • Buffy: Ya, bueno, siempre fuiste un poco lenta.

  • Faith: (en el sótano, con Spike) Nos vimos hace tiempo, ¿sabes?
  • Spike: Me dejaste una buena marca en la barbilla.
  • Faith: (sentandose a su lado) No en el cementerio. Antes yo... llevaba un tipo de body distinto.
  • Spike: ¿Ah, sí?
  • Faith: Parecía gustarte.
  • Spike: (comprendiendo) Lo del intercambio de body con Buffy.
  • Faith: ¿Te contó todo lo que pasó?
  • Spike: Me contó que hubo movida, pero no me dijo quién la había atacado.
  • Faith: Quizá se me escapó alguna cosa.
  • Spike: Como que me llevabas a galope hasta que se me doblaban las piernas, me estrujabas

hasta que estallaba como el champán. Un hombre nunca olvida esas cosas.

  • Faith: Deberías haber comprendido que yo no era ella. Ella nunca te haría esas cosas.
  • Spike: (sonriendo) Llevas mucho tiempo fuera.
  • Faith: (incrédula) ¿No irás a decirme que la estiradilla esa te hace travesuras?
  • Spike: Últimamente no.
  • Faith: Vaya. Estáis todos llenos de sorpresas. (Llega Buffy) ¡Hola, B!
  • Buffy: (algo molesta) Da gusto ver lo bien que os lleváis.
  • Faith: Sí, tú conoces a todos los vampiros molones.
  • Buffy: Sí.

Lugares Vacíos[editar]

Tocado[editar]

Buffy: Ser la cazadora me cambió… pero… yo tengo la culpa de todo, la gente siempre intenta conectar conmigo y yo… me desentiendo… Ya me conoces.

Spike: Creo recordar cierta conexión entre nosotros.

Buffy: ¡No, por favor! Nunca estuvimos unidos: tú sólo me deseabas porque soy inalcanzable.

Spike: ¿Crees que sólo era eso?

Buffy: Por favor, no hablemos más de esto.

Spike: ¡No, no, no! ¡Espera un momento! He estado escuchándote todas tus penas y creo que deberías pasarme el micrófono.

Buffy: De acuerdo: el escenario es tuyo. Tortúrame.

Spike: ¡Eres insufrible!

Buffy: Gracias, eso me anima…

Spike: No estoy tratando de animarte.

Buffy: ¿Y qué es lo que intentas decir?

Spike: ¡No lo sé! Lo sabré cuando acabe de hablar. Hay algo que me ha cabreado…¡Inalcanzable! Eso es.

Buffy: Sí… soy inalcanzable. Nadie... puede conseguirme ¿Puedo irme a dormir ya?

Spike: Escúchame bien: He vivido mucho más tiempo que tú. Y... más tiempo que yo mismo. He visto cosas que tú ni imaginas, y he hecho cosas que no debes hacer… No tengo una reputación como pensador: sigo mi instinto... que no va precisamente en la misma dirección que mi cerebro. He cometido muchos errores, y he metido muchas veces la pata... durante más de cien años. Y sólo hay una cosa de la que he estado seguro: de ti. [Spike acerca su mano a la mejilla de Buffy para que le mire a los ojos, pero ella los baja al suelo] Mírame: no te estoy pidiendo nada…

Cuando te digo que te quiero no es porque te desee, ni porque no pueda poseerte. No tiene nada que ver conmigo. Te quiero tal como eres: lo que haces, cómo te esfuerzas. He visto tu bondad y tu fortaleza. He visto lo mejor y lo peor de ti.. Y entiendo, con absoluta claridad, quién eres exactamente. Eres una mujer increíble. Eres única, Buffy.

Buffy: (sollozando) Yo no quiero ser única...

Spike: Yo no quiero ser tan guapo y atlético… ¡Cada uno tiene su cruz!


El Fin de los Días[editar]

  • Buffy: No sé cómo te sentiste tu anoche...
  • Spike: Aterrado.

La elegida[editar]

  • Ángel: (sobre Buffy con Spike) Saldrá mal
  • Buffy: Oh, por Dios, ¿cuál fue el momento cumbre de nuestra relación, cuando me dejaste o cuando te maté?

  • Ángel: ¿Qué pasa? ¿Es que ahora todo el mundo tiene alma? Yo empecé con esto, antes de que se pusiese tan de moda.


  • Willow: Oye, yo soy quien tiene que hacer que todo esto funcione. Y es un descontrol total, nada de... mi novia se ha hecho un piercing en la lengua.

  • Spike: Eh, ¿dónde se ha metido ese cachas?
  • Buffy: (bajando al sótano) A ver si acierto. Has detectado su olor.
  • Spike: Sí, y además he usado mis buenos ojos de vampiro para ver cómo le besabas.
  • Buffy: (incómoda) Solo estaba... saludándole.
  • Spike: La mayoría de la gente no utiliza la lengua para saludar. O tal vez sí, pero...
  • Buffy: No ha habido nada de lengua. Además se ha ido.
  • Spike: Entonces ha venido por un “kiki”.
  • Buffy: Estupendo, todavía no se ha acabado la dosis de celos de vampiros por esta noche.
  • Spike: Lleva alzas, ¿sabes?
  • Buffy: (al ver un dibujo de Ángel en el saco de boxear) Mira, un día de estos voy a meteros a los dos en una habitación para que os desahoguéis.
  • Spike: Pues por mí, encantado.
  • Buffy: Podría ser una pelea interesante.
  • spike : y la batratija
  • buffy:la que?
  • spike:ese colgante que te ha regalado tu amor , ese que tiene tanto poder, tendrá que ser para mi?
  • buffy: ¿ y eso por que?
  • spike: tengo alma y soy mas que humano, angel queria que se lo pusiera alguien yo soy el mas indicado
  • buffy: ( sacando el colgante del bolsillo) es mágico no sabemos..
  • spike: entonces trenda que ponerselo alguien fuerte piensas darselo a andrew
  • buffy: angel ha dicho que este amuleto debe llevarlo un campeón ( dandole el amuleto a spike)
  • spike : me han llamado muchas cosas en mi vida.
  • buffy: faith esta ocupando mi cuarto,
  • spike : pues aquí no vas a quedarte.No puede comprarme con una baratija y palabras bonitas, aún hueles a Angel, no voy a dejar que jueges conmigo como si fuera una pelota, tengo mi orgullo sabes?...
  • buffy: lo comprendo
  • spike: esta claro que no, por lo de tengo mi orgullo solo era una cortina de humo
  • buffy: gracias a dios.
  • spike no se lo que hubiera echo si hubieras subido esas escaleras
  • buffy: ( le acaricia la cara y duermen juntos).......

  • Director Wood Bienvenidos al instituto Sunnydale. Está prohibido correr por los pasillos, gritar y masticar chicle. Aparte de eso, sólo hay una regla: si algo se mueve, a matar.

  • [Momentos antes de tratar de evitar otro apocalipsis.]
  • Buffy: Bueno, ¿qué os apetece hacer mañana?
  • Willow: Algo tranquilo.
  • Xander: El minigolf siempre es lo primero que se me viene a la cabeza.
  • Giles: Podríamos hacer algo mejor que eso.
  • Buffy: Yo había pensado ir de compras, como de costumbre.
  • Willow: Han abierto una tienda guay en el centro comercial.
  • Xander: Estupendo. Necesito algunas cosas.
  • Giles: ¿Eso es lo que estamos discutiendo? ¿Ir de compras o salvar al mundo?
  • Buffy: Yo tengo mono de comprar zapatos.
  • Xander: ¿No te habías puesto un parche?
  • Willow: Eso nunca funciona.
  • Giles: A mí me parece que...
  • Xander: Yo necesito un cambio de look. Lo digo por lo del parche, ¿sabéis?
  • Buffy: Podrías vestirte todo de negro, en plan agente secreto.
  • Willow: O, si no, disfrázate de pirata. Quedarías estupendo con un loro en el hombro.
  • Giles: Definitivamente, el mundo está perdido.

EL PODER DE LAS CANDIDATAS

  • buffy: ha llegado el momento de optar, y si pudierais tener ese poder ahora, en cada generacion, nace una cazadora, porque unos hombres que murieron hace miles de años,establecieron esa norma, eran hombres muy poderosos. ( señalando a willow) esta mujer es mas poderosa que todos ellos juntos, y propongo cambiar la norma, propongo que mi poder sea el de todas, mañana willow utilizara la escencia de la guadaña, cambiara nuestro destino, a partir de ahora todas las chicas del mundo que puedan ser cazadoras, seran cazadoras, todas las chicas que puedan tener el poder, tendran el poder, que puedan defenderse, se defenderan, las cazadoras somos todas, hacer vuestra eleccion ¿estaias preparadas para ser fuertes?

  • Spike: Siento mi alma dentro de mí... y pica un poco.

  • Buffy: Te quiero.
  • Spike: No, no es verdad, pero gracias por decirlo.
En inglés: "No, you don't. But thanks for saying it."

[[it:Buffy l'ammazzavampiri (serie

los calllejones songeniales