Alicia en el país de las maravillas

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Saltar a: navegación, buscar
Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas
Título original Alice's Adventures in Wonderland
Autor Lewis Carroll
Publicación 1865 (hace 149 años)
Idioma Inglés

Es una obra de literatura creada por el matemático y escritor británico Charles Lutwidge Dodgson, más conocido bajo el seudónimo de Lewis Carroll. El cuento está lleno de alusiones satíricas a los amigos de Dodgson, la educación inglesa y temas políticos de la época. El País de las Maravillas que se describe en la historia es creado básicamente a través de juegos con la lógica.

Leer más ...


Libro[editar]

Frases[editar]

" Siempre se llega a alguna parte si se camina lo bastante. "
  • - ¿Y de qué sirve un libro sin dibujos ni diálogos? (Alicia)
  • Alicia no tenía la menor idea de lo que era la latitud, ni tampoco la longitud, pero le pareció bien decir unas palabras tan bonitas e impresionantes.
  • Alicia empezó a sentirse medio dormida y siguió diciéndose como en sueños: «¿Comen murciélagos los gatos? ¿Comen murciélagos los gatos?» Y a veces: «¿Comen gatos los murciélagos?» Porque, como no sabía contestar a ninguna de las dos preguntas, no importaba mucho cual de las dos se formulara.
  • Alicia se daba por lo general muy buenos consejos a sí misma (aunque rara vez los seguía)
  • - ¡Curioso y más que curioso! (Alicia)
  • - ¡Oh, mis pobrecitos pies! ¡Me pregunto quién os pondrá ahora vuestros zapatos y vuestros calcetines! ¡Seguro que yo no podré hacerlo! Voy a estar demasiado lejos para ocuparme personalmente de vosotros. tendréis que arreglároslas como podáis... Pero voy a tener que ser amable con ellos - pensó Alicia -, ¡o a lo mejor no querrán llevarme en la dirección en que yo quiera ir! Veamos... les regalaré un par de zapatos nuevos todas las Navidades.Tendrán que ir por correo. ¡Y qué gracioso será esto de mandarse regalos a los propios pies! ¡Y qué chocante va a resultar la dirección!
  • - ¡Supongo que ahora encontraré mi castigo, ahogándome en mis propias lágrimas!
  • - Lo que yo iba a decir - siguió el Dodo en tono ofendido - es que el mejor modo para secarnos sería una Carrera Loca.
  • - ¿Quién eres tú? (Oruga)
  • - Llamar a la puerta serviría de algo - siguió el lacayo sin escucharla -, si tuviéramos la puerta entre nosotros dos. Por ejemplo, si tú estuvieras dentro, podrías llamar, y yo podría abrir para que salieras, sabes.
  • - Si hubiera crecido -, se dijo a sí misma, - hubiera sido un niño terriblemente feo, pero como cerdito me parece precioso.
  • - Aquí todos estamos locos. Yo estoy loco. Tú estás loca. (Gato de Cheshire)
  • - ¡Vaya! - se dijo Alicia -. He visto muchísimas veces un gato sin sonrisa, ¡pero una sonrisa sin gato! ¡Es la cosa más rara que he visto en toda mi vida!
  • - Necesitas un buen corte de pelo - dijo el Sombrerero.
  • - ¿En qué se parece un cuervo a un escritorio? (Sombrerero)
  • - Era mantequilla de la mejor - replicó la Liebre muy compungida.
  • - Si conocieras al Tiempo tan bien como lo conozco yo - dijo el Sombrerero -, no hablarías de matarlo. ¡El Tiempo es todo un personaje!
  • - La teoría del verdugo era que resultaba imposible cortar una cabeza si no había cuerpo del que cortarla; decía que nunca había tenido que hacer una cosa parecida en el pasado y que no iba a empezar a hacerla a estas alturas de su vida.

La teoría del Rey era que todo lo que tenía una cabeza podía ser decapitado, y que se dejara de decir tonterías. La teoría de la Reina era que si no solucionaban el problema inmediatamente, haría cortar la cabeza a cuantos la rodeaban.

  • - Todo tiene una moraleja, sólo falta saber encontrarla. (La Duquesa)
  • -Empieza por el principio - dijo el Rey con gravedad - y sigue hasta llegar al final; allí te paras.
  • - Y cuando termines de hablar...¡te callas!.

Conversaciones[editar]

  • -Minino de Cheshire -empezó Alicia tímidamente, pues no estaba del todo segura de si le gustaría este tratamiento: pero el Gato no hizo más que ensanchar su sonrisa, por lo que Alicia decidió que sí le gustaba -. Minino de Cheshire, ¿podrías decirme, por favor, qué camino debo seguir para salir de aquí?
-Esto depende en gran parte del sitio al que quieras llegar - dijo el Gato.
-No me importa mucho el sitio... -dijo Alicia.
-Entonces tampoco importa mucho el camino que tomes - dijo el Gato.
- ... siempre que llegue a alguna parte - añadió Alicia como explicación.
- ¡Oh, siempre llegarás a alguna parte - aseguró el Gato -, si caminas lo suficiente!
  • - Hasta ahora no he tomado nada - protestó Alicia en tono ofendido -, de modo que no puedo tomar más.
- Quieres decir que no puedes tomar menos - puntualizó el Sombrerero -. Es mucho más fácil tomar más que nada.
- Pero es que a mí no me gusta tratar a gente loca
- Oh, eso no lo puedes evitar. Aquí todos estamos locos. Yo estoy loco. Tú estás loca.
- ¿Cómo sabes que yo estoy loca?
- Tienes que estarlo, o no habrías venido aquí.

Véase también[editar]