101 dálmatas
| 101 dálmatas | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Título original | One Hundred and One Dalmatians | ||||||||||
| País | Estados Unidos | ||||||||||
| Año de estreno | 1961 (hace 51 años) | ||||||||||
| Dirección | Wolfgang Reitherman, Hamilton Luske, Clyde Geronimi | ||||||||||
| Guion | Bill Peet Dodie Smith (libro) |
||||||||||
| Reparto | |||||||||||
| Rod Taylor - Pongo J. Pat O'Malley - Coronel/ Gaspar Betty Lou Gerson - Cruella De Vil/ Miss Birdwell Martha Wentworth - Nanny/ Queenie/ Lucy Ben Wright - Roger Radcliffe Cate Bauer - Perdita David Frankham - Sargento Tibbs Frederick Worlock - Horacio/ Inspector Craven Lisa Davis - Anita Radcliffe |
|||||||||||
101 dálmatas es una película animada de 1961. La historia trata sobre una pareja de dálmatas que deben salvar a sus hijos de Cruella De Vil, una malvada mujer que utiliza a cachorros de dálmatas para sus abrigos de pieles, juntos a dos ladrones, Horacio y Gaspar.
[editar] Diálogos
(Versión de México)
(Primeras líneas)
- Pongo: Esta historia comienza en Londres, no hace mucho. Pero han sucedido tantas cosas desde entonces que ahora me parece una eternidad.
- Pongo: La idea tan socorrida de que la vida de soltero es tan glamorosa y excitante para mi era una gran tontería. La vida de soltero era bastante aburrida.
(Pongo ve a Perdita por primera vez)
- Pongo: Esto si que tiene clase. ¡Qué criatura más linda! Pero... quien sabe si la chica no sea...
(Pongo ve a Anita)
- Pongo: ¡Vaya si la chica también es linda! Era una oportunidad única, sabía que no volvería encontrar a un par de chicas tan perfectas como ellas en cien años.
- Pongo: Perdi, querida, ¿te sientes bien?
- Perdita: Ah, si, querido. No te preocupes, dar a luz es una cosa muy natural.
- Roger (cantando): Tarán tarará... Tarán tarará
(Silba)
- Roger: Mi nueva canción.
- Anita: Tarán tatán... bonita letra, ¿eh?
- Roger: La melodía primero y, después la letra.
- Roger: Debe ser Cruella, tu queridísma condiscípula. Cruella De Vil. ¡Esa es la letra!
(Canta)
- Roger: Cruella De Vil/ Cruella De Vil/ Es todo un espanto, Cruella De Vil.
- Anita: No te hagas chistoso.
- Roger: La carne de gallina te pondrá/ Cruella, Cruella/ La dama araña bien podría ser.
- Anita: Roger, por Dios, te va a oír.
- Roger: De un circo o de un vodevil.
- Cruella De Vil: ¡Anita, querida!
- Anita: ¿Cómo estás Cruella?
- Cruella De Vil: Aburrida como de costumbre, completamente asqueada.
- Anita: Cruella, ¿ya llevas otro abrigo nuevo?
- Cruella De Vil: Ya sabes que me chiflan las pieles, querida, son mi único amor, adoro las pieles. Y dime, ¿qué mujer hay en este horrible mundo que las odie?
- Roger: La ves venir y crees que es el diablo/ Pero al llegar tendrás que admitir/ Que en gran error estás/ Pues ya de cerca ves/ Que Cruella es mucho peor que Satanás.
- Roger: Humana no es, no sé que será/ Y cual feroz bestia, se debe enjaular/ El mundo fuera mucho más feliz/ Sin esa Cruella De Vil.
- Anita: Roger, pobre Cruella. (Ríen)
- Pongo: ¿Perdi?
- Perdita: Esa mala mujer. Quiere llevarse a nuestros perritos, eso es todo lo que quiere.
- Pongo: No te preocupes. No se los darán. Nada le pasará a nuestros hijos.
- Perdita: Pero, ¿qué es lo quiere hacer con ellos? A esa mujer no le gusta los perros. Ay, Pongo. Tan feliz que me sentía pero ahora pienso que mejor sería que no.
- Cruella De Vil: Quince. ¡Quince perritos! ¡Qué maravilla! ¡Qué maravilla! Qué precios...¡tah! Al diablo con ellos, son perros corrientes. ¡Sin manchas! ¡Sin manchas negras parecen ratas blancas!
- Nanny: Son dálmatas puros. Al crecer la piel se les mancha. Ya lo verá usted.
- Anita: Tiene razón Nanny, se les mancha la piel después de algunos días.
- Cruella De Vil: ¡Vaya! En tal caso los compro todos los quince. ¿Cuánto quieres por ellos, querida?
- Anita: No los vamos a poder vender. Pobre Perdi se moriría de tristeza.
- Cruella De Vil: Anita, no seas ridícula. Como piensas mantener tanto animal sí a duras penas se mantienen ustedes.
- Anita: Ya encontraremos la forma.
- Cruella De Vil: (Ríe) Ya sé, ya lo sé, a Roger.
(Ríe)
- Cruella De Vil: Roger y sus canciones.
(Ríe nuevamente)
- Cruella De Vil: (Tratando de escribir un cheque para los cachorros) ¡Demonio de pluma!
(Lo bate)
- Cruella De Vil: ¡Esta pluma es una porquería, del demonio!
(Cae tinta en Pongo y Roger)
- Cruella De Vil: ¿Cuándo podrás quitárselos a la perra? ¿En un par de semanas? ¿O en tres?
- Roger: ¡Nunca!
- Cruella De Vil: ¿Qué?
- Roger: Que-que-que no-no vendemos l-los perritos n-ni uno sólo, ¿lo entiendes?
- Cruella De Vil: Anita, ¿qué está hablando en serio? Yo-yo desconozco a Roger hablando así.
- Anita: Pues creo que habló bastante claro.
- Cruella De Vil: Seguramente estaba bromeando.
- Roger: A no-no-no estoy bromeando. No te llevas ni uno ni uno sólo. Y eso es t-t-¡todo!
- Cruella De Vil: ¡Vaya con el gran insecto! ¡Idiota, tú! Muy bien, quédense con sus mugrosos perros, hagan lo que quieran con ellos, ¡qué me importa!
(Rompe el cheque)
- Cruella De Vil: Pero te prevengo Anita óyelo bien, ¡se acabó nuestra amistad! Y mi venganza será terrible lo juro y les va a pesar. ¡Pobres locos! ¡Par de... IDIOTAS!
- Cadpig: Relámpago es el mejor perro en todo el mundo.
- Patch: Es aún mejor que papá.
- Penny: Nadie es mejor que papá.
- Patch: ¡Es un cobarde! ¡Bandido, cochino, apestoso! ¡Es un cochino, tal por cual!
- Perdita: Pero, Patch, ¿de dónde has sacado esas palabrotas? Ni tu padre ni yo hablamos así.
(Mira a Pongo con recelo)
- Rolly: Mami, tengo hambre.
- Perdita: Pero sí acabas de cenar querido.
- Rolly: Pero aún así tengo hambre, tengo tanta que me comería, a todo un elefante.
- Anunciador de televisión: No se pierda la próxima semana el siguiente episodio. ¿Quién triunfará?
- Patch: ¡Relámpago triunfará!
- Rolly: Yo no tengo sueño. Tengo hambre.
(Roger y Anita toman a Pongo y Perdita para dar un paseo)
- Gaspar: Allí van los cuatro, amigo Horacio, a dar su paseo de costumbre. Ah, que lindo cuarteto de enamorados. Dan vuelta a la esquina y se van al parque.
- Horacio: Si, pero no me gusta esto, Gaspar. Un arresto más, y moriremos en jaula.
- Gaspar: Ah, que te ha picado, Horacio. Nos van a pagar buena plata.
- Horacio: Si, pero yo he estado pensando...
- Gaspar: (Rostro colérico) ¡¿TU HAS ESTADO PENSANDO?! En que quedamos Horacio, no te prohibí que pensaras. Yo tengo el coco para este asunto, así que vamos al cruce.
- Nanny: ¿Quién podrá ser a esta hora? (Va hacia la puerta)
- Gaspar: Buenas noches, señora. Venimos a inspeccionar los cables de la instalación.
- Horacio: Somos de la compañía de gas.
- Gaspar: Luz eléctrica... eléctrica.
- Horacio: Compañía de luz eléctrica.
- Nanny: No sé que hayamos solicitado ninguna inspección.
- Gaspar: Ah, si lo sé, señora. Pero el Congreso acaba de pasar una nueva ley, la nueva ley de "Defensa Omnicipal", artículo 104, sección 29. Es muy importante porque es la ley, y es para su propio bien señora.
- Nanny: A mi no me importa lo que diga esa ley o lo que diga el Congreso. Ustedes no meten un pie aquí mientras los amos estén fuera.
- Gaspar: Quién dijo que no, vieja. No tenemos tiempo que perder, vamos a cumplir con un deber. ¡DISPERSE!
- Gaspar: Ya ve lo que ha hecho, señora, me ha insultado. Ya no puedo permanecer en esta casa aunque me lo pidiera.
(Nanny lanza la jarra de té y se rompe)
- Gaspar: Aunque me lo pidiera de rodillas.
- Gaspar: (Después de que bloquea a Nanny en el ático) ¡Horacio, camarada querido! Tengo la ligera sospecha de que la señora no nos quiere. Agarra tus cosas y vámonos de aquí tan rápido como entramos.
(Cruella lee el periódico sobre el secuestro de los perritos)
- Cruella De Vil: "¡Perrerías!" ¡Qué graciosos!
(Lee otro encabezado)
- Cruella De Vil: Y en este. "Quince cachorritos dálmatas robados" ¡Son quince preciosidades!
(Ve una foto en el periódico de los Radcliffe y Nanny)
- Cruella De Vil: La foto de Anita.
(Ríe)
- Cruella De Vil: Y su insignificante Beethoven, ¡con pipa y todo! Roger, eres un super idiota.
(Ríe nuevamente)
- Cruella De Vil: (Al teléfono) Hola. ¡Gaspar! ¡Eres un idiota! ¿Cómo te atreves a llamar así?
- Gaspar: Porque no queremos más líos, queremos la plata.
- Horacio: La queremos ya.
- Gaspar: ¡Aunque sea la mitad!
- Cruella De Vil: ¡No les daré ni un centavo hasta que terminen! ¿Me entendieron?
- Horacio: ¡Gaspar! ¡Gaspar! (Le muestra el encabezado del periódico)
- Gaspar: Pero es que ya lo está publicando la prensa, con fotografías y todo.
- Cruella De Vil: ¡Al diablo la prensa! ¡Mañana nadie lo recordará!
- Horacio: Te dije que ya no me gustaba esto, te lo dije.
- Gaspar: ¡Ya muérete, idiota!
- Cruella: ¡¿QUÉ?!
- Gaspar: A no señora usted no. Estoy hablando con Horacio.
- Cruella De Vil: ¡Vayan par de imbéciles!
- Pongo: Perdi, nosotros tenemos que hacer algo.
- Perdita: Ay, Pongo, ¿qué no hay ninguna esperanza?
- Pongo: Pues, sí. Nos valdremos del aullido nocturno.
- Perdita: ¿El ladrido nocturno? Pero, querido, si eso no es más que chismorreo en cadena.
- Pongo: Pero es el medio más rápido de mandar noticias. Y sí nuestros hijos están aún en la ciudad. Los perros de Londres lo averiguarán. Esta noche cuando Roger y Anita nos saque de paseo difundiremos la noticia.
- Danés: Los humanos ya agotaron sus recursos. Ahora nos toca a los perros. Usemos el aullido nocturno.
- Lucy: Towser, ¿qué es lo que sucede? ¿Qué dicen? ¿Qué chismes hay?
- Towser: No es ningún chisme, Lucy. Es una llamada de alerta desde Londres.
- Lucy: ¡No me digas!
- Towser: ¡Quince cachorritos robados!
- Lucy: Pero, por aquí no hay cachorritos desde que Nelly tuvo los suyos y esos ya son mayores.
- Towser: Bueno entonces hay que retransmitir la alarma, tendré que comunicarme con el Coronel, él es el único a quien alcanza mi ladrido.
- Lucy: A esta hora no podrás despertarlo.
- Towser: ¡Puedo intentarlo! Ladraré toda la noche sí es necesario.
- Gaspar: ¡Hey, camarada! ¡Fíjate como le voy a clavar a Su Eminencia el coco!
- Horacio: (Gaspar está bebiendo) ¡Hey, Gaspar! ¡No te la acabes! ¿Dame un traguito? Uno no más.
- Gaspar: No, camarada. Este alcohol de madera no es para gargantas finas como la tuya. Además le echas migajas, porque eres muy bruto.
- Horacio: Bueno. Trágatelo tú solo. Pero ya verás cuando te dé delirio de entremés por borracho.
(Gaspar toma a Tibbs pensando que es la botella. Tibbs se asusta)
- Gaspar: ¡Demonios! ¿Qué fue eso?
(Tibbs corre hacia el piano golpeando a Horacio con la tapa del piano)
- Gaspar: ¡Hey, Horacio! ¡Mira! ¡Un gato loco!
(Tibbs corre hacia la pared)
- Gaspar: ¡Cómo lo quieres! A la brocheta...
(Lanza un dardo a Tibbs)
- Gaspar: (Preparando la botella) A la cacerola...
(Risas)
- Gaspar: (Lanza la botella a la pared) ...o lo quieres en alcohol.
(La botella se rompe, y Tibbs sale de ahí por el agujero de la pared)
(El Sargento Tibbs y el Coronel están sentados esperando a Perdita y Pongo)
- Capitán: ¿No hay noticias, Coronel?
- Coronel: Ni noticias ni nada. Me temo que los hayan capturado o algo. No lo reporta nadie.
- Sargento Tibbs: ¡Mi Coronel! ¡Mi Coronel! ¡Allí viene un auto!
- Coronel: Vamos, Sargento. No sea tonto. No van a venir en auto.
- Cruella De Vil: No quiero discutir más. Tiene que ser esta noche. ¿Qué no entienden ustedes? ¡Esta noche!
- Horacio: Pero todavía están muy chicos.
- Gaspar: No le saldría ni una docena de abrigos de todos los perritos
- Sargento Tibbs: (Espíando) ¡Abrigos! ¡De las pieles de los dálmatas!
- Cruella De Vil: Entonces con media docena me conformo. ¡La policía anda cerca! ¡Y por eso tiene que ser esta noche!
- Horacio: ¿Y cómo lo vamos a hacer?
- Cruella De Vil: ¡Cómo ustedes quieran! Con veneno, ahóguenlos o rómpales el cráneo. ¿Tienen cloroformo?
- Gaspar: Ni gota.
- Horacio: Ni éter, también.
- Gaspar: (Golpea a Horacio en la cabeza con la botella) ¡Tam-poco!
- Cruella De Vil: No me importa como los maten, pero háganlo y háganlo ahora mismo.
- Gaspar: Ah, señora, tenga compasión. ¿Por qué no nos deja ver el programa antes?
- Horacio: Si, queremos ver "¿Cuál es mi crimen?"
(Gaspar bebe la botella, pero Cruella le quita a Gaspar la botella y lo arroja al fuego, provocando una pequeña explosión, y bofetea a ambos)
- Cruella De Vil: ¡Escúchenme, idiotas! Regresaré temprano mañana y el asunto debe estar terminado, o de lo contrario llamaré a la policía. ¡Y LES VA A PESAR!
(Cierra la puerta violentamente, provocando grietas en el techo, y un trozo le cae en la cabeza de Horacio)
- Horacio: Creo que está disgustada.
- Gaspar: Vengan, vengan a comer
- Horacio: ¿A comer? ¿Qué no los vamos a matar?
- Gaspar: Shhh... ¡Cállate!
- Gaspar: (Pongo le muerde el pantalón) ¡Hey, Horacio! ¡Estos perros no pelean limpio!
- Gaspar: En cuanto encuentre a esos dos perros del demonio, los voy a despellejar.
- Pongo: ¡Oh! ¡Lucky! ¡Patch! ¡Quietos! Ah, Rolly, mi querido gordito.
- Rolly: Papi, ¿me trajiste algo de comer?
- Pongo: ¿Están todos? ¿Están los quince?
- Patch: Ahora somos más. Somos 99.
(Los dálmatas están escondidos bajo un puente sobre el arroyo congelado)
- Gaspar: Tienen que estar por aquí, en algún lado.
- Horacio: Gaspar, estoy pensando...
- Gaspar: ¡No pienses Horacio!
- Horacio: ¿Y sí se fueron por el río congelado para no dejar huellas?
- Gaspar: ¡Ah, Horacio! ¡Si serás idiota! ¡Los perros no son tan listos!
- Lucky: Estoy cansado. Tengo hambre. Mi colita está congelada. Mi nariz también. Mis orejas también. Y todos mis deditos también.
- Lucky: ¡Mira, mami! ¡Patch me empujó y caí en la chimenea!
- Patch: ¡Porque él me empujó primero!
- Lucky: ¡No es cierto!
- Patch: ¡Si es!
- Lucky: ¡No es cierto!
- Patch: ¡Si es!
- Lucky: ¡No es cierto!
- Pongo: Oye, Perdi. ¡Qué fantástica idea!
(Gira alrededor del hollín)
- Perdita: ¡Pongo! ¿Pero qué es lo que haces?
- Pongo: ¡Mira! ¡Parezco Labrador! ¡Vamos a disfrazarnos todos con hollín para parecer Labradores!
- Labrador: ¡Oye! ¡Eso es una gran idea!
- Pongo: ¡A ver, niños! ¡A revolcarse todos en el hollín!
- Cadpig: ¿De veras quieres que nos ensuciemos?
- Pepper: ¿Oíste eso, Pecas? Papi quiere que nos ensuciemos.
- Penny: ¿Lo hacemos, mami?
- Perdita: Hay que hacer lo que dice tu padre, hijita.
- Pepper: ¡Ay, qué divertido!
- Cadpig: ¡Yo siempre he querido andar bien cochino!
(Los cachorros sobre Horacio y Gaspar cubiertos de hollín)
- Horacio: ¡Oye Gaspar! ¿No crees que esos perritos se disfrazaron?
- Gaspar: (Bromeando) Eso es Horacio, ¡eso es lo que acaban de hacer! ¡A los perros les encanta el maquillaje!
(Golpea a Horacio en la cabeza)
- Gaspar: ¡Bruto! ¡Animal!
- Conductor del camión: (Ve a Cruella conduciendo como maníaca) ¡Oiga señora! ¡¿Qué diablos es lo que quiere hacer?! ¡Tenía que ser mujer!
- Cruella De Vil: ¡Idiotas! ¡Los dos son unos brutos! ¡Imbéciles! (Llora)
- Gaspar: Ahh... ¡Cállese vieja bruja!
- Roger: (Contando los perros) ¡Son ciento uno!
- Anita: ¡Oh! ¡Ciento un dálmatas! Pero, ¿de dónde salieron tantos?
- Roger: Oh-ho, Pongo, ¡lo que has hecho picarón!
[editar] Enlaces externos
Wikipedia tiene un artículo sobre 101 dálmatas.
- 101 dálmatas Citas en Internet Movie Database (en inglés)